Суженая для Темного. Попаданка из пророчества
Шрифт:
Успокаивало одно — он чувствует то же самое.
— Эйвери, ты уверена, что во время проверки не произошло ничего, о чём мне стоит знать? — всё ещё хрипловатый от страсти голос отозвался в солнечном сплетении лёгкой вибрацией.
— Тот маг странно на меня смотрел, — выдохнула своё единственное опасение, — Когда я спускалась по лестнице, обернулась, и мне не понравился его взгляд.
— Хорошо, — кивнул Хэч и больше никак не прокомментировал мои слова, но чёрные глаза так недобро блеснули, что я как-то сразу успокоилась.
Если
В этот момент мой желудок выдал протяжную руладу, ворча на нерадивую хозяйку, которая совсем не заботится о своевременном питании, и маг, стоявший в задумчивости, встрепенулся.
— Ты голодна, — утвердительно заявил, — Разумеется, после магического истощения необходимо поесть.
Он вдруг улыбнулся, умудрившись обычной улыбкой согреть моё погрустневшее сердце.
— Ты знаешь, что нам продали комнату с постелью не первой свежести?
Ну вот! А я лицом в неё тыкалась!
— Это спальня хозяина гостиницы, который нас обслуживал, — пояснил маг, — Но в его заведении очень неплохо кормят — я несколько раз бывал в Даргусе, останавливался здесь. Идём, Эви.
Глава 16
Трапезная разочаровала.
С какого-то испуга я настроилась на уровень повыше, чем в «Рае путника», а увидела всё те же запылённые окна, деревянные стулья, столы без скатертей и сизый туман от сигар, дымящихся в пальцах редких посетителей. Ни яркого света, ни салфеток, ни хоть каких-нибудь завалящих цветов… Очевидно, что тут не могли сдавать комнаты с дорогой мебелью — они абсолютно не вписывались в антураж среднестатистического заведения.
А шепелявый-то наплёл: старинное, уважаемое… Ага, как же! Сам себя не похвалишь — никто не похвалит. Кстати, над барной стойкой обнаружилась вывеска с названием таверны — «Гордость Даргуса». Честолюбия у владельца хоть отбавляй.
Единственное, чем эта забегаловка отличалась от виденных мной ранее — между окном и левым углом барной стойки, на бочонке, окованном железными обручами, сидел молодой мужчина с пузатым инструментом в руках. Он отрешённо смотрел сквозь тусклые стёкла, легко касаясь струн красивыми музыкальными пальцами. Струны послушно откликались, то жалобно плача человеческим голосом, то выдавая разудалые мелодии, которые так и звали пуститься в пляс. Один подвыпивший бородач не выдержал и лихо станцевал вприсядку, вызвав добродушный смех и всплеск жидких аплодисментов.
— Сиди здесь, — строго приказал Хэч, — не вздумай вставать из-за стола, пока я не вернусь.
Сделал заказ и куда-то ушёл.
В ожидании обеда я исподтишка посматривала на здешнего менестреля — пялиться впрямую было неудобно, но что-то в нём, понятия не имею что, притягивало взгляд. Тёмные волосы, спадавшие на плечи, закрывали почти всё его лицо, повёрнутое к окну. На всеобщее обозрение остался лишь нос — прямой, с небольшой горбинкой. Музыкант был одет в светлую рубашку, коричневую кожаную куртку и кожаные штаны с утолщёнными коленями. На ногах — длинные чёрные сапоги без пряжек.
Узнала, как выглядит менестрель, лишь когда смачно хлопнула дверь, и он коротко глянул на ввалившуюся шумную компанию из пяти человек. Симпатичный… И взгляд… Сразу видно — характер ого-го…
— Кто бы мог подумать, что невесту Тёмного принца прятали в нашем городе! — Меж тем возвестил один из новоприбывших, потрясая увесистым кулаком.
Я так и замерла на месте, превратившись в одно большое ухо и стараясь не смотреть в сторону мужчин, которые сбрасывали капюшоны и отряхивались от капель дождя на манер уличных псов.
— Лучше скажи, Гарод, на что надеялся безмозглый пень, называющий себя магом, когда отправил её на проверку? — прохрипел мужик с красным лицом и натужено закашлялся, покраснев ещё сильнее.
— Что перехитрит магов Тёмного принца, — щербато ухмыльнулся Гарод.
Он с противным скрежетом выдвинул скамью из-под самого длинного стола, уселся и демонстративно бросил на стол ножны с мечом и кинжалом. Несколько человек, обедавших в зале, тоже с интересом прислушивались к разговору, теша самолюбие принёсших горячую новость.
Вот только… что за чепуха? Какую девушку схватили? Или ищут вовсе не меня? Ничего не понимаю.
— А его-то самого не нашли! — с ироническим подтекстом заметил совсем юный парень, приволокший от барной стойки несколько кружек пенящегося тёмно-коричневого напитка.
— Отыщут, не сомневайся, Жан. Как иначе? Она ж сама и выдаст, где супостат прячется. Небось, мучил девку в неволе!
— Да чёт не выглядела она замученной-то, — уверенным басом заявил белобрысый мужчина, после чего, отпив из кружки, некультурно рыгнул и внезапно так громко заорал, что вздрогнули все, кто был в зале, включая меня, — Эй, подавальщица! Сюды двигай! К нам! Закуска нужна!
— Э, потише-ка, — толкнул его Гарод, впрочем, явно довольный, потому что к ним тут же подбежал щуплый мужичок с бегающими глазками и торопливо зашепелявил знакомым голосом:
— Заказывайте, уважаемые господа.
Вероятно, хозяину приходится обслуживать гостей самолично, потому что работницы ушли на проверку…
Новоиспечённые клиенты велели принести бочонок пива и надиктовали внушительный список блюд, решив, кажется, сожрать всё, что есть на кухне.
Едва хозяин, поклонившись, отправился выполнять заказ, мужик с красным лицом продолжил животрепещущую тему: