Супермодель в лучах смерти
Шрифт:
Маркелов усмехнулся. Он уже прикидывал, как понадежнее обезопасить себя. Грек привык к европейским отношениям, а они на Руси вряд ли приживутся. Поэтому пришлось для его успокоения намекнуть на самый простой выход из положения:
— Господин Кабанюк частенько водит машину в нетрезвом состоянии. Не исключена возможность аварии. А в салоне окажется и его дружок депутат.
Апостолос настороженно посмотрел на Маркелова, стараясь понять, шутит он или говорит всерьез:
— На это стоит идти в крайнем случае.
— К чему рисковать и дожидаться всяких неожиданностей.
— Мне трудно судить, поэтому решай сам. Я готов поучаствовать только деньгами.
— Отлично! Подари господину Кабанюку недорогую машину и забудь о его существовании.
На этом разговор закончился и они расстались.
Апостолос вернулся в свою каюту. На разбросанных по постели платьях сидела Пия с сигаретой во рту и бутылкой виски в руке. Выглядела она отвратительно. В каюте, несмотря на мощный кондиционер, воняло перегаром.
— Проснулась? — буркнул Апостолос.
— А ты, готова поспорить, уже от какой-нибудь девки? — развязно пошутила Пия.
Апостолос ничего не ответил и прошел в кабинет. Но ему не удалось оградить себя от общения с женой. Пия слезла с постели и босиком, в короткой ночной рубашке проследовала за ним.
— Чего ты хочешь? — резко спросил он.
— Супружеского счастья! — с издевкой ответила она и принялась размахивать бутылкой. — Ты взял меня, чтобы общественность видела в тебе добропорядочного буржуа. Расстался с одной шлюхой и готовишься завести другую? Или, может, сразу несколько? Обо мне ты вспоминаешь, когда начинают щелкать фотоаппараты и телекамеры. Мгновенно оказываешься рядом. Даже, черт побери, обнимаешь меня! Это предел твоей близости?
— Пия, чего ты хочешь? — повторил Апостолос, покусывая нижнюю губу.
— Я же сказала — супружеского счастья…
— Посмотри на себя в зеркало. От одного взгляда на тебя можно стать импотентом.
— Ах, так… Я, первая красавица Афин, дожила до такого оскорбления? — она размахнулась и запустила бутылкой в Апостолоса. Тот на лету поймал ее, но виски золотистой струей выплеснулось на белый потолок.
— Идиотка, — спокойно сказал он и поставил бутылку на письменный стол.
— И все? — Пия распалилась не на шутку. Ее тело содрогалось от похмельной дрожи и нервного возбуждения. Скошенный подбородок трясся, благородный нос с горбинкой покрылся красными пятнами, большие карие глаза горели яростью, длинные волосы торчали в разные стороны. Казалось, сейчас она, словно ведьма, запрыгнет Апостолосу на загривок и заставит его крутиться вместе с ней до полного изнеможения.
Подобная агрессивность никогда ранее в ней не возникала. К истерикам, слезам, стенаниям Апостолос постепенно привык, но на этот раз в Пии проснулась дикая ненависть к нему.
— Этот круиз был моей последней надеждой. Мне казалось, ты вернешься ко мне по-настоящему, возьмешь меня, как прежде, за грудь и будешь до боли ласкать ее… А ты вместо этого устроил себе постель в кабинете. На людях мы муж и жена, а в своих
После этой гневной тирады она залилась слезами. А Апостолос, не обращая внимания на ее рыдания, громко, спокойно и доходчиво объяснил:
— На судне не найдется ни одного мужчины, который захотел бы иметь дело со мной. Приставай к кому угодно, никто не отважится. Каждый дурак понимает — лечь в постель с тобой, значит замахнуться на мою репутацию.
— Плевала я на нее. Посмотрим, кто из нас окажется прав.
Напрасно ты думаешь, что запугал всех своими миллионами. Я найду настоящего мужчину.
— Только приведи себя в порядок, — посоветовал Апостолос.
— Это, адмирал, не твоя забота! — она развернулась, выскочила из кабинета, с силой хлопнув дверью.
Апостолос взял со стола бутылку, отхлебнул виски. Ему стало жалко Пию. Глупый шантаж, устроенный из желания пробудить в нем хоть какие-то чувства, своего не достиг. Апостолос не мог заставить себя относиться к ней как к желанной женщине. В сущности, понимая безвыходность ситуации, он не смеет упрекать ее в желании найти мужчину, но какой же он тогда грек и сильный мира сего, если ему изменяет жена? Этого он не имеет права допустить.
Апостолос потоптался на месте, раздумывая, стоит ли сейчас продолжать разговор с Пией или нет. И понял, что не готов причинять ей еще большую боль.
Глава шестнадцатая
Граф выглядел нездоровым. Он долго находился в объятиях кошмаров. Спокойная и вполне беззаботная жизнь, которую он в течение нескольких лет вел в Баден-Бадене, размягчила его душу, искореженную беспросветным детством. Он, обласканный женским вниманием, посмеивался над завистниками и был добродушен к окружавшим его людям. Неожиданное разочарование в жизни он испытал, когда узнал, что все эти годы высокие чины просто использовали его для собственного обогащения. Вот тогда-то он совершил первый значительный поступок в своей жизни — порвал со спецслужбами. Правда, как выяснилось, не навсегда. Но с отставкой генерала Александрова появлялась надежда, что о нем все-таки забудут.
И надо же, не успел он почувствовать себя свободным и независимым человеком, насладиться новой жизнью в новой России, как очередное испытание не заставило себя долго ждать. На этот раз от него захотели избавиться физически. Не страх смерти и не боязнь столкнуться лицом к лицу с безжалостными врагами отравляли ему существование, а мерзкое ощущение того, что он снова стал игрушкой в чужих руках.
В данном случае выбор прост — подчиниться и выторговать право на лакейскую жизнь или объявить войну и идти в ней до конца, скорее всего, до смерти…