Страсти по Магдалине
Шрифт:
– Не тебе это решать, ведьма! – Мириам едва сдерживалась, чтобы не вцепиться в лицо Иоанне. – Я подобрала его полумертвого, полуживого посреди Галилейской пустыни. Я день и ночь ухаживала за ним и вернула к жизни. Я искала его и спасла из дворца Ирода. Он мой, Иоанна! И больше ничей! А ты сегодня, сейчас же покинешь этот дом!
– Без него я не уйду! – оскал волчицы обнажился на женском лице. Больше не было смысла притворяться, и Иоанна презрительно и откровенно нагло смотрела в лицо Мириам.
– Уйдешь…– спокойно
От этих слов лицо Иоанны посерело. Она рукой схватилась за грудь, словно в комнате не стало воздуха. Испуг, злоба, гнев – всё по очереди сменялось на её лице.
– Я всё слышала, Иоанна, всё. Там, в саду, около каменной ограды несколько дней назад. Ты настолько была уверена в своей безопасности, что разговаривала со своим слугой открыто, не думая об осторожности. Сюда ты пришла не одна. И явилась с одной целью, заполучить нового агнца. Приказала слуге ждать еще десять дней, и тогда, по твоим словам, Иса будет готов следовать за тобой. Но ты немного поспешила и поступила неправильно… Мои люди нашли твоего слугу в городе, Иоанна. Сейчас он сидит в колодце в доме Ферхата, надежные слуги стерегут его. Хочешь, дождемся Ису и сходим туда вместе с ним?
– Будь ты проклята, шлюха! Так тебя называют на базаре! Суешь свой нос, куда не надо! Но всё равно и тебе он не достанется, слышишь. Ты ему не нужна!..
Разговор начинал затягиваться, спор стал бесполезным. Мириам развернулась и быстро вышла из комнаты. Почти бегом, оглядываясь по сторонам, через двор прошла в конюшню. Двое рослых рабов занимались лошадьми, убирали и чистили стойла. При появлении хозяйки они склонились в почтительном поклоне. Мириам цепким взглядом окинула хозяйственные бараки. Никого.
– Возьмите мешок, веревки! За мной, быстро! Вопросов не задавать! – исчезла так же внезапно, как и появилась. Рабы кинулись выполнять приказ.
Мириам снова вернулась в комнату Исы, но уже не одна. Иоанна по-хозяйски перебирала какие-то тряпки в углу на скамье, когда Мириам плотно закрыла за собой дверь.
– Мешок на голову и вяжите её!
Всё было сделано за считанные секунды. Сильным мускулистым рукам сопротивляться было бесполезно. В рот заткнули кляп, связали руки, мешок был надет на голову до самых ног.
– Отнесите её в повозку и прикройте чем-нибудь! Сделайте так, чтобы ни одна душа ничего не увидела! Понятно?
– Да, госпожа, – последовал ответ. – Утопить в озере?
– Если бы… – Мириам задумалась. – Нет! Не надо топить! Отвезите сейчас же в дом купца Ферхата. Передайте её Араису. Скажите, подарок от меня. Пусть делает, как посчитает нужным, но чтобы её здесь больше никто и никогда не видел!
Уже вечером она долго ходила по комнате, пытаясь унять внутреннюю дрожь. Но ни капли сожаления, ни крупицы раскаяния в содеянном, ничто не волновало её сейчас. Даже это грязное обвинение, брошенное Иоанной, – шлюха, услышанное ею на базаре, (и когда только эта ведьма успела побывать на этом базаре!), даже это не беспокоило Мириам так, как предстоящее объяснение перед Исой! Ведь он спросит, куда подевалась Иоанна? Что она должна ему сказать? Что?
На помощь ей неожиданно пришла Есфирь. Старая кормилица уже несколько раз пыталась заглянуть в комнату, но видя свою хозяйку в таком нервном возбуждении, не решалась переступить порог. Уже перед ужином Есфирь догадалась подослать к Мириам маленькую Сарру. Девочка без предупреждения сразу кинулась на шею своей любимой Мириам, та подхватила её на руки.
– Я соскучилась по тебе, сестрёнка, – лепетала на ухо Сарра, прижимаясь к женской шее и вдыхая сладкий аромат её волос. – Целый день не видела тебя, ты заболела?
– Нет, Сарра, с чего ты взяла?
– Ты такая грустная, и совсем не выходишь из своей комнаты. Есфирь послала меня узнать, как твоё здоровье и потом… – девочка нечаянно проговорилась и запнулась на полуслове.
– Значит, Есфирь? – Мириам плотно сжала губы, опустила ребёнка на пол.
– Не ругай Сарру, госпожа моя, – кормилица решилась войти в комнату. – Я хотела всего лишь узнать, какие распоряжения будут насчет ужина.
– Какого ужина, Есфирь?– Мириам удивленно подняла брови.
– Теперь вы с Исой опять одни, и, наверное, захотите поужинать на верхней террасе. Тем более погода позволяет…
– А почему ты решила, что мы опять одни, Есфирь? – голос её дрожал, глаза внимательно изучали мозаику на полу. Женщина боялась открыто посмотреть в лицо старухи.
– Это очевидно, госпожа моя, – кормилица подошла поближе к Мириам и сама заглянула ей в глаза. – В обед к Иоанне приезжал гонец из дворца. Её муж смертельно болен и послал за ней. Она сразу уехала, ни с кем даже не простилась, как следует… Иса об этом уже знает, дочка.
Мириам с нежностью обняла сухие плечи кормилицы, прижалась к высохшей груди, как делала это очень давно, много лет тому назад. Шепотом произнесла.
– Спасибо.
Есфирь только молча кивнула, всё было понятно и без слов.
Ужинали они втроем: он, она и Сарра. Девочка весь вечер возилась под столом c новым питомцем, пытаясь накормить неразумного котенка кусочками вареной рыбы. Она так увлеченно играла, что на взрослых не обращала никакого внимания. Только раз на строгий выговор Мириам её курчавая головка показалась из-под стола и снова нырнула обратно.