Чтение онлайн

на главную

Жанры

Стремительное падение
Шрифт:

Конечно, у простой женщины и ее дочери не было опыта в руководящей работе. По этому поводу мне пришлось обратиться к Фоделю Маску и попросить выделить кого-нибудь от префектуры в качестве куратора. Он предложил кандидатуру перспективного молодого мужчины Арне Роса. На первое время пока обе не освоятся, в его обязанности входил надзор за Домом помощи по части материального, хозяйственного и прочего, вплоть до отбора кандидатов на заселение.

Определившись с людьми, я приступил к решению второго вопроса — поиску помещения. Мне не хотелось брать здание на отшибе, где оно быстро бы

превратилось в гадюшник. По замыслу Дом помощи должен был находиться на главной улице, чтобы все люди видели, что Гилберты о них заботятся и в случае серьезного несчастья никого не бросят.

Бегство из княжества части торговцев отразилось падением цен на недвижимость. Мне удалось недорого приобрести доходный дом на главной улице, недалеко от порта. Туда я сразу нагнал рабочих и занялся ремонтом.

В общем, в открытии Дома помощи все шло отлично, если не считать чудовищного повода, послужившего толчком к моей активности.

Неделю назад я дал согласие мастеру тайных дел Валеку Лотцу и управляющему замком Тиду Грашу на ограбление какого-нибудь горца и на поджог корабля южан. С первыми все прошло гладко. После нанесенного удара больше на наших торговцев в Горах никто не нападал.

С южанами тоже получилось неплохо. Не знаю, насколько много пропало товара. После пожара корабль восстановлению не подлежит. А это уже серьезные убытки. К счастью, там никто не пострадал. Тем не менее, случившееся невероятно разгневало короля Юга. Уже на следующий день к нам примчался его посол. Требовал незамедлительного поиска виновников, ну и на компенсации настаивал, естественно. Потом вдобавок жаловался нашему королю Тебриону Имричу. Все потому, что пожар случился в порту Скалистого Берега. Мы вроде были обязаны не допускать подобного. Сгорел бы корабль в море, претензий не было.

Конечно, что корабль подожгли намеренно, ни у кого сомнений не возникло. Но Таун Ри сделал все чисто. Доказательств нашей вины южанам не добыть. Посему кто устроил поджог, оставалось под неразрешимым вопросом.

Зато акция не прошла впустую. Видимо Юг все понял и нападения на наших купцов прекратились. За неделю не было ни одного случая. Правда до настоящего времени от южан, да и горцев, не последовало внятных ответов по инцидентам, послужившим поводом для мести. Вступать в прямые переговоры с нами они до сих пор отказываются. Все перевели на послов, а те процесс затянули. Как будто им специально велели не спешить.

В то же время в договорах заключенных между королевствами ясно указано, что каждый правитель ответственен за свои территории и все что на них происходит. В случае ограбления и тем более убийств чужих купцов они обязаны выдать преступников или выплатить компенсацию и тем возместить нанесенный ущерб. Исключением составляют случаи, когда злоумышленники похищали менее половины имущества и не допустили смертей приезжих. В таких случаях ущерб и сам инцидент признавались незначительными.

Об этом правиле знали, конечно же, все преступники. Поэтому они старались не допускать крови и отбирали у купцов не больше половины ценностей. Это служило залогом, что их не будут особо рьяно искать. В то же время преступники особо не наглели. Когда подобных случаев становилось слишком много, правители были вынуждены принять меры.

Однако это было не все, что случилось неделю назад.

Таун Ри все сделал отлично. Он сумел устроить пожар и незаметно сбежать. Вот только дальше получилась трагическая накладка. От огня пострадал стоявший по соседству корабль торговца Долины. Погиб купец и его пятилетний сын, которого он взял с собой показать наш город. Ума не приложу, как это получилось. Не иначе глупое стечение обстоятельств. Другого не скажешь. Ведь удалось спасти и сам корабль, и весь товар. Можно сказать, ущерб получился минимальным.

Тид Граш рассказывал, если бы купец не стал с сыном прорываться через огонь, а переждал, этого не случилось. Буквально через несколько минут к кораблю прибежали служители порта, среди которых был хороший маг. Он сразу снял огонь. Команде не пришлось заливать палубу водой. Отца и сына нашли мертвыми в проходе. А их каюта даже не пострадала.

Естественно к нам сразу же прибыл посол Долины. Он много возмущался, требовал компенсации. Маме я так и ничего не рассказал. Да и другие не рассказали. Она осталась в неведении. Тем ей проще было вести переговоры. Она отказалась платить, ссылаясь, что купца с сыном убило пламя корабля южан и посему претензии нужно предъявлять им. Согласись она с требованиями и пришлось бы выплачивать заодно и Югу, а этого допустить было уже нельзя. Впрочем, не зная всего, мама была убеждена, что пожар устроили сами южане. У них в порядке вещей устраивать подобные инциденты с конкурентами.

Минувшая неделя принесла и хорошие новости. В порт пришли две баржи, что были задержаны на Севере. Вчера альбиносы доставили еще пять барж с компенсациями и большей частью нашего золота, что хранилось в банке. В двух из них к тому же было зерно. На днях они обещали прислать оставшиеся три баржи и довезти остаток золота. Так что еще немного и эпопея с альбиносами полностью завершится.

По-моему, к лучшему, что мы полностью забираем свое золото из банка. У них больше не будет соблазна на него покушаться.

За окном появился Тид Граш. Он коротко поздоровался с Фоделем Маском, продолжавшим общаться с людьми, и теми, кто с ним стоял и энергично вошел в Дом помощи.

— Рей, вы так рано ушли, я не успел поговорить. Дурные вести. Надо где-то уединиться на пару слов.

Мое настроение тут же упало. Судя по настрою управляющего замком, у нас что-то стряслось нехорошее и в то же время не совсем плохое. Иначе бы он себя вел по-другому. Сильнее бы нервничал.

В холле больше ничего не таскали. Рабочие только сновали туда-сюда и тем создавали лишнюю суету.

Мы прошли в первую попавшуюся комнату для постояльцев. Сир Лэйтон проявил тактичность, на всякий случай последовал за нами и остался за дверью.

— У нас очередное нападение в Горах. Сам купец не пострадал. Но убили двух его людей. Естественно забрали товар… — сразу по делу начал Тид.

Меня в очередной раз охватывает разочарование. Сначала Алан дал совет по мщению. Потом отец. А в конце меня добили Тид Граш с Валеком Лотцем. Я дал согласие, хоть и сам не желал. Толком не подумал, не взвесил.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7