Странная пара (женская версия) [др. перевод]
Шрифт:
Флоренс. Ничего подобного!!! Потому что я ненормальная, а сумасшедшая. Как у тебя язык поворачивается…
Олив(в трубку, тепло). Ну, конечно. В этом смысле ты молодец. Будь здоров.
Флоренс. Что значит «будь здоров»? Не надо желать ему здоровья!
Олив(ФЛОРЕНС). Он чихнул в трубку. Нормальная реакция.
Флоренс. Тогда извини. Спроси, он хочет поговорить со мной?
Олив(в
Флоренс. Дай мне трубку.
Олив(в трубку). Не хочешь?
Флоренс(в шоке). Не хочет со мной говорить?
Олив(в трубку). Да. Я понимаю… Согласна… Ты абсолютно прав. Ладно. И ты тоже… До свидания. (Вешает трубку).
Флоренс. Не захотел со мной говорить?
Олив(сочувственно). Нет.
Флоренс. Зачем тогда звонил?
Олив. Удостовериться, что ты жива и здорова.
Флоренс. Точно?
Олив. Сказал, что любит тебя и считает прекрасной матерью и женой.
Флоренс. Прямо так и сказал?.. А еще что?
Олив. Неважно.
Флоренс. Что он еще сказал?
Олив. Да ничего особенного.
Флоренс. А все-таки?
Олив. С большим пребольшим она приветом — вот что он сказал.
Флоренс(подходит к кухонной двери, останавливается. Чеканя каждое слово). Даже так?.. Этот лысенький коротышка, ковбой несчастный? Позволил себе сказать такое?.. Так вот, передай ему, что такую, как я, он не найдет больше нигде, и за тыщу лет… (Уходит на кухню с грязной посудой).
Олив …Какую спальню предпочитаешь? Которая окнами на Нью-Джерси, или на квартиру, в которой парень все время голым спит.
Флоренс(выходя из кухни). А ведь это к лучшему. Меня, наконец-то осенило. Между нами все кончено! (Продолжает уборку).
Олив. Снотворное пить будешь? У меня есть таблетки.
Флоренс. Не могу их глотать.
Олив. Ну, будешь сосать их всю ночь.
Флоренс. Только сейчас осознала, как все серьезно. Наш брак распался. Окончательно.
Олив. Пошли-ка спать. У меня и без тебя забот хватает.
Флоренс. Может, все и не так уж плохо. Как-нибудь примирюсь с этой мыслью.
Олив. Вот завтра и примиришься. А сейчас, марш в постель.
Флоренс. Иду, иду. Мне просто не терпится начать планировать нашу жизнь. У тебя есть блокнот? Хочу составить недельное меню.
Олив. Никаких меню! Мое питание — мое личное дело. Жареными цыплятами я сыта по горло. Ложись спать, очень тебя прошу!!!
Флоренс. Можно я побуду немного одна? Надо с мыслями собраться. (Убирает мусор со стола). Когда убираешься, лучше думается.
Олив. Твоя возня не даст мне заснуть. Раз уж тебе невтерпеж, можешь прибраться в лифте.
Флоренс. Зато с утра ты глазам своим не поверишь. Ты свою квартиру не узнаешь. Чистота будет идеальная. Ты иди. Иди и ложись. Увидимся за завтраком. (Встает на четвереньки и выгребает мусор из-под стола).
Олив. Надеюсь, ничего грандиозного ты не задумала? Вроде поклейки новых обоев, а?
Флоренс. Мне нужно десять минут. Я уложусь. Обещаю. (Посылает ей воздушный поцелуй). Олив!
Олив(направляясь в спальню). Что еще?
ФЛОРЕНС забирается на обеденный стол и начинает наводить на нем порядок.
Флоренс. А я и не знала, что тебя тоска заедает. Жить одной, пожалуй, в самом деле ужасно.
Олив(выйдя из спальни, с тревогой во взгляде). Ладно, будь что будет!!.
Занавес.
Действие второе
Прошло две недели. Около десяти утра. Игра в самом разгаре. ОЛИВ, ВЕРА и МИККИ по одну сторону стола, РЕНЕЙ и СИЛЬВИ — по другую. Свободный стул, по-видимому, предназначенный для ФЛОРЕНС, стоит рядом со стулом СИЛЬВИ.
Комната выглядит совершенно иначе, чем в первом действии. Порядок и чистота идеальные. Никаких пакетов для прачечной, никаких газет на полу, никакой грязной посуды.
МИККИ бросает кости, потом двигает фишку на шесть делений.
Микки. «Кино и эстрада»!
Олив. Мои любимые. Давай дальше.
Реней(оборачиваясь). Сколько можно возиться с кофе?
Олив. Для начала смотается в Колумбию и притащит мешок кофе. Ну, давай, давай. Какой там вопрос?
Сильви(читает на карточке)… Какая актриса была признана в сороковые годы «Королевой киностудии Рипаблик Пикчерз»?