Стражи Волшебного мира
Шрифт:
Чуть позднее на них налетел шквалистый ветер, и в течение тридцати минут лил дождь, причем капли его были настолько огромными и ледяными, что на самом деле обжигали, когда попадали на открытые участки кожи. Все закутались в плащи, накинули на головы капюшоны и сидели на корточках до тех пор, пока буря не миновала. После бури они нашли на палубах ледяные шарики, однако те растаяли в течение нескольких минут.
Ближе к сумеркам они добрались до еще одного убежища Вещателя, которым он часто пользовался; оно располагалось на утесе, пронизанном пещерами, в которых могло обитать любое количество существ. Фаршон, стоявший за управлением, посадил
Вещателя, если именно он оставил эти следы, по всей вероятности, можно было найти здесь.
Несмотря на то, что уже почти стемнело, Ард Рис хотела действовать немедленно, чтобы проверить эту информацию. Полагая, что они рискуют упустить свою добычу, она больше не хотела терять время, охотясь за тем человеком. Поэтому она пошла на поиски вместе с Фаршоном, Гарронеком и Скинтом.
Редден и Райлинг, стоя на носу «Уолкера Бо», наблюдали, как они пересекли площадку до ряда крутых, узких тропинок, которые вились по поверхности утеса.
— Думаешь, он там? — спросил Райлинг.
Редден пожал плечами:
— Мне бы хотелось, чтобы они позволили нам отправиться с ними.
— У меня такое ощущение, будто Ард Рис не хотела, чтобы мы услышали то, что скажет Вещатель.
— У меня такое же чувство.
— Она беспокоится за нас.
— Она думает, что мы молоды.
— Мы и есть молодые.
— Ты знаешь, что я имею в виду. Что мы мальчики, не мужчины. Все еще растем и на нас нельзя полагаться так, как ей хотелось бы. Мы здесь только потому, что так сказал призрак Алланона. Никто, включая и ее, не понимает причины, по которой этот призрак ей это сказал.
Они молча наблюдали, как небольшая группа дошла до основания утеса и начала подниматься по тропинкам, ведущим к пещерам. Солнце уже садилось за горизонт на западе, завеса тумана осветила ту часть неба золотом, в то время как на востоке небо темнело с приближением ночи.
Редден почувствовал чье–то присутствие и обнаружил одного из друидов, стоявшего рядом и так же наблюдавшего за подъемом поисковой группы. Братья и остальные друиды мало общались между собой с момента отлета, последние держались в стороне от всех, за исключением Ард Рис и двух мужчин и одной женщины, которых они взяли с собой. Редден порылся в памяти, стараясь вспомнить имя мужчины, стоявшего около него.
— Этот гном может быть самым лучшим следопытом, — предположил друид, кивая в сторону утеса. — Если кто–то и может отыскать этого провидца, то только он.
Редден кивнул, все еще пытаясь вспомнить имя. Кэррик, точно.
— Ард Рис говорит, что вы оба используете песню желаний. — Черты узкого лица придавали ему вид хищника. — Много ли вы практиковались с ней?
Он сразу же не понравился Реддену. Однако он все равно улыбнулся и кивнул:
— Изрядно.
— Но не для того, чтобы защитить себя или других людей, полагаю?
Райлинг по–прежнему смотрел на утес, как будто его их разговор совершенно не касался. Однако Редден по выражению его лица мог сказать, что брат злился.
— Нет, ничего подобного, — признался он. — Полагаю, что вам, наверное, приходится все время защищать людей.
Кэррик кивнул:
— Время от времени. Сколько вам лет?
Райлинг не выдержал:
— Я не понимаю, зачем тебе нужно это знать? — резко воскликнул он. — Ты думаешь, что возраст имеет какое–то значение для того, должны ли мы здесь находиться или нет?
— Да. Вы юны и неопытны. А это предприятие опасно. Не думаю, что вы представляете, насколько опасно.
— А кто–нибудь это представляет? — спокойно спросил Редден. — Это ведь для всех новая территория, не так ли? Даже Ард Рис так считает.
Кэррик пожал плечами:
— Для нас не такая новая, как для вас. Я не притворяюсь, что ваше участие в этой экспедиции является хорошей идеей. Вы кажетесь недостаточно подготовленными для нее. Меня тревожит, что вы подвергнете всех нас опасности своей неопытностью. Поэтому постарайтесь держаться подальше от тех мест, где это может случиться. Делайте, что вам говорят, и не путайтесь под ногами.
Он развернулся и удалился прочь.
Райлинг продолжал смотреть на утес:
— Не путаться под ногами? У меня для него тоже есть один совет, но я стараюсь держать его при себе.
Редден кивнул:
— Наверное, потому что у тебя больше мозгов, чем у него.
Райлинг посмотрел на него, пытаясь понять, шутит он или нет.
Хайбер Элессдил поднималась по крутой тропе до группы пещер, которые пронизывали утес, чувствуя тяжесть и боль от напряжения в своих ногах. Сон друидов мог остановить старение, подумала она, но он никак не мог помочь в том, чтобы оставаться сильной и быть в форме. Она хранила молчание, поднимаясь вслед за следопытом Скинтом и Фаршоном; сзади шел Гарронек. То, что они были хорошо видны на таком открытом пространстве, доставляло ей беспокойство, но выбора у них не было, если они хотели добраться до пещеры, в которой приютился Вещатель. Ей нужно услышать, что скажет этот странный человек, выяснить, распознает ли он какие–либо ориентиры, которые раскрыло видение. Ей вдруг захотелось — уже не в первый раз с момента отправления в путешествие, — чтобы у нее были поисковые эльфиниты, которые сделали бы это все ненужным. Если эти эльфиниты сработали для Афенглу, несмотря на целые столетия, когда они ничего не раскрывали, то не было оснований считать, что они не сработали бы для нее.
Однако у них не было этих камней, и они должны быть счастливы тем, что имелось видение, которое показало, где можно найти потерянные Эльфийские камни. Она должна довольствоваться этим.
Подъем продолжался, свет исчез. Как только зашло солнце, на утесе стало невозможно ничего различить и дальнейшее продвижение будет еще опаснее. Она могла бы призвать магию, чтобы осветить тропу, но таким образом она выдаст их любому, кто решил их отыскать. Хайбер почувствовала, как растет ее разочарование. Наверное, ей вообще придется подождать до утра.
Они добрались до первого ряда пещер и начали петлять по извивающейся вдоль них тропе. Время от времени Скинт опускался на колени, чтобы осмотреть землю и изучить камни. Он останавливался у нескольких входов, как будто размышляя, заходить внутрь или нет. Каждый раз он двигался дальше. Хайбер посмотрела вверх по утесу. Впереди и наверху было еще больше входов.
— Эта? — в какой–то момент спросила она гнома, остановившегося около широкого, высокого входа пещеру, которая казалась отличным укромным местом.