Страна без волшебства
Шрифт:
Тана смотрела вокруг в немом изумлении.
— Кит, кажется, мы опоздали. Сюда угодил снаряд «Скарабея».
— А по-моему, здесь просто повозился Лудди. Пойду, посмотрю в углу.
Генри рассеянно бродил среди гнутых шестеренок.
— Ну и на что этот гремлин может быть похож? Ой! — закричал он вдруг. — Помогите! Кит! Кит! На помощь! Он прыгнул мне на спину! — И Генри задергался, пытаясь сбросить нападавшего.
— Здорово, Генри, ты нашел его! — С радостным криком Кит бросился к другу.
— Нашел! Он сам напал на меня и тащит! — кричал Генри.
—
— Он вцепился в меня когтями! Ой! Ой!
Кит подошел к Генри сзади и большим и указательным пальцами крепко обхватил Лудди за шею. Слегка сжал.
Потом надавил посильнее. И гремлин упал ему на руки, как зрелый плод в лукошко, — он не двигался, не верещал, а тихо спал. Кит волшебством усыпил его.
Улыбнувшись, Кит потер Генри плечо, за которое цеплялся гремлин.
— Скажи ведь, не больно было?
Тана, которую гремлин успел когда-то покусать, старалась на всякий случай держаться подальше.
— Мы его поймали. Дальше что? — спросила она.
Кит сразу стал серьезным.
— Теперь, пожалуй, самое трудное, — сказал он. — И тут нам одним не справиться. Давайте искать мистера Скиннера.
Глава пятнадцатая
Они потихоньку стали выбираться из дворца. Кит нес на руках спящего гремлина, а Генри рассказывал о том, как больно тот царапается. Странно, но люди не обращали на них внимания, хотя у Таны в руках была метла и даже невооруженным глазом было видно, что она колдунья. Никому до них не было дела: слуги спасали имущество.
Обратно из дворца решено было лететь все тем же проверенным маршрутом — на дальних улицах по-прежнему было тихо. Но это не значит, что «Скарабей» утихомирился, напротив, взрывы раздавались беспрерывно, только сосредоточились почему-то в одном месте. Так подстроили волшебники.
Думая, что блуждающий «Скарабей» опасней, чем стоящий на одном месте, а именно у стен дворца, волшебники и волшебницы решили удерживать его следующим образом. Они сделали из себя живые мишени. Как только машина отворачивалась от полуразрушенного дворца и собиралась нырнуть в какой-нибудь переулок, какой-нибудь смельчак подлетал сзади на метле, и «Скарабей» начинал охоту за ним — так его снова выманивали на дворцовую площадь.
Пока что это помогало, но во что превратился дворец и стоящие рядом дома! Из окон валил дым, крыши провалились. Роскошные залы дворца стояли выпотрошенные, без стен, мебель вот-вот вывалится наружу, одна дворцовая башня упала и торчала вверх ногами, ткнувшись шпилем в землю. А «Скарабей» все водил по воздуху красными лучами, находя все новые и новые цели. И кажется, даже не перегрелся. Стальные челюсти его перекусывали деревья, как макароны, а пушки палили не переставая.
Кит слышал отдаленные взрывы и просил ковер облетать стальное чудище подальше, поэтому они летели в основном над темными и тесными улицами, где было поспокойнее. Тана по пути спрашивала у встречных волшебников и волшебниц, не видел ли кто из них
В конце концов ответ нашелся сам. Крупный горный 9 орел подлетел к Тане и, схватив за прядь волос, потянул за собой. Тана завизжала, но орел только сильнее сжимал когти.
— Кыш, кыш, пернатый! — замахал руками Генри.
— Генри, ведь это орел — царь птиц. Это тебе не какой-нибудь простой воробей. С ним надо уважительно, — объяснил Кит.
— Он прав, — крикнула Тана, разворачивая метлу, чтобы лететь за орлом. — Эта птица очень гордая и ни за что не отступится. Пусть уж лучше тащит меня, куда ей надо… ой, потише, пожалуйста! — Последние слова относились к орлу.
Мальчики на ковре решили не отставать. Орел привёл их на плоскую крышу террасы, зажатую меж двух островерхих крыш. Там уже собралась довольно большая компания: мистер Скиннер, Рута Орнита и с десяток других волшебников и волшебниц. Король Юджиний сидел поодаль, завернутый в одеяло, и дрожал всем телом. А вокруг носилась стая разномастных птиц, вскрикивая при каждом новом пушечном залпе.
Сделав свое дело, орел отпустил волосы Таны и с радостным клекотом полетел к своей орлице.
Мистер Скиннер глядел исподлобья. Шляпа его была вся в пыли, плащ порвался, лицо перепачкано. Но он был спокоен, чего нельзя было сказать о матери Таны. Волшебница сразу принялась кричать, а когда Тана пожаловалась на орла, крику стало еще больше.
— Скажи спасибо, что я не полетела за тобой сама, я бы тебе всыпала, непослушная ты девчонка! — кричала рута Орнита, сыпля вокруг гневные искры. — Почему ты меня не послушалась? Я велела тебе лететь на дерево — так нет, ты, как нарочно, остаешься в городе — назло мне, что ли? И нечего жаловаться на моих птиц — они, по крайней мере, слушаются. Не то что ты. Не шастают по горящим дворцам, рискуя сломать себе шею, и не валяют дурака!
— А мы не валяли, — оправдывалась Тана.
— Мы вам вот что принесли! — Кит показал всем гремлина, который в этот момент крепко спал, открыв пасть, и тихо посапывал во сне.
Мистер Скиннер озадаченно посмотрел на это создание. Потом протянул руку и потрогал спящего гремлина.
— У него мех острый, — сказал он удивленно.
— Как почти у всех гремлинов, — отвечал Кит.
И рассказал о том, как он придумал использовать гремлина для борьбы со «Скарабеем», направив разрушительную силу Лудди в полезное русло.
Мистер Скиннер послушал его, покачал головой и с сомнением переспросил:
— И это сделает гремлин?
Кит даже обиделся:
— А вы что, можете что-нибудь другое предложить?
— Да нет, — вздохнул детектив.
Но он по-прежнему не представлял, как воплотить идею Кита в жизнь. Для начала он влез на конек крыши с биноклем и стал внимательно разглядывать «Скарабея». Потом слез и сказал:
— Прости, Кит, но я думаю, твоя идея не годится. Кроме двух дымовых трубок, никаких других отверстий в нем не наблюдается. Как ни мал твой гремлин, в такой дымоход он не пролезет.