Странствия хирурга: Миссия пилигрима
Шрифт:
Витус кивнул:
— А если дело будет обстоять иначе, ваша королева, она же и моя, не сможет упрекнуть вас в этом.
— Вот именно. Тем не менее я, конечно, надеюсь, что фортуна будет нашей союзницей. — Эджхилл подавил отрыжку. — Наша девственная Глориана славится некоторой… э-э… нетерпеливостью.
Витус молчал, чувствуя, что неожиданно разговорившийся англичанин еще не закончил свою мысль.
— К тому же есть еще… э-э… Ему дорог каждый день, и чем раньше мы прибудем…
— Ему? О ком это вы?
— Ну, в общем… — Эджхилл боролся сам с собой, решая, имеет
ШПИОН СЭР ФРЭНСИС УОЛСИНГЕМ
Представим себе следующую картину: некая другая мать идет со своим младенцем к монастырю, чтобы подкинуть его. Почему она это делает? Потому что вынуждена избавиться от него по тем или иным причинам. Но ведь такая мать, оставив у ворот своего ребенка, никогда не возьмет чужого! В таком случае она всего лишь поменяла бы свою старую проблему на новую.
— Сэр Фрэнсис, — прогнусавил Кристофер Маффлин, человек с пергаментным лицом, писарь и книжный червь, — боюсь, этот Хорнстейпл уже опять здесь.
— Все неприятности на меня валятся, — вздохнул сэр Фрэнсис Уолсингем. Он сидел в своем кабинете и был занят тем, что прилежно подписывал документы, снова и снова ставя свой витиеватый росчерк под бумагами и обозначая место и дату: Лондон, 23-й день июня A.D. 1580.
— Он сказал, что ему надо?
— Нет, сэр Фрэнсис, не сказал. Только по обыкновению пожаловался, что его не пускают к королеве, и он вынужден, — Маффлин деликатно покашлял, — довольствоваться визитом к вам.
Уолсингем снова вздохнул. Он был глубоко предан своей повелительнице, но иногда проклинал ее привычку сваливать на него все неприятные дела:
— И вы не могли отослать этого человека?
— Нет, сэр. Весьма сожалею.
— Ну, хорошо. Просите его. — Уолсингем поднялся, по опыту зная, что все обременительные разговоры лучше вести стоя, тогда они носят более официальный характер. И более коротки. Не лишенный тщеславия, он машинально проверил свой костюм. Камзол, жилет и панталоны благородного черного цвета сидели, как всегда, безупречно и сочетались с черными туфлями. Единственным белым пятном в облачении сэра Фрэнсиса было жабо с большим количеством складок, накрахмаленное по голландской моде. По внешнему виду этого человека можно было бы принять за богатого судовладельца или высокопоставленное духовное лицо. Однако род его деятельности был совершенно иным: прихода стряпчего ожидал не кто иной, как основатель и глава тайной службы ее величества королевы Елизаветы I.
Он поднял взгляд на дверь, у которой в эту минуту появился адвокатус. Посетитель вызывал глубокую антипатию у Уолсингема, ибо был скользким зазнайкой и, хуже того, репьем, отделаться от которого, казалось, невозможно.
— Доброе утро, ваша милость! — Изобразив глубокий поклон, Хорнстейпл приближался
На лице сэра Фрэнсиса не дрогнул ни один мускул. Обращение «ваша милость» нисколько не льстило ему, однако этот прилипала всегда называл советника королевы именно так. Сначала надо было позаботиться о том, чтобы разговор состоялся с глазу на глаз, и он отпустил писаря:
— Спасибо, Маффлин, вы мне больше не нужны.
Потом Уолсингем внимательно осмотрел посетителя. Вкуса у малого не было никакого, и его вид лишний раз доказывал это. К чересчур короткой коричневой накидке он надел панталоны из грубой ткани цвета ржавчины и замшевые сапоги. Все вещи уже лоснились от долгой носки. Таким преуспевающим, каким он всегда преподносил себя, адвокатус явно не был.
Взгляд Уолсингема скользнул дальше, через одно из высоких окон. День был серым, все небо затянуто облаками. Казалось, они давят на лондонские крыши. Настроение препротивное.
— Будет ли это утро добрым, Хорнстейпл, покажет время. Но я вас сразу предупреждаю: если вы опять пришли ко мне с этой злополучной историей о наследовании Гринвейлского замка, я остаюсь непреклонен.
— Но, ваша милость, простите человека, который всего лишь алчет справедливости! Речь идет о земельном владении, которое в случае, если оно не будет унаследовано, перейдет к короне.
— Ну и? Что в этом дурного? Вы не хотите, чтобы ваша королева получила земли?
— Э… Ха-ха-ха! — Хорнстейпл завертелся, как уж на сковородке. — Ваша милость изволит шутить. Ее величество, столь любимая всеми нами, несомненно, точно так же, как я, желает, чтобы наследство досталось законному владельцу. Жаль только, что я опять не был допущен к ней.
— И вынуждены опять довольствоваться моей особой.
Адвокатуса снова передернуло, однако он предпочел на этот раз пропустить колкость мимо ушей.
— Появились новые доказательства, ваша милость. Настолько важные, что я считаю себя не вправе утаивать их от вас.
— Что вы говорите! — Глава тайной службы приподнялся на носки и покачался. Он уже был сыт по горло подобными откровениями прилипчивого адвоката.
Посетитель вытащил из недр накидки пачку бумаг, скорчив при этом значительную физиономию:
— Я принес заверенное свидетельское показание, из которого следует, что небезызвестный вам подмастерье ткача Уорвик Троут является кровным отцом Витуса из Камподиоса.
Уолсингем перестал раскачиваться и резко опустился на пятки. В этот момент он проклинал свой пост руководителя тайной службы, ибо был вынужден, в частности, разоблачать мошенников, гоняющихся за чужими наследствами. Как он был бы счастлив, если бы такие дела перешли в юрисдикцию, скажем, шерифа графства, но об этом, разумеется, не могло быть и речи. Здесь на карту была поставлена собственность пэра, к тому же собственность, пожалованная в свое время Вильгельмом Завоевателем одному из своих вассалов — норманну Рогиру Коллинкорту.