Судьба оборотня
Шрифт:
Я была уже почти здорова. Как и обещал Кэрри, в последующие три дня меня больше не трогали. Блэк и Алиса даже не заходили в мою комнату. Лор каждый день осматривал меня, советовал, какими мазями смазывать раны, какие отвары из трав лучше всего принять чтобы снять боль. Несколько раз в день добрые служанки приносили в комнату еду. Но чаще всего меня навещал Кэрри. Он старался развеселить меня, отвлечь от грустных мыслей. Добрый, улыбчивый парень резко контрастировал с Блэком.
— Да так… просто мне надоело сидеть в четырех стенах. Так хочется на улицу. На свежий воздух… — с грустью
— Я тебя понимаю… — кивнул Кэрри, — Лови — крикнул он и кинул мне яблоко.
— Спасибо. — уловив яблоко, я поблагодарила парня и откусила кусочек от яблока. Оно было еще не совсем спелым и немного отдавало кислинкой. — Что там нового? Что барон собирается делать со мной? Опять Алисе отдаст?
— Я точно не знаю. Будем надеяться, что тебе не придется с нею общаться. — вздохнул он. — Слишком уж она на тебя зла. И к ничему хорошему это не приведет.
— А что я ей сделала такого? Из-за чего она так меня ненавидит?
— Это мне неизвестно. Она после того, как на нее напал оборотень такой стала. Нервной, злой, бессердечной даже. И Блэк тогда сильно изменился. Он и раньше особой добротой не отличался, а теперь и вовсе как с цепи сорвался. — вздохнул Кэрри.
— А почему ты с ним дружишь до сих пор? — поинтересовалась я.
— Мы дружили с детства, и мне больно видеть его таким. Я стараюсь не дать ему стать полностью зверем, сдержать его. Помочь его окружению. — устало объяснил он. — ты говорила, что хочешь пройтись в парке. Возможно чуть позже, после обеда, я схожу с тобой. Так что собирайся — озорно улыбнулся Кэрри и вышел из комнаты.
**** **** **** ****
Как жаль, что Кэрри не заметил, того, что лишь минуту назад, услышав, что он собирается покинуть комнату, от двери отпрянула Алиса. Она уже не первый день следила за Лиссой. Почти каждый день, после того, как Кэрри или Лор заходили к девушке, Алиса осторожно подходила к двери и прислушивалась к их разговорам. Причин для этого у девушки было две. Первая, и самая главная была в том, что Алисе с первого взгляда не понравилась Лисса. Бесило ее то, что девушка вышла из такой передряги получив лишь множество ранений, которые не отразились ни на ее внешности, ни на ее жизни, грызла зависть. Второй же причиной был Кэрри, который до сих пор нравился ей. И девушка отчаянно ревновала, видя преимущества соперницы.
Дерзко усмехнувшись, вспомнив, о чем был разговор, Алиса прошептала:
— Не хотел, чтобы она Блэка встретила? Ну-ну, посмотрим, получится ли у тебя… — и, развернувшись, пошла в кабинет к брату.
Зайдя в кабинет, Алиса заметила, что ее брат снова сидит с угрюмым выражением лица.
— Что уже случилось? — Блэк всегда безошибочно угадывал, кто вошел в комнату. все-таки кровь демона давала о себе знать.
— Да так, мне скучно. — пожаловалась Алиса.
— Ну и причем тут я? Если тебе скучно — езжай к матери. — со злостью ответил брат.
— Нет, не поеду. У нас осталось еще немного времени. Возможно, у нас даже получится найти камень. — возразила Алиса. — Ты знаешь, я сейчас вспомнила про наш парк. Возможно, сходим туда на прогулку. Мне весьма скучно
— Да, давно. Пять лет назад… — с грустью и болью в голосе ответил Блэк. — Ладно, давай собирайся, сейчас пойдем. Ко мне должны будут скоро прийти.
— Отлично. Через пять минут я зайду. — усмехнулась Алиса, понимая, что ее затея удалась.
**** **** **** ****
Немного подумав, что одеть на прогулку с Кэрри, я остановилась на платье, цвета шампанского. Добрые служанки, догадываясь, что я осталась без вещей, тайком принесли мне несколько старых платьев, принадлежавших то ли Алисе, то ли матери барона. Платье было простым, но в то же время очень мне шло. Мягкий корсет, который осторожно, стараясь не потревожить раны, затянули на мене, подчеркивал стройность, а юбка, спадавшая мягкими волнами, делала мой образ немного загадочным. Служанка, пришедшая по просьбе Кэрри помочь мне одеться, также сделала мне незатейливую укладку, заколов отдельные пряди волос на затылке, при этом оставив основную их часть распущенными.
Когда я вышла из комнаты, Кэрри взглянул на меня с удивлением, и мне даже показалось, что в его взгляде на миг проскользнуло восхищение.
— Куда мы пойдем? В лес или в сад? — поинтересовалась я, вспомнив вид из окна.
— В старый парк. Это самое красивое место, принадлежащее Блэку. Он там никогда не бывает.
— Почему? — спросила я.
— Не знаю. Этого никто не знает.
Когда я зашла в парк, моему восхищению не было предела. Несмотря на то, что на дворе уже была уже середина осени, в парке все еще цвело. На деревьях были молодые, зеленые листочки, клумбы с цветами радовали глаза распустившимися бутонами.
— Какая красота..- восхищенно протянула я. — Но как?
— Этот парк охраняется магией. На его территории всегда все цветет. Это было сделано около столетия назад, когда в замке жила еще прабабушка Блэка. Она любила все прекрасное, и тогда же был заложен этот парк. Как видишь, он и до сих пор сохранился. Иногда, конечно, сюда приносят новые статуи, сажают цветы. Парк построен в виде миниатюрного лабиринта. Заблудится тут конечно невозможно, но мне как-то раз приходилось искать выход часа два. — усмехнулся парень.
— И как же тебе удалось заблудиться? — кокетливо поинтересовалась я.
— Ну, я тогда был маленьким мальчиком. Мне было всего десять. Именно тогда я и познакомился с Блэком. Мои родители приехали на какой-то бал в замок, к родителям Блэка. Я тогда, помнится, удрал от них и помчался в парк. И конечно же заблудился. Потом меня нашел Блэк. Вот так мы и познакомились, а со временем и вовсе стали лучшими друзьями. — с легкой улыбкой рассказал мне Кэрри.
Мы уже зашли в лабиринт, и я удивлялась тому, как много различных статуй и фонтанчиков находится в нем. Он был действительно прекрасным. Внезапно я заметила статую, которая просто поразила меня своей красотой. Казалось, изваяние девушки, сейчас оживет. Она словно замерла на пару секунд, чтобы потом сойти со своего пьедестала и пойти дальше.