Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:
– Темпи сказал мне, что Ринта был среди бандитов в качестве их главаря.
– Ринта?
– спросил я уважительно.
– Плохо дело.
Человек, который больше, чем человек, но меньше, чем человек.
– Демон?
– спросил я, не задумываясь используя атуранское слово.
– Не демон, - сказала Шейн, с легкостью перейдя на атуранский.
– Здесь нет таких сущностей, как демоны.
Ваши священники рассказывают вам истории про демонов, чтобы напугать вас.
–
– Но это плохая вещь в мире.
Старые вещи в форме человека.
И есть несколько худших, чем все остальные.
Они ходят свободно по миру и делают ужасные вещи.
Я почувствовал надежду, поднимающуюся во мне.
– Я также слышал, что их называют чандрианами, - сказал я.
Шейн кивнула.
– Я тоже об этом слышала.
Но Ринта это лучшее слово.
– Шейн посмотрела на меня долгим взглядом и вернулась на адемский:
– Учитывая то, что Темпи рассказал мне о твоей реакции, я думаю, что ты встречал этого человека раньше.
– Да.
– Будешь ли ты встречаться с ним еще?
– Да.
– Уверенность в моем собственном голосе удивила меня.
– С целью?
– Да.
– С какой целью?
– Чтобы убить его.
– Такую сущность не так просто убить.
Я кивнул.
– Будешь ли ты использовать то, чему Темпи научил тебя, как это сделать?
– Я буду использовать все для достижения этой цели.
– Я невольно начал жест [абсолютно], но повязка на руке остановила меня.
Я нахмурился от этого.
– Это хорошо, - сказала Шейн.
– Твоего Кетан будет не достаточно.
Он плох для такого старого, как ты.
Хорошо для варвара.
Хорошо для того минимального обучения, которое у тебя было, но все же плохое вообще.
Я боролся, чтобы удержать рвение из моего голоса, желание использовать руку, чтобы указать, насколько важным был этот вопрос для меня.
– Шейн, у меня есть огромное желание узнать больше об этих Ринта.
Шейн затихла на долгое время.
– Я рассмотрю это, - наконец сказала она, сделав жест, который, как я мог подумать был [волнением.]
– О таких вещах не говорят слегка.
Я держал мое лицо бесстрастным и заставил мою перевязанную руку показать [глубокое уважительное желание.]
– Я благодарю тебя за рассмотрение этого, Шейн.
Все, что вы можете сказать мне о них имеет для меня значение большее, чем вес золота.
Вашет прожестикулировала [полный дискомфорт], затем изменила на [вежливую просьбу.]
Два оборота назад я бы не понял, но теперь я понял, что она хотела перевести разговор на другую тему.
Так что
Я знал достаточно об Адем к тому времени, чтобы понять, что напирать на проблему было худшим, что можно было сделать, если я хотел узнать больше.
В Содружестве я мог упирать на свой вопрос, дразня и выпрашивая его из человека, с которым я говорил.
Это здесь не работало.
Только тишина и молчание было тем, что будет работать.
Мне пришлось быть терпеливым и пусть Шейн вернется к этому вопросу в свое время.
– Я говорила, - продолжила Шейн.
[Неохотная исповедь.] - Твой Кетан оставляет желать лучшего.
Но если бы ты тренировался надлежащим образом в течении года, ты стал бы равным Темпи.
– Не льстите мне.
– Я не льщу.
Я говорю тебе о твоей слабости. Ты учишься быстро.
Это приводит к необдуманному поведению и опрометчивости - это не Летани.
Вашет не одинока в размышлениях о том, что есть некоторые, заботящиеся о твоем духе.
Шейн окинула меня долгим взглядом.
Более минуты она вглядывалась в меня.
Затем она красноречиво пожала плечами и посмотрела на Вашет, подбадривая молодую женщину призрачной улыбкой.
– Тем не менее, - [Причудливые размышления.]
– Если я когда-либо встречала кого-то без единой тени на их сердцах, это был, конечно, ребенок, слишком маленький, чтобы говорить.
– Она оттолкнулась от стула и оправила свою рубашку двумя руками.
– Пошли.
Пойдем и дадим тебе имя.
***
Шейн привела нас троих вверх по склону крутого, скалистого холма.
Никто из нас не разговаривал, после того, как мы покинули школу.
Я не знал, что должно было произойти, но это казалось не надлежащим, чтобы спрашивать.
Это казалось неуместным, как если бы жених брякнул: "А что дальше?" на полпути на свою собственную свадьбу.
Мы пришли к травянистому выступу с опирающимся на него деревом, плотно прилегающим к голой поверхности скалы.
Кроме дерева здесь была толстая деревянная дверь, один из скрытых домов Адем.
Шейн постучала и самостоятельно открыла дверь.
Внутри была вовсе не пещера.
Каменные стены были закончены, а пол был из гладкого дерева.
Это было гораздо большим, чем я ожидал, также с высоким потолком и шестью дверями, ведущими в глубь каменной скалы.
Женщина сидела за низким столом, что-то копируя из одной книги в другую.
Ее волосы были белыми, а лицо, похожее на старое яблоко, все было покрыто морщинами.
Мне пришло в голову, что это был первый человек, которого я видел читавшим или писавшим за все мое время в Хаэрте.