Струной натянутая нить, что крепче стали и легче звездной пыли
Шрифт:
– Иначе что? Избавишься от меня? – горько хмыкнула Кэтрин. В чем-то она признавала правоту слов Шона – Адалинда действительно заигралась, но признать это вслух было выше ее сил.
– Ты слишком полезна, чтобы так бездарно растрачивать такой ресурс, - равнодушно заявил Ренард, проходя на кухню. Слова жестокие в своей сути, учитывая, что в свое время он не побрезговал вступить с ней в связь. А потом переключился на ее дочь. – К тому же, ты мне должна, и долг все еще не оплачен. Что натворила твоя дочь?
– Опиши симптомы, - устало опустилась на барный стул женщина.
– Вчера она принесла свою кошку в клинику к Джульетте, девушке Гримма. Та оцарапала его. К вечеру
– Скорей всего, это заклятье «Спящей Красавицы», - моментально опознала описанное Кэтрин.
– Как это снять? – Шон ходил по небольшой кухне, как тигр в клетке. Слишком мало пространства, слишком хочется крови, но доступная добыча стоит за крепкими прутьями и дразнится.
– О! Довольно забавно, - злобно усмехнулась женщина, внезапно заимевшая шанс хоть как-то отомстить. – Надо накапать в глаза одно зелье, а потом принцессу должен поцеловать принц, чистый сердцем, душой и помыслами. Зелье я приготовлю, но где ты найдешь особу с королевской кровью, «чистую сердцем, душой и помыслами»? Как ты понимаешь, сейчас в Портленде всего одна такая особь, но я сильно сомневаюсь, что к тебе можно отнести все выше сказанное. Разве что, пройдешь Очищение? Рискнешь? Ради своего Гримма? Но советую поторопиться с решением, потому что чем дольше тянешь с ним, тем меньше будет помнить твоя принцесса – побочные действия заклятья, знаешь ли. А Очищение процесс долгий и очень болезненный. Так каким будет твое решение, Принц?
Впрочем, момент триумфа был смазан непроизвольным втягиванием головы - на упивающуюся своим триумфом ведьму смотрела сама тьма, а в горле глядящего на нее зверя клокотал глухой рык. С трудом взяв под контроль взбунтовавшуюся натуру, Ренард отрывисто спросил:
– Сколько времени займет приготовление?
– Утром я схожу в одно место – у меня не хватает кое-каких ингредиентов, потом приготовление… Это недолго, так что к четырем должно быть готово.
– Не допусти той же ошибки, что и твоя дочь.
Хлопнула входная дверь, и о присутствии мужчины на кухне аккуратного, зажиточного дома напоминало только ощущение прошедшей грозы - слишком сладкий воздух и волоски на теле, вставшие дыбом. Чувствуя себя на все прожитые годы, ведьма с трудом поднялась в спальню и легла в постель, моментально проваливаясь в душную темноту. Гнев Принца – это не просто ссора знакомых, это кошмар любой ведьмы.
***
Утро началось со звонка Хэнка, не знающего, где Джульетта. Спустившись на кухню, она спросила у Монро, суетящегося у плиты в кухонном фартуке с упитанными поросятами в поварских колпаках, может ли Хэнк приехать к нему домой. Тоскливо оглядев свое убежище холостяка, Эдди, тем не менее, с готовностью согласился. Продиктовав адрес, Джульетта сбросила звонок, оглядела себя и спросила, где она может умыться.
Проводив ее в ванную комнату, Монро по-джентельменски выдал ей красивое полотенце в упаковке, новую зубную щетку, сопроводив их долгим взглядом и еще одним тоскливым вздохом. Судя по всему, обе вещи предназначались для совсем другой девушки. Однако при этом Монро ни слова не сказал, что Джульетта доставляет им с Розали какие-то неудобства.
