Странница
Шрифт:
Помимо этого, была ещё одна причина.
После нашей беседы с королём Ленар, конечно, хотел узнать об её содержании. Я, как и обещала, не стала рассказывать про унизительную сцену с королевой, а сказала, что мы говорили о нём. И факт приглашения его величеством Ленара на совещание доказывал, что мои слова достигли цели. Поэтому разрушать этот результат своим отсутствием не хотелось. Некоторым это могло показаться подозрительным или неуважительным.
Однако готовиться, как Флена, которая пыталась затащить меня к швее всю неделю, я не собиралась. К ней я наведалась накануне бала. Женщина была крайне недовольна из-за большого количества
В утро бала, когда Ленар уже ходил полностью одетый в бледно-голубой костюм, я до сих пор разгуливала по апартаментам в ночной сорочке.
— Тебе, наверное, стоит идти. Платье ещё даже не принесли, а для его величества важно, чтобы ты не опаздывал, — невзначай сказала я терпеливо ждущему Ленару, пока заплетала прядь в тонкую косичку.
— Ты права, — согласился он, тем не менее направляясь ко мне, а не к выходу. — Только сильно не задерживайся. Мне будет скучно там без тебя, — прошептал он, обнимая меня за талию.
Я выпустила недоплетённую косичку и обвила его шею руками.
— Хотя, — Ленар лёгкими поцелуями начал спуск вдоль шеи. Мне пришлось откинуть голову в сторону, — у меня нет особого желания покидать тебя, когда ты в таком виде.
Я усмехнулась. Он ещё не представлял, какой вид его ожидает впереди.
Ленар уже спустился к треугольному вырезу сорочки. От дразнящих прикосновений внутри прокатилась первая тёплая волна. Пока ещё предвкушения. Тем временем его руки уже поднимали и так короткий подол ночного одеяния. Я невольно прикрыла глаза, ощущая медленное скольжение пальцев вверх по бёдрам к низу живота. Волна из тёплой превратилась в горячую. Мои руки уже расстёгивали пуговицы пиджака, но тут в двери постучали.
— Вовремя, — прерывисто отозвался Ленар, отстраняясь.
Я не была уверена, сказал ли он это с облегчением или обвинением.
Пока я переводила дыхание и оправляла сорочку, Ленар впустил швею с двумя помощницами.
— Не буду мешать, — подмигнув мне, сказал он и скрылся за дверями.
Ну что ж, он оценит мою месть за то, что раздразнил.
Швея с помощницами справились быстро. Пока они помогали облачиться в платье, я ловила их взгляды, и они оказались очень разные. Швея смотрела неодобрительно, но не могла высказать недовольство вслух, поэтому чаще прятала глаза. Одна помощница пыталась скрыть улыбку, но восхищение во взгляде укрывать у неё получалось хуже. Другая девушка, видимо поскромнее, смущённо алела, поглядывая на меня. Я же в открытую усмехалась.
Когда последний штрих был доделан, все отступили на два шага, а я повернулась к зеркалу, чтобы оценить уже готовый провокационный образ.
Я с удовольствием огладила юбку платья, которая состояла из двух тканей. По бокам и позади шла лёгкий полупрозрачный шифон в два слоя, а спереди посередине плотная парча со сложным орнаментом вышивки. Эта ткань прикрывала силуэт спереди, так как с двух сторон юбки шли разрезы до середины бёдер, открывая ноги почти полностью. От пояса шли две широкие полосы, которые прикрывали грудь с боков. Это даже декольте нельзя было назвать. А место фантазии и вовсе не оставалось. Взявшись за концы тонкого пояска, которым служил простой тёмно-серебряный шнурок, я потуже затянула его. Он крест-накрест перехлёстывался под грудью и оборачивался дважды вокруг талии дополнительно подчёркивая нужные изгибы. Отступив на шаг, я оценивающе окинула взглядом всё платье. Мне нравился его серо-сиреневый цвет. Не яркий, потому что яркой сегодня должна была быть я.
Причёска соответствовала смелому образу. По голове шли сразу три пышных колоска и спускались свободно вдоль открытой спины. Несколько прядей вплетались хаотично в виде мелких косичек. Никаких украшений. Ничего лишнего.
— Спасибо за работу, — поблагодарила я швею с помощницами и направилась к выходу из покоев.
Спускаясь в бальный зал, я думала о том, что на этот образ меня сподвигли сами придворные. Я так устала от различных толков вокруг себя, от косых взглядов, которые в обычные дни, может, и стихали, но на подобных сборищах неизменно разжигались вновь. Ведь там я напоминала многим о своём присутствии, которое не все считали приемлемым. Поэтому я решила не оставить им выбора. Теперь они точно будут смотреть на меня и говорить обо мне. И я буду об этом знать. А, кроме того, мне просто было приятно сделать нечто подобное. Если нужно одеваться в платье, то пусть оно будет мне по вкусу.
Войдя в высокие двери огромного бального зала, я остановилась, чтобы поискать глазами Ленара. Ближайшие к входу гости стали оборачиваться, а за ними, словно волна, остальные. Я сдержала порыв закатить глаза от зрелища стадного поведения.
Наконец я наткнулась взглядом на Ленара. Он стоял у противоположной стены зала, и я стала пробираться к нему. Проходя мимо окна во всю стену высотой, я краем глаза уловила своё отражение. Выглядела я эффектно, ничего не скажешь. В этот раз король устроил бал во дворце, чтобы непогода не смогла помешать торжеству.
Суматоха вокруг оторвала Ленара и его собеседников от разговора. Он оглянулся вместе со всеми. Я уже подходила, но сбавила шаг, чтобы он успел насладиться образом всецело. Его брови взметнулись вверх, а на губах заиграла кривая улыбка.
— Ты решила окончательно свести меня с ума? — тихо прошептал он мне на ухо, как только его руки оказались на моей талии.
Я расцвела игривой улыбкой и посмотрела на него из-под полуопущенных ресниц кокетливо и одновременно вызывающе.
— Это небольшой акт бунтарства. К тому же неплохая месть тем, кто уходит, не закончив начатое, — сладко прошептала я в ответ.
— О-о, — коротко протянул Ленар, качая головой. — Поверь, твоя месть удалась. Я буду мучиться весь вечер от желания сорвать с тебя эти тряпицы, а также от взглядов тех, кто тоже не прочь это сделать.
Моя улыбка превратилась в победную.
Тут раздался звучный голос короля, вошедшего на возвышение в дальнем конце зала, и нам пришлось прерваться.
— Леди и лорды, гости праздничного бала, — король сделал паузу, чтобы внимание каждого точно было отдано ему. — Сегодняшний вечер это не просто дань уважения к тем, кто вернулся из сложной и опасной экспедиции, кто выжил. Это благодарность за их отвагу, храбрость в важном для королевства деле...
Дальше я слушать не стала. Осматривая скучающим взглядом придворных, мне в голову пришли слова профессора Ландафа. Он полагал, что, когда человек что-то хочет донести до тебя, он будет употреблять простые и понятные слова, говорить по делу, используя в качестве аргументов факты. А если человек желает ввести собеседника в заблуждение или побахвальствовать на пустом месте, он будет говорить пышными, но ничего не значащими фразами.
Вернувшись взглядом к королю, я в очередной раз мысленно согласилась с профессором. Все правители — отличные лицедеи.