Стрелок из Салмы
Шрифт:
Она разглядела свежие ссадины на его лице и разорванную у ворота грязную рубаху. На одном из рукавов был кровавый след.
– Где ты был? Провалялся всю ночь в канаве? Подрался из-за кружки эля? И воняешь - просто жуть.
– Она демонстративно зажала свой нос.
– Клянусь – одна нога здесь, другая там, - ответил он и стремглав помчался в дом.
Она сжала кулаки, но ничего не крикнула ему вслед.
***
Умывшись, промыв ссадины, наспех переодевшись и собрав всю свою нехитрую поклажу и немного еды в холщовый
Саир уже собирался выбегать на улицу к ждавшей его Айне, как в коридоре путь ему перегородила немолодая женщина, одетая в белую ночную сорочку. В руке она держала тяжёлый подсвечник, а в глазах её сквозило явное недоверие.
– Стоять! Куда собрался? – рявкнула она на Саира.
– Белинда?! Господи, зачем же так пугать меня? Деньги лежат на кровати в комнате, как и всегда. Я ненадолго, месяцок и обратно вернусь. Комнату попридержи, пожалуйста.
Взгляд женщины вдруг резко подобрел и она улыбнулась, как улыбаются только что поевшие кошки.
– Да я и не переживаю из-за денег, Саир. Знаю, что отдашь. Комнату попридержу, не волнуйся. Я о другом – кто она?
Её взгляд упал через небольшое оконце на Айну, поправлявшую сбрую на своей лошади.
– А... так. Одна знакомая. Подвернулась работёнка. Можно сказать, что она мой работодатель.
– Может, она и есть - та самая? А, Саир? – Брови женщины стали радостно танцевать.
Он в ответ рассмеялся.
– Акстись, Белинда. Свят, свят. Когда появится ТА САМАЯ, я тебя обязательно с ней познакомлю. И хватит меня уже сватать ко всем встречным. А сейчас, не соизволишь ли выпустить ли меня?
Женщина с подсвечником в руке отступила в сторону и похлопала его по плечу.
– Удачи тебе, Саир. Что-то мне подсказывает, что вернёшься ты обратно совсем другим человеком. А, возможно, и не человеком вовсе.
Последнюю фразу он уже не услышал, стремглав сбежав по лестнице вниз.
Завидев его, Айна молча вручила ему в руки поводья от Аметиста, а потом стала забираться на свою кобылу.
– Хочешь сушёного мяса? Хозяйка дома хорошо готовит его, – предложил Саир через несколько минут, когда они уже выехали на восточный тракт и поехали в сторону дымного леса. – А то я и позавтракать даже не успел.
Айна подозрительно посмотрела на него.
– Я это уже заметила. Так что случилось этой ночью? Ты всё-таки успел нажраться где-то?
– Скорее, я решил сплясать в хороводе.
– И как, удачно сплясал?
– Несколько раз неклюже наступал на ноги. Знаешь, похоже, что я не очень хорошо танцую. Научишь меня как-нибудь?
– Он с удовольствием поглощал кусок сушёного мяса, запивая водой из кожаного баула, который передала ему Айна. – Хотя нет, я совсем забыл. Ты же у нас тоже неловко наступаешь на ноги.
Он передал ей обратно баул с водой.
– Похоже, вчера твоё чутьё тебя подвело, стрелок, - сказала она, задумавшись.
– Ты о чём это?
– Ты зря переживал. Ничего плохого со мной не произошло по дороге из таверны до дома. Никто на меня не напал и не пытался ограбить. Даже скучно стало. И зря ты подозревал вчерашних менестрелей. Они уехали из Салмы ещё затемно – видела их мельком пока ехала к тебе. Только было их почему-то семеро, а не четверо.
– Ну видишь, как замечательно. Я иногда тоже бываю неправ.
– Только иногда? – Она улыбнулась и дернула за поводья, ускоряя темп бега Ивили.
– Нам нужно до конца дня добраться до Лейновской стоянки в дымном лесу. Давай ускоримся, чтобы нагнать впустую потраченное время.
– Слушаюсь, капитан. Осталось решить только один вопрос. Как назовём наш отряд?
– Отряд?
– Она рассмеялась. – Это громко сказано. Ну, с названием всё просто. Основываясь на опыте последних дней, «С мозгами и без» - самое подходящее.
– Зачем же ты так недооцениваешь себя, кро... Айна, - успел поправиться Саир. – Есть одна встречная идея. Предлагаю назвать наш гордый отряд фразой, которую нам скажет первый встречный.
– А знаешь, может быть, ты и прав.
– Она неожиданно для него да и для самой себя согласилась. –– Мы иногда слишком серьёзно относимся ко всему на свете. Решено - как скажет первый встречный, так и назовём. И дай мне попробовать сушёного мяса. Ты так вкусно поглощаешь его.
Он тут же достал из мешка на кончике ножа небольшой кусок и кинул ей в руки.
– Просто пальчики оближешь!
– Сказал он.
– Я не знаю, как у Белинды получается, но на вкус – как свежеприготовленное.
– Не иначе, без магии не обошлось? – Она попробовала свой кусок. – А ведь и вправду очень вкусно.
Впереди послышалось чьё-то кряхтение.
– Глянь-ка, - сказала Айна, дожёвывая свой кусок.
– Кажется, у нас первый кандидат. Интересно, скажет нам что-нибудь или нет?
– О нет... – прошептал Саир. – Только не он.
Когда они поравнялись с последним домом перед началом лесной чащи, из-за редкого забора показался мужчина с мотыгой в руках, стоявший на коленках между грядок своего огорода. Саир старательно пытался проехать мимо него, не привлекая внимания, но тщетно.
– Стыдоба и позорище!
– Пробурчал мужчина.
– Едет мимо, как будто не узнаёт. И куда это ты собрался? Кто-то обещал мне помочь вспахать грядки на следующей неделе.
– Грядки переносятся, достопочтенный Абир. Возникло одно очень срочное дело. Предлагаю вам пойти в лерну и поставить там пару свечек за упокой погребённой в земле картошки. Говорят, если не скупиться, помогает не хуже вспахивания и прополки.
– Знаю я твоё срочное дело. Рядом с тобой, поди, едет это срочное дело. Ну хотя бы объявись, когда вернёшься. Работа для тебя всегда найдётся.