Стражи: Gelidus Corde
Шрифт:
— Она здесь? — спросила Кетерния, поднимаясь на ноги.
Я кивнул. Мы с ней мгновенно спустились в зал, слетели по лестнице, чтобы встретить Женю.
***
Гостиная была залита неестественным светом ламп, разгонявших темноту ночи. Женя стояла к нам спиной, склонившись над телом Бостона.
— Здравствуйте, стражи, — кинула вампирша, не оборачиваясь.
Мы промолчали, почувствовав неуютную атмосферу, царившую в комнате. Женя рассмеялась, жадно протягивая руку к телу.
— Не трогай его, — прошипела Кетерния,
Вампирша остановилась и презрительно посмотрела на нас. Ее вежливость куда-то исчезла.
— Вы теперь открыли тут мавзолей для падали? — спросила она, указывая на Бостона.
Едкий смех искривил ее губы.
— Вот Габриэль будет рад, что это ничтожество погибло такой глупой смертью, — воскликнула вампирша, мечтательно хлопнув в ладоши.
Я почувствовал, что воздух вокруг нас медленно нагревался.
— Мы хотели тебя попросить… — сдержанно начала стражница, пытаясь обуздать свой гнев.
— Дай угадаю, — Женя прервала ее, вновь нагибаясь к недвижимому лицу мужчины. — Вы хотите, чтобы я нашла кого-то, кто похоронит его?
— Да, — подтвердил я.
Вампирша рассмеялась, ее колкий смех эхом отскочил от стен.
— Кто из клана Монтойя будет помогать этим выродкам из…
Она не успела договорить, потому что Кетерния с силой впечатала ее в стену.
— Тебе стоит помолчать, — огненный шар загорелся у стражницы в руке.
Пламя грозилось лизнуть шею испуганной вампирши, но та не подавала виду, что боится стражницы.
— Сейчас ты, — медленно начал я, — позвонишь тому, кто может помочь.
Женя хищно оскалилась, Кетерния приблизила огонь к шее нечисти:
— И лучше не рыпайся.
Вампирша с ненавистью взглянула на стражницу, словно хотела ее убить, но не имела достаточно сил.
— Телефон, дай мне телефон, и я позвоню той фейри, что была влюблена в этого… — хрипела Женя.
— Поаккуратнее в выражениях, — ласково сказала чертовка, позволяя пламени подпалить короткую рыжую прядку заложницы.
— Как мы можем быть уверены, что ты не вызовешь кого-нибудь на подмогу? — осторожно спросил я, передавая вампирше телефон.
— Никак, — ответила та очаровательно.
«Придется поверить ей», — разочарованно подумал я, слушая гудки в ее трубке.
Кетерния крепко держала нечисть у стены, не давая ей сделать лишнего движения. Я никогда не видел чертовку такой жестокой, ее доброта и бесконечная жизнерадостность словно исчезла за мгновение. Голос в трубке был знакомым, значит, это действительно была та фейри. Женя дала ей пару указаний и демонстративно положила трубку.
— Готово, теперь я предпочту уйти отсюда, — протянула она, словно ей совершенно ничего больше не грозило. — Ах, да! Я увольняюсь.
Я слабо ухмыльнулся ее излишнему трагизму.
— Кетерния, отпусти ее, пусть идет, она ничего не сделала, — приказал я устало и отошел к окну, ожидая, что стражница беспрекословно послушается меня.
В следующую секунду раздался громкий крик, и запах горелой плоти разлетелся по комнате. Я молниеносно обернулся: чертовка держала в руках еще пару огненных шаров, она была готова швырнуть их в вампиршу в любой момент. Женя сидела на земле, вцепившись в шею.
— Обожгла меня, сука! — верещала она, сверкая красными глазами. — Тебе это так просто не сойдет!
Я быстро подлетел и схватил Кетернию в охапку, удерживая ее от глупых поступков. Женя метнулась к нам, собираясь ударить. Я лишь сдержано кивнул, отшвыривая нечисть воздушной волной к противоположной стене.
— Я отзываю приглашение, — процедил я сквозь зубы.
Вампирша сразу же покинула мою квартиру, не имея более права здесь находиться. Я глянул на Кетернию. Непутевая стражница потеряла сознание, ее кожа горела огнем, а я, слишком увлеченный сражением, заморозил ее.
— Черт, — небрежно выругался я, подхватывая ее легкое тело на руки.
Я отнес чертовку наверх и уложил в кровать, всю ночь сидел подле нее, меняя мокрые полотенца на лбу. Я спустился вниз только тогда, когда к нам пришла фейри, с которой я уже был знаком. Она неподдельно расплакалась, увидев бесчувственное тело Бостона. Я сухо пожалел ее, а потом, когда она отвлеклась, залез в карман его пиджака, вспомнив об одной важной детали. К счастью, фейри не заметила этого, вызывая машину, которая смогла бы отвезти Бостона в морг для нечисти.
— Завтра ближе к вечеру приходи сюда, — женщина написала адрес кладбища на клочке бумаги. — Сможешь проститься.
Я кивнул, закрывая дверь за нечистью. Я бессильно сполз по стене, усаживаясь на прохладный пол прихожей, и отложил записку в сторону, после чего вынул небольшую черную бархатную коробочку. Я медленно открыл ее, заглядывая внутрь. Кольцо хищно блеснуло под светом ламп. Я безнадежно закрыл футляр с украшением.
***
Зимнее солнце навязчиво светило мне в глаза, вынуждая проснуться, хотя я только недавно заснул. Я с трудом поднял голову от края кровати, на которой задремал, пока ухаживал за чертовкой. Она как всегда мирно спала, не обращая своего внимания ни на что вокруг. Я тяжело вздохнул и, заглянув в ванную, чтобы умыться, спустился вниз. Я целенаправленно готовил нам завтрак, чтобы потом отправить чертовку домой, а сам бы завалился спать.
«Поскорее бы», — с надеждой подумал я, отхлебывая свежий кофе.
Я ненароком бросил взгляд на диван, где остались кровавые подтеки. Вчерашний вечер не был сном. Кетерния торопливо спускалась по лестнице вниз. Ее волосы были беспорядочно разбросаны по плечам, а на лице отпечаталась подушка.
— Как себя чувствуешь? — поинтересовался я, отходя от дивана.
— Паршиво, — хрипло бросила она, залезая в шкаф с посудой.
— Я тоже, — поддержал я, снимая кашу с плиты.
Повисла непродолжительная тишина, пока мы попивали горький напиток.