Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сумеречье. Легенда Сумеречного моря
Шрифт:

– Простите, что вмешиваюсь, – повторила недавний вкрадчивый тон Флинта. – Но, магистр Кархольд, вас не смущает, что с нами на борту находится…

– Удачливый красавчик, – подсказал невыносимый пират.

– Преступник, – закончила я.

– Смею напомнить, в глазах общественности ты преступница не меньшая, чем я, – сделав страшные глаза, Флинт протянул: – Отступница! Некромант! Чудовище во плоти…

– Достаточно! – оборвал его Кархольд.

Я и моргнуть не успела, как корабль заходил ходуном от сгущающейся вокруг магистра… тьмы? Какой-то другой магии? Снова смеси магий? Чем бы это ни являлось, оно было до того сильным, что воздух буквально заискрил. Флинта тоже окружило

яркое желтое свечение, плавно переходящее в фиолетовое. Я хотела помешать тому, что сейчас произойдет, потому как, если эти двое сойдутся в настоящей схватке – от и без того потопленного корабля даже щепок не останется! Может, мой порыв и был чересчур самонадеянным, но я по крайней мере попыталась… только не успела.

Две сильные магии схлестнулись.

На один короткий, едва уловимый миг мне вдруг показалось, что в магии Флинта промелькнуло что-то очень знакомое… что-то, похожее на оттенок чистой некромантии, но это ощущение быстро исчезло.

Вообще все ощущения исчезли. Помимо ужаса – поскольку мы вот-вот утонем окончательно, ши возьми! А плавать я так и не научилась…

Машинально создав из воды плеть, я забросила ее на мачту и крепко за нее ухватилась, чтобы не упасть. А вероятность упасть была очень большой, ведь наше хлипкое судно стремительно тащило по дну с невероятной скоростью. Палуба ходила ходуном, прогнившие доски дребезжали и не разваливались лишь чудом. Мимо, за ограждающим корабль куполом, проносились какие-то рыбы, водоросли, поднимались со дна столпы песка и ракушек. Казалось, что мы оказались в безумном водовороте… а еще показалось, что там – на поверхности, от схлестнувшейся здесь магии начались настоящие цунами!

Каким образом среди этого хаоса удалось различить внезапно произнесенные слова Флинта, я так и не поняла.

– Я узнал все, что хотел, – сорвалось с его вечно изогнутых в саркастической усмешке губ.

Всего миг – и буря прекратилась, а он исчез. В считанные доли секунды растворился, подмигнув мне напоследок!

Он ушел, оставив стойкое ощущение, что в своей брошенной напоследок фразе он подразумевал отнюдь не мое обучение. А нечто намного более важное. Вот только что, оставалось для меня загадкой. Как и настоящие причины его сегодняшнего здесь появления.

Глава 11

День Сардайла выдался таким же хмурым и ненастным, как мое сегодняшнее настроение. Это событие, назвать которое праздником не поворачивался язык, было фарсом от начала и до конца. Но фарсом красивым.

По самым скромным подсчетам на его организацию было потрачено такое количество средств, от которого лишились дара речи даже самые состоятельные лорды и леди – на что король и рассчитывал.

Принцесса Оксара прибыла в Сумеречье ранним утром, когда по берегам еще стелились наши извечные синеватые сумерки. Все служащие в Морском корпусе ловцы встречали ее, восседая на зависших в небе грифонах. Отсюда, с высоты, была видна вся роскошь призрачного моста, который появился не как обычно – вечером, а с утра. Специально для прибытия кронпринцессы было потрачено колоссальное количество магической энергии, чтобы временно перенести его появление. И это было еще более расточительное, еще более возмущающее широкие массы действо.

Впрочем, несмотря на возмущение, посмотреть на Сардайл в целом и прибытие Оксары в частности пришли все. Еще за несколько дней до празднества к нам стал стекаться народ не только из столицы, но и из прочих, даже самых отдаленных городов – разумеется, те из жителей, кто мог себе это позволить.

К этому моменту в гостиничных домах не осталось ни одной свободной комнаты.

Улицы непрестанно гудели, повсюду были развешаны праздничные украшения и левитирующие огни, благодаря которым было светло даже ночью и даже в извечно хмурых Слезных трущобах.

На берегу у призрачного моста не осталось ни кусочка свободного пространства. Абсолютно все – от пребывающих навеселе троллей и хитрых гоблинов до простых людей собрались посмотреть на потенциальную наследницу престола. На невесту адмирала королевского морского флота.

Она была облачена в черное. Переливающееся, похожее на змеиную кожу платье струилось ниже колен и подчеркивало точеную фигуру. На тонкой шее сверкали королевские камни – роскошное, но выполненное с безупречным вкусом колье, которое дополняли серьги. Мы находились на расстоянии, которое позволяло мне рассмотреть и ее одежду, и ее саму – строгую и холодную, явно уверенную в себе брюнетку, которую сопровождал ненавязчивый, но сильный флер магии чистокровных черных саламандр.

Сегодня я сидела на грифоне одна. Несколько дней кряду училась им управлять, чтобы встречать кронпринцессу вместе с сослуживцами. И вот теперь, с силой сжимая пальцами поводья, неотрывно наблюдала за тем, как Оксара степенно ступает по глянцевой поверхности моста.

Ее не сопровождала свита – она шла в одиночестве. Но впечатление ее прибытие производило большее, чем Линарии и Калисты вместе взятых.

Я искренне старалась абстрагироваться и не видеть в ней ту, с кем публично обручен Эртан. Пыталась смотреть на нее отстраненно и объективно, отмечая, что из нее может выйти действительно достойная правительница – об этом говорило и скрытое, буквально впитанное в кровь достоинство, с которым она себя держала, и проницательный взгляд черных глаз. Да, я честно пыталась… но не могла.

Наверное, я просто слабая. Или люблю Эртана настолько, что сама мысль о происходящем сейчас вызывает тошноту. Не могла я ни абстрагироваться, ни смотреть объективно… не могла и все!

А потом взгляд тех самых черных глаз вдруг обратился ко мне.

Это были короткие, но неимоверно растянувшиеся мгновения, когда мне казалось, что на меня смотрит сама ночь. Не страшная и напитанная тьмой, а обволакивающая и бархатная, как будто желающая проникнуть в саму душу.

Вначале вообще подумалось, что от нервов мне просто мерещится – в самом деле, как могла принцесса Оксара отыскать меня среди остальных ловцов? Но нет, действительно отыскала. И смотрела, пускай и недолго.

А потом произошло то, отчего я сжала поводья еще сильнее, практически до боли.

На другом конце моста, почти стоящий на самом берегу в окружении нескольких десятков столичных ловцов, ее встречал Эртан. И это было так символично, так красиво – как она преодолела разделяющее их расстояние, а он в последний момент шагнул ей навстречу и протянул раскрытую ладонь.

Сердце болезненно сжалось. Умом-то я все понимала, а его, бестолковое, никакие доводы разума не интересовали.

Улетали они вдвоем – на запряженной черными пегасами колеснице. Улетали, чтобы уже днем вернуться и прилюдно провести церемонию, которую и называют Сардайлом.

День только начался, а я уже ненавидела его всей душой. Даже не ожидала, что не смогу с этим справиться и буду чувствовать себя настолько скверно. Если с таким трудом наблюдала всего лишь за прибытием Оксары, то как переживу треклятую церемонию? Хоть ты вообще на нее не ходи!

Непроизвольно мотнула головой, отгоняя предательские мысли. Нет уж! И приду, и вместе с остальными досмотрю все до конца. В конце концов, Сардайл – наименьшая из нынешних проблем… только вот, в отличие от разума, глупое сердце снова с этим не согласно.

Поделиться:
Популярные книги

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7