Усадив гостью за стол, хозяин дома принялся суетиться вокруг нее, постоянно предлагая разные вкусности, которых на кухне было слишком много для обычного утра. Похоже, Монро плохо спал, рано встал, и, чтобы хоть как-то отвлечься, принялся за готовку ни свет, ни заря.
Когда
Внимательно оглядев доступное взгляду пространство, Гриффин отметил громадное количество часов, и все – механические. Плохо спавший, он, вопреки правилам, с удовольствием присоединился к завтраку, попутно задавая вопросы. Если это друг Ника, то даже нарушения никакого нет – всего лишь беседа друзей. На все вопросы Монро отвечал с подкупающей готовностью, но ответы были полностью бесполезны. Нет, Ник никогда не говорил о деталях расследования. Нет, он никогда не говорил о преследовании. Нет, сколько Монро его знает, Ник ни разу не болел. Да, я часовщик. Зарабатываю? Ну, неплохо – я лучший часовщик, это у нас семейное, и мне звонят насчет починки часов через полмира. Я вам знаком? Ну, тут такое дело… Помните дело о девочке в красной ветровке? Так вот тогда вы меня и видели: вы меня еще арестовали, как подозреваемого. Да, я все понимаю! Мы же с Ником так и подружились: он потом пришел ко мне извиниться, потом мы еще увиделись, потом как-то так вышло, что мы стали регулярно пить вместе пиво. Розали? Вы что, и ее не помните? Фредди, ее брат. Его убили, у него еще лавка специй и трав. Розали приехала в город, не планируя оставаться - хотела уехать, потом ее чуть не убили при ограблении, а потом она решила остаться здесь, в Портленде. Вот как-то так. Потом Ник познакомил нас с Джульеттой, и с тех пор мы и дружим.
Хэнк проглотил все вопросы о том, как мог Ник сойтись с таким странным типом. Они - полные противоположности друг другу. Хотя, не ему диктовать, с кем может дружить его напарник. Поблагодарив за завтрак, Хэнк встал из-за стола и извинился, что ему пора в участок. Джульетта тоже принялась собираться – ей пора было ехать в клинику, да к тому больше не хотелось злоупотреблять вынужденным гостеприимством Монро. И потом, ей было неловко, что вчера она своей истерикой сорвала романтическое свидание этой неуклюже-милой парочки.
С громким облегченным вздохом закрыв за гостями дверь, Монро кинулся звонить Розали. Узнав, что состав определения готов, он тут же выехал к ней.
В магазине они уже вдвоем внимательно оглядели упитанную кошку. Вчера было слишком поздно, к тому же они слишком торопились и хотели спать, чтобы делать это. Сейчас им никто не мешал, спать хотелось, но не так, чтобы отложить все на потом. Когда Монро потянулся к защелке клетки, Розали остановила его и принесла из подсобки огромные толстые перчатки, в которых работала с ядовитыми веществами – меньше всего ей хотелось, чтобы зловредная кошка оцарапала еще кого-то. Особенно Монро. С благодарностью приняв эту защиту, тот осторожно вытянул животное наружу, и, стараясь держать ее подальше от себя, поднес к стеклянной миске с прозрачной жидкостью. Преодолевая сопротивление кошки, опустил ее лапы в миску и чуть придержал. Спустя несколько секунд ожидания жидкость начала приобретать густо-синий цвет. К тому времени, как Монро снова запер животное в клетке, цвет перестал клубиться и принял равномерную окраску.
Быстро пролистав несколько заранее приготовленных книг, Розали тяжело осела на стул.
– Что? Что там? – взволнованный Монро начал заламывать руки. Несмотря на то, что Ник был Гриммом, он ему нравился. Да, несколько жестковат характером, но учитывая, что из себя по рассказам представляли другие Гриммы, Беркхард был само сострадание и великодушие.
– Ох, Монро… - Розали встала и шагнула в раскрытые объятия Эдди, прячась в них от страха и тревоги после прочитанного. – Я нашла, чем эта ведьма отравила Ника.