Сухой закон
Шрифт:
— Я тебе говорю, Дороти на меня запала! — сутулый громила с ирландским акцентом пытался прикурить от спички сигарету. Ему никак это не удавалось. Промозглый ветер первых зимних дней доносил сырость Гудзона даже вглубь квартала, а по полам шляпы стекали струйки от ливня.
— Она вешается на любого, у кого есть бабки, Глен! — усмехнулся его собеседник и подошёл ближе, закрыв ладонями руки товарища от ветра, — Зажигай…
— Долбаный ветер! — чиркнула вторая спичка, и огонёк осветил шрамы на лице курильщика, — Пока Гэрри там развлекается в покер, мы тут должны караулить
— Гэрри сказал пока её не трогать. Вот когда покончим с тем русским, тогда и повеселишься!
— Да какая разница, когда. У этого щенка три-четыре наёмных охранника и всё. Он не доставит нам проблем.
— Ты знаешь, Томпсон не любит, когда не выполняют его приказы. Тем более, даже Пит почему-то нервничает.
— Не пойму, чего напрягаться из-за этого ублюдка?
Мимо них по переулку прошёл ссутулившийся мужчина в шляпе, надвинутой на глаза. Он замедлил шаг и спросил с акцентом:
— Сигаретс?
— Чего? — вытянулось лицо одного из бандитов, — Проваливай, мужик.
Огонёк его сигареты снова осветил шрамы на щеках. Ирландец увидел, как незнакомец внимательно поглядел на него. Чёрные глаза блеснули из-под шляпы и тёмного непослушного чуба, прижатого головным убором. По спине бандита пробежал странный холодок.
— Эээ… — нахмурился ирландец и запоздало сунул руку в карман к револьверу.
Резкий взмах, и клинок с глухим ударом вошёл в его тело. Незнакомец быстро повернул голову ко второму бандиту. А лезвие уже покинуло тело первого охранника, совершая оборот в руке нападавшего. Ещё один удар. Нож вошёл до упора под горло второго ирландца.
Ещё по несколько глухих ударов каждому, и оба, булькая и тараща уже ничего не видящие глаза, распластались на земле под ногами убийцы. Один из ирландцев загребал ногами. Носки его сапог месили грязь, пока он пытался руками закрыть страшную рану и удержать жизнь, бегущую мощными толчками из его тела. Убийца наклонился, и не спеша вытер клинок о пальто поверженного врага.
С другой стороны проулка показалась тень. Она быстро приблизилась к стоящему над убитыми мужчине.
— Чего так долго, Егор?
— Там всё-таки тупик был, Степан Порфирьич, надо бы нам получше район изучить. Чтобы не вслепую мыкаться. Я смотрю, Вы и сами справились?
— Справился… Ладно, тут уже не до жиру… Тем более команда у Вас была — не высовываться раньше времени дальше улицы, где наши квартиры. Так что на первый раз прощаю. Скорее всего, завтра уже, наоборот, придётся колесить везде…
— Есть!
— Тише ты. Девчонка там, — длинный клинок показал в сторону двери в подвал, — Давай-ка аккуратно. Там, похоже, ещё один бандит…
* * *
Чёрный Форд остановился рядом с вывеской «Бауэри 14». Знаменитая улица «разбитых фонарей» пока только готовилась превратиться в таковую, но здесь уже были заметны изменения. Гуляющих в вечернее время было меньше, пьяных — больше, сомнительных личностей, в костюмах явно подороже, чем мог бы себе позволить среднестатистический клерк — тоже было немало.
Сейчас владельцы лавочек по улице Бауэри «прикармливали» будущих покупателей. Когда Сухой закон заработает, то практически любое заднее помещение или подвал в этих домах станут игорным притоном или наливайкой. А скорее, и тем и другим.
Из одной такой «лавочки» из двери с вывеской изображающей смокинг и надписью «Бауэри 11», вышел широкоплечий франт в сером костюме в широкую белую полоску. Через плечо он перекинул плащ и гордо шествовал, подняв подбородок и посматривая на редких дам сомнительной репутации. Они улыбались и хихикали ему вслед, когда он приподнимал свою шляпу с ядерно красной широкой лентой вокруг тульи и слегка кланялся им. Настроение у франта было прекрасное. Гуляка остановился на несколько секунд, обернувшись и посылая одной из девиц воздушный поцелуй.
— Он?
— Высокий, серый костюм на заказ, красная шляпа. Впервые вижу такого гуся. Точно он. И вышел из нужного магазина. Алексей назвал именно это место.
— Понял…
На заднем сидении закрытого форда послышалась возня. Боковое стекло медленно провернулось на держателях. Наружу высунулась небольшая часть ствола армейской винтовки.
Выстрел громыхнул на всю улицу, короткой вспышкой осветив лица сидящих в Фордике людей.
Франта словно ударило кувалдой. Голова его мотнулась, принимая тяжёлую пулю, а всё тело, как у поломанной куклы неестественно загнулось назад, рухнув на тротуар. Казалось, будто он хочет убежать от своей судьбы. Но было уже поздно. Тёмное пятно расплывалось в стороны, заполняя стыки каменных плит улицы Бауэри.
А Форд уже набирал скорость, виляя по переулкам.
— Отличный выстрел, Гарри. Только рискованный…
— С такого расстояния из моей винтовки я точно попаду в голову, будь уверен…
Глава 27
Шахматная партия начинается
— Что скажешь, Барлоу? — начальник полиции Бронкса был чернее тучи, оглядывая комнату, посреди которой стоял большой игральный стол.
Худощавый детектив, склонившийся над очередным трупом, выпрямился и пожал протянутую руку:
— Работали профессионалы. На такое дело я сразу запросил криминалистов, чтобы снять отпечатки, но предварительно могу сказать, что все провернули в перчатках. Кроме размеров обуви пока нет ничего.
— Сколько их было?
— Примерно пять человек.
— А трупов одиннадцать… — протянул Джон Фэллон и стал ещё мрачнее.
— Да. Я думаю, что эти пятеро, — Барлоу показал на Томпсона и остальных, — играли за столом, когда убийцы вошли в комнату. Двоих охранников убили почти сразу. Этого застрелили те, кто прошёл через бар, а громилу прибили из дробовика с лестницы. В баре, кстати, ещё труп. Его закололи ножом. Наверху, ты, наверное, уже видел ещё троих. У одного перерезано горло, остальных застрелили через валик из плотно скатанной толстой ткани. Ливень скрыл и без того слабые звуки выстрелов.