Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сумеречная роза
Шрифт:

Элис часто встречала виконта Ловелла, и он очень ей нравился.

– Вы ведь не упрекаете виконта за то, что он остался верен своему делу, сэр! – потрясенная словами брата, воскликнула Элис.

Вулвестон пожал плечами.

– Ты всего лишь женщина, моя дорогая, так что не сможешь понять такие вещи.

Элис постаралась сохранить хладнокровие, потому что еще не узнала то, что больше всего хотела узнать.

– Я должна предположить, сэр, – осторожно намекнула она, – что я больше не подопечная короля?

– Ну, что касается тебя, – беззаботно улыбнулся Роджер, – то я уже согласился не мешать твоему обручению.

Элис удивленно уставилась на него.

– Мое обручение!

Он вспыхнул, словно раздраженный самим собой.

– Эту новость сообщит тебе сам король. Я не могу и не имею права обсуждать ее с тобой.

– Но я так поняла, что мое обручение с сэром Лайонелом…

– Ты выйдешь не за сэра Лайонела, – быстро прервал ее Вулвестон, – хотя, как ты видела, он тоже покорился Тюдору вместе со мной. Но даже тогда он не мог надеяться, что ему позволят претендовать на тебя.

– Тогда кто?

Он так ничего и не сказал. Однако ей не пришлось долго ждать. Один из стражников, посланный за ней, проводил ее к помосту. Идя следом, она увидела рядом с Генрихом Тюдором другого мужчину, гораздо старше, который с интересом смотрел на ее приближение таким взглядом, подумала она, каким смотрят на кобылу, собираясь ее купить.

– Леди Элис, – величественно произнес король, когда она сделала реверанс, – мы рады, что вы примете предложение лорда Брайерли, который связан с нами через наших добрых друзей Стэнли. Соответствующая случаю церемония обручения будет организована через неделю. Можете идти.

Оглушенная, Элис отошла, но никак не могла поверить своим ушам. Лорд Брайерли остался стоять на месте, все еще самодовольно глядя на нее, но не делая никаких попыток последовать за ней или даже заговорить.

Она не знакома с ним, но для нее он враг, и она чувствовала к нему отвращение. Совсем не такого человека она хотела видеть своим мужем. Всерьез Элис никогда не думала о том, кого бы выбрала себе в мужья. Она, конечно, знала, что наступит момент, когда ее заставят выйти замуж и она не сможет управлять собственной судьбой. По крайней мере она думала, что согласится с неизбежным. Теперь, в смятении отвернувшись от Брайерли, она точно знала, что не согласна.

Глава 10

Пробираясь сквозь толпу, Элис думала только о том, чтобы найти брата, который не допустит брака с членом предательской семьи Стэнли. Роджер пойдет к королю и как-то исправит положение, избавит от угрозы, нависшей над ее жизнью. Вдруг кто-то схватил ее сзади за руку, чуть не опрокинув.

Глаза Мэдлин блестели.

– Элис, ты ни за что не догадаешься, как высоко мы поднялись в свете! Ее высочество желает вскоре удалиться, и мы должны сопровождать ее. Леди Эмлин говорит, что это большая честь – быть допущенной в королевскую опочивальню.

– Сначала я должна найти брата, – в отчаянии выговорила Элис, поправляя рукав своего платья, за который держалась Мэдлин.

– Ты здорова? – спросила Мэдлин и добавила, прежде чем Элис могла ответить: – Ты должна быть здорова, потому что сейчас нет времени болеть, и братьев разыскивать тоже не время. Мы должны идти. – Она потащила Элис с собой, треща на ходу: – Ты знаешь, что нам будут платить сорок фунтов в год – больше, чем я когда-нибудь держала в своих руках. Целое состояние!

– Ты богатая наследница, – напомнила ей Элис.

– Да, но у меня никогда не водилось и гроша, который я могла бы потратить сама.

– Ну, сорок фунтов – вряд ли состояние, – отметила Элис, позволяя тащить себя и тревожно оглядываясь по сторонам в поисках брата. – Анна тратила столько на одно-единственное платье.

– Ну, я не Анна Глостерская, и сорок фунтов для меня очень много, – бросила Мэдлин и добавила: – Смотри, леди Эмлин уходит! Поспеши, иначе мы опоздаем!

Элис резко остановилась.

– Иди без меня, Мэдлин. Я должна найти Роджера и поговорить с ним.

– Не сейчас, глупая ты гусыня! – Мэдлин обернулась снова, чтобы более настойчиво внушить Элис, как им повезло. – Ты знаешь, что простые фрейлины – третьи по старшинству после знатных дам и дам королевской опочивальни? Нам еще повезло, что мы обедали здесь два вечера подряд. Говорят, что, когда королева-мать обедает одна со своими дамами, все должны соблюдать строжайшую тишину и вести себя чопорно. Обращаться к ней нужно только на коленях и не двигаться до тех пор, пока она не разрешит встать, о чем она часто забывает. Трудно предположить, что Элизабет будет вести себя так же, и поэтому нельзя ее сейчас раздражать.

– Элизабет нет необходимости доказывать свою значимость в отличие от ее матери, – нетерпеливо заметила Элис. Она поднялась на цыпочки, надеясь увидеть брата.

– По-моему, леди Беатрикс уже ушла, – констатировала Мэдлин. Она тоже вытягивала шею, пытаясь смотреть поверх голов. – Ради Бога, Элис, ее высочество скоро уйдет! Ты говоришь, что у Элизабет нет необходимости показывать свою значимость. Как понимать твои слова?

– Элизабет Вудвилл ведет себя надменнее, чем любая королева, пытаясь тем самым заставить людей забыть ее простое происхождение. Элизабет Йорк утверждать себя не нужно. При всех ее недостатках она не обычная простолюдинка. Она жадная, хитрая и лжи… – Она не договорила, вскрикнув от боли; ее левую руку схватили сзади и так сильно дернули, что она повернулась и оказалась лицом к лицу с сэром Николасом. – Клянусь распятием, – зло воскликнула она, – если меня не перестанут все время хватать за руки, я скоро вся буду в синяках! Вам-то что нужно?

Прежде чем он успел ответить, Мэдлин выпалила:

– О, слава Богу, сэр Николас, вы должны убедить ее поторопиться, потому что нам нельзя опаздывать. Мы должны идти в опочивальню ее высочества помочь готовиться ей ко сну, а Элис зря тратит время!

Николас, все еще сжимавший руку Элис, прилагал все усилия, чтобы не выйти из себя:

– Я поговорю с леди Элис, мисс Фенлорд, а вы пока идите. Нет нужды, чтобы вы обе опаздывали. Даю слово чести, что она скоро последует за вами.

Мэдлин посмотрела на каждого из них и не стала спорить. Подобрав юбки, она повернулась и быстро удалилась.

Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24