Сумеречный клинок
Шрифт:
— Я требую судебного поединка, — объяснил Сандер все тем же ровным голосом. — Что-нибудь непонятно?
Однако кое-что эти балбесы действительно не поняли. То ли закон в детстве плохо учили, то ли решили, что Сандер шутит, но только они не придумали ничего лучше, как начать грязно браниться. Ну а за руганью тотчас явилось и желание «проучить умника», но Керст умел драться не только на мечах и кинжалах. Работать кулаками он научился еще в университете: студиозусы, следует заметить, дрались часто и со вкусом. Так что попытка наказать
— Быть по сему! — решение Каспара де Койнера взбесило не только обоих обвинителей, но и леди Ольгу, однако решение лорда — закон. И ведь даже спорить на самом деле было не о чем, что и признали — с охотой или нет — все остальные рыцари: в такого рода делах право на судебный поединок отменяло все прочие законы. Ведь за Сандером не числилось такой вины, которую можно было бы счесть однозначным преступлением: ни убийства, ни воровства, ни богохульства.
— Судебный поединок! — объявил лорд. — Здесь и сейчас. До первой крови!
— До смерти, — вмешалась супруга лорда. — Судебные поединки ведут до смерти, не так ли, милорд?
— До смерти, — вынужден был согласиться лорд Каспар.
«Интересно, она только в эти дни ведет себя как последняя сука или пьет у него кровь всю жизнь?»
Действительно, поведение леди Ольги было не просто вызывающим, оно было из ряда вон выходящим. Она все время и самым постыдным образом дерзила своему лорду-супругу, прилюдно оспаривая его решения, а порой и оскорбляя его. Впрочем, похоже, она только выглядела истеричкой. Ума ей хватало, и каждый раз, когда подвергала сомнению решение мужа, делала это таким образом, что сдавать назад приходилось ему, а не ей. Тем более скандальными и оскорбительными представлялись в этом свете ее слова и поступки.
«Неужели ему никогда не хотелось свернуть ей шею?»
Но, по-видимому, Ольга де Койнер хорошо знала, что делает.
— Еще одно… если позволите… мой муж и господин… — Сейчас она не голосила, а говорила тихо и вкрадчиво, почти шептала, но от тихих звуков ее речи мороз по коже пробегал.
— Говорите, миледи! — Судя по тону, лорд Каспар едва не засыпал. Следовало предположить, что лорд сдерживается из последних сил. Традиция, воспитание, честь и долг…
«И это то, чего меня лишили? Стоит ли приз затраченных усилий?»
— Если не ошибаюсь, мастер Керст…
— Мэтр Керст, — поправил ее Каспар де Койнер.
— Как
— Так, — кивнул лорд.
— Против кого? — Шепот, только шепот, но отчего тогда так тошно на сердце?
— Ответчиками выступают господа Фейдинх и Йерман.
— Оба…
— Да.
— Стало быть, речь идет о двойном поединке…
— Миледи, это…
— Неужели вы забыли правила, мой муж и господин? — Показалось Сандеру, или она действительно улыбнулась?
— Но это бесчестно! — возразил лорд де Койнер, он и в самом деле выглядел потрясенным. — А вы, господа? — обратился он к Йерману и Фейдинху. — Вы согласны биться вдвоем против одного?!
— Отчего же нет? — пожал плечами кряжистый Фейдинх.
— Возражений не имею, — чуть поклонился высокий, крепкого сложения Йерман.
— Бог с ними, милорд, — поклонился Сандер. — Бог их простит, а я нет. Двойной поединок до смерти, и, значит, если вы не возражаете, я убью обоих.
— Уверены? — прищурился де Койнер.
— А у меня есть другой выход?
— Не думаю.
— Тогда я спрошу еще раз. Вы не возражаете, милорд, если я поднесу в подарок вашей супруге две мертвые головы?
— Не возражаю.
— Благодарю вас, милорд, — поклонился Керст. — И вас, миледи! Да пребудет с вами господь! Позволите начать?
— Извольте, — кивнул де Койнер. — Круг! — скомандовал он. — Все в круг и принесите факелы. Минута, — добавил он, обращаясь к одному Сандеру. — Воды? Вина?
— Не стоит! — Сандер снял плащ и колет, расстегнул и сбросил портупею, обнажил меч и отбросил в сторону ножны. — Я готов! — Он смотрел на своих противников, разошедшихся в стороны.
— Ждите сигнала, — ответил лорд Каспар. Остальных участников конфликта он явно игнорировал.
«Ну что ж…»
Сандер закрыл глаза и выровнял дыхание. Затем чуть двинул правым плечом, приподнял локоть, развернул кисть. Острие меча выписало едва заметный зигзаг — короткое плавное движение, поместившееся в четверть паузы между двумя ударами сердца. Вензель его отца, родовой знак, который по праву принадлежал Сандеру.
— Готовы? — Голос лорда де Койнера заставил его вернуться к реальности, и Сандер Керст открыл глаза.
Практическое фехтование — это мастерство. Искусство не в вычурности, а в простоте, сударь, — маэстро Гехгорн говорил, четко артикулируя каждый звук. — Не думайте о крови и боли, страх унижает. Вступая в схватку, думайте о прекрасном. Нарисуйте поединок, отсекая все лишнее. Только суть. Скупо, но соразмерно. И помните, сударь, бой выигрывает тот, кто лучше чувствует время, расстояние и необходимость. Темп, дистанция, потребные приемы. Ничего лишнего, но побеждает тот, чей арсенал богаче. Стойки, защиты, атаки и ложные выпады. Вы понимаете, о чем я толкую?