Страж ворот смерти
Шрифт:
С грохотом откинув тяжелый засов, Блейд отворил массивную, обитую железом дверь. Каземат выглядел в лучших традициях средневековья: шероховатый каменный пол, влажные осклизлые стены, уходящие ввысь сводчатые потолки. В углу на куче какого-то гнилья съежилась Эльгер.
Услышав шум открывающейся двери, она медленно подняла голову и попыталась улыбнуться.
— Я знала, что еще увижу тебя, — тихо прошептала девушка. — Я была самонадеянной дурой, когда вообразила, что
— Мало того, кое-кто весьма неплохо справился с тобой, — мягко напомнил Блейд.
Девушка снова опустила голову, по щекам ее покатились слезы. Блейд наклонился и легко поставил ее на ноги. Он не испытывал жалости, однако в душе не было и злобы. Профессиональное уважение — вот какое чувство вызывала у него Эльгер. В конце концов, во всех измерениях находилось не так уж много женщин, способных долго и умело водить его за нос.
Блейд вздохнул. Лучше бы Эльгер проявила менее блестящие способности! Как ни крути, а она — враг, и враг опасный.
— Пойдем. — Ричард потянул девушку к выходу.
Та безропотно повиновалась. Выйдя из-под лестницы, Блейд повел ее к низкому столику, приткнувшемуся в углу. Он заранее облюбовал это место. Еще до того как освободить пленницу, Блейд внимательно обследовал первый этаж. Он не исключал возможности внезапного нападения и не хотел никаких неожиданностей.
Поразмыслив, Блейд решил не забираться на верхние этажи, которые, в отличие от первого, были деревянными. Что, если Гордруг решит не тратить понапрасну людей и просто прикажет лучникам сжечь дворец? По той же причине Ричард не стал баррикадировать входную дверь — возможно, ему понадобится выбраться наружу как можно быстрее.
Простучав стены, он обнаружил множество пустот. Создавалось впечатление, что дворец был прошит потайными ходами не хуже, чем Лувр. После некоторого колебания Блейд решил пока не соваться в незнакомые проходы. Стоит сначала узнать у Эльгер хотя бы примерный план башни. Не хватает только заблудиться или еще раз угодить в яму! Он ограничился тем, что посрывал со стен ковры, гобелены и прочие украшения. Теперь можно было не бояться, что его застанут врасплох.
Особенное беспокойство разведчика вызывали несколько круглых отдушин под самым потолком. Если предположить, что за стеной проходит кольцевая галерея, оттуда вполне могли наблюдать за непрошеным гостем.
«В лучшем случае наблюдать, — мрачно подумал Блейд. — А могут и стрелу всадить».
Он обвел угрюмым взглядом черные отверстия и презрительно усмехнулся. Пусть стреляют. Когда он знает, откуда будет нанесен удар, в него не так-то просто попасть. В свое время на соревнованиях лондонского Охотничьего клуба Блейд вызывал восхищение и зависть противников, демонстрируя умение не только уворачиваться от пущенной в него стрелы, но и перехватывать ее на лету. Теперь,
Эльгер молча ждала. Наконец Ричард окинулся на спинку стула и предложил:
— Поговорим?
Девушка чуть пошевелилась и бесцветным голосом спросила:
— О чем?
— Уверен, что у нас найдется тема для разговора, — отозвался Блейд. — Прежде всего давай расставим точки над i.
— Над чем?
— Над i, — усмехнулся разведчик. — У меня на родине так называют один кабалистический знак. Если поставить над ним точку, люди становятся общительными, доброжелательными и говорят одну только правду…
— Правду… — с горечью повторила Эльгер. — Кто знает правду? Кто ты, Ричард Блейд? Откуда и зачем пришел в нашу страну? Что тебе… Блейд поднял руку.
— Минуточку! Тебе не кажется, что ты еще не заслужила моей откровенности? В том, что я пока жив, нет никакой твоей заслуги!
Эльгер устало провела рукой по лбу.
— Ты прав…
— Я рад, что ты это понимаешь, — насмешливо откликнулся Блейд. — Итак, начнем по порядку. Думаю, ты догадываешься, что с твоей сестрицей я уже познакомился…
Девушка молча кивнула.
— И убедился, что Термина далеко не такая любящая дочь, как ты, — закончил Блейд. — Чем бы это объяснить?
— Любящая дочь! — с неожиданной злобой проговорила Эльгер. — Да я больше всего на свете ненавижу этого старого паука!
Блейд удивленно поднял брови.
— Вот как! Почему же тогда ты с таким усердием выполняешь его волю?
— Гордруг никому не верит, — вздохнула Эльгер. — А я хотела войти к нему в доверие…
— Зачем? — полюбопытствовал Блейд. Девушка молчала.
— Кажется, я догадываюсь, — медленно проговорил Ричард. — Волшебная Шапка?
Эльгер вздрогнула, словно от удара. Лицо ее исказилось настолько, что стало почти уродливым.
— Сестрица Термина тебе много чего порассказала! — процедила она. — Как тебе удалось подбить ее на такую откровенность?
— Она хотела жить, — коротко пояснил Блейд. С минуту оба молчали. Наконец Блейд заговорил:
— Ты отдаешь себе отчет, что, если бы мое знакомство с твоей сестрой не состоялось, ты никогда бы не вышла из каземата?
Эльгер криво усмехнулась.
— Только не говори мне, что Термина раскаялась и оставила меня в покое. Если бы не она, я вообще бы не оказалась в этом каземате!
— Верно, — согласился Блейд. — Но не будем гадать. Я ведь освободил тебя.
Девушка пожала плечами.
— Значит, я тебе нужна.
— Конечно, нужна. Я думаю, нам пора прекратить войну. Тем более что цели у нас общие.
— Общие? — удивилась Эльгер.
— Да. Тебе нужна Волшебная Шапка. Мне она тоже нужна.