Сварогов
Шрифт:
А дуэль -- один парад.
Благородные турниры!
Благородная игра!
Нам иголками рапиры
Заменить давно пора.
В них ни смысла нет, ни цели,-
Буффонада и скандал!
Но иначе о дуэли
Остолопов рассуждал.
VII
По примеру Менелая,
Что разрушил Илион,
Честь вернуть себе желая,
На дуэль решился он.
Он решил разрушить
(Троей той Сварогов был),
И подобен стал герою, --
Диомед, Аякс, Ахилл!
Он один поход Троянский
На Париса замышлял,
Разъярен, как бык испанский,
Красен, точно кардинал.
"Крови, Яго!" -- fa жестоко,
Как Таманию, взял он.
Этой нотою высокой
Вызов был -- Отелло стон.
VII
В бытность в Юрьеве студентом
Фехтовал он между дел
И "блестящим аргументом"
В совершенстве овладел.
Культ рапир во время оно
Чтил он, знал их этикет,
И хранил от эспадрона
На щеке чуть видный след.
Вот зачем для поединка
Он оружием избрал
Две рапиры старых -- рынка
Благородный арсенал.
Но увы!
– - года и книжки
Изменили стройный стан!
Тучный, с приступом одышки,
Все же был он ветеран.
VIII
В эту ночь перед дуэлью,
Как мы знаем, он не спал,
Поглощен своей постелью
Меж подушек, одеял,
Заблудясь в ней, как в пустыне
Одинокий пилигрим.
Дверь закрыта в спальню к Нине,
И супруга в ccopе с ним.
Клял профессор дней превратность:
Ах, ах, ах! Кто ждать бы мог?
Ах, какая неприятность!
Размышлял он, на бок лег,
Повернулся, но тревоги
Гнали сон блаженный прочь.
Думы, прошлого итоги, --
Он уснуть не мог всю ночь.
IX
Романическою шашней
Купидон, Сварогов, черт,
Мир нарушили домашний
И души его комфорт.
Он служил своим пенатам,
Для семьи он создан был!
– -
Жизнь домашнюю с халатом
По удобству он сравнил.
Но явилась вдруг помеха,
Расползались жизнь, халат,
И, шокируя, прореха
В них открылась, без заплат.
Это было неудобно:
И занятьям вред, и сну.
Ах, Амур похитил злобно
Счастье, туфлю и жену!
X
Стар немного, но года
Прежде не были причиной
Их размолвок никогда!
Прежде, возвратясь к обеду
И салфетку завязав,
Вел за супом он беседу,
Мирных полную забав.
Прежде, тихо сев к камину,
Говорил он без тревог,
Взяв за подбородок Нину:
"Как мы чувствуем, Нинок?"
После сытного обеда
Спать он мог... но вторгся враг,
Прельщена жена, как Леда,
И чадит его очаг!
XI
Пунктуально, методично
Прежде день свой разделив,
Как ученому прилично,
Он к занятьям был ревнив.
Библиотека большая, --
Восемнадцать тысяч книг, --
Кабинет весь украшая,
Умиляла каждый миг.
Фолианты эти, томы,
Пыльных полок пестрый ряд, --
Поименно все знакомы,
В нумерации стоят!
Чужд сомненья и тревоги
Он, не мучимый тоской,
Алфавиты, каталоги
Составлял своей рукой.
ХII
Он ходил по букинистам,
Собирал, переплетал,
Пятнышко на томе чистом
Нарушало идеал!
Труд ученый был с романом
В шкафе этом, в шкафе том...
Став прямым библиоманом,
Он копил за томом том:
Книги старые, новинки,
Словарей толстейших свод
И парижские картинки,
Том пикантный, нравов плод.
Этих книг на пользу ближних
Не давал он, жадный к ним
И своих сокровищ книжных
Стал он Рыцарем Скупым.
ХII
Он, узнав жены интрижку
Огорчен был и убит,
Будто вдруг утратил книжку,
Весь нарушив алфавит.
Да, соперницею Нины
Библиотека была,
Друг профессора единый,
Обожаема, мила.
С нею он делил досуги,
Этажерок, полок ряд
Был мучителем прислуги,
Домочадцев сущий ад.
Позабыв о солнце, свете,
Полки книгами убрав,
Жил профессор в кабинете,
Точно заперт в книжный шкаф.
XIV
Все же тучкою одною
Омрачался горизонт: