Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Сира

Никого.

Никто из них, поверь мне, не придет к тебе

С иною мыслью, чем твоими ласками

Насытить подешевле страсть. Как им в ответ

Самой не быть коварною?

Филотида

70 Однако же

Неправильно ко всем быть одинаковой.

Сира

Но чем же - мстить врагам своим неправильно?

Лови их в ту ж ловушку, как они тебя!

Эх, мне бы дать, несчастной, красоту твою

И возраст или взгляды бы

мои тебе!

СЦЕНА II

Парменон, Филотида, Сира

Парменон

(к дому)

Старик меня тут спросит: ты скажи, ушел

На пристань, не приехал ли Памфил, узнать.

Скирт! Слышишь? Если спросит, то скажи тогда;

Не спросит - ничего не говори, чтоб я

80 В другой раз мог на то сослаться, будто вновь"

Ах, это Филотида! Но откуда же?

Привет сердечный!

Филотида

Здравствуй, Парменон.

Сира

Привет.

И мой тебе.

Парменон

А, Сира! Здравствуй. Где же ты

Так долго, Филотида, развлекалася?

Филотида

Какое развлечение! Уехала

Отсюда я в Коринф с грубейшим воином.

Два года сплошь должна была сносить его.

Парменон

Наверно, по Афинам тосковала ты

И сожалела о своем решении

Таки частенько.

Филотида

90 Просто и сказать нельзя,

Как возвратиться мне сюда хотелося,

От воина уехать, здесь увидеть вас,

Привольно между вас попировать опять

По-старому. А там и говорить-то я

Могла в пределах только ограниченных

И лишь ему приятное.

Парменон

Удобства нет,

Что воин ограничил и слова твои.

Филотида

А как у вас тут? Это что Вакхида мне

Рассказывала? Вот уж не поверила б,

Что он, пока жива она, надумает

Жениться!

Парменон

Разве он женат?

Филотида

Ну вот еще!

А разве нет?

Парменон

Женат, да опасаюся.

Совсем не прочен этот брак.

Филотида

Давай бы бог,

Раз это для Вакхиды было б выгодно.

Но как поверить этому? Скажи ты мне...

Парменон

Болтать нельзя про это; не расспрашивай,

Оставь.

Филотида

Не для того я, чтоб разбалтывать.

Клянусь, тебя спросила, не для этого.

Порадоваться молча про себя хочу.

Парменон

Меня не убедишь никак, чтоб я тебе

Доверил спину.

Филотида

Перестань же, Парменон!

Как будто рассказать не меньше хочешь ты,

110 Чем я узнать, о чем тебя спросила я.

Парменон

(про себя)

Да, верно говорит она! Тут самый

мои

Большой порок.

(Громко)

Коль слово дашь молчать - скажу.

Филотида

Я снова узнаю тебя! Даю, - скажи.

Парменон

Ну, слушай.

Филотида

Я того лишь и хочу.

Парменон

Памфил

Любил Вакхиду эту до безумия.

Но начал тут отец его просить: "Женись!"

И доводы он приводил обычные

Отцовские: "Уж я старик, ты сын один,

На старости опора мне желательна".

120 Сперва тот отказался. Но сильней отец

Настаивает и до нерешимости

Его доводит этим; начала в нем страсть

Бороться с уважением к отцу. И так

Долбил, долбил, пронял его-таки старик,

Ему сосватал дочь соседа нашего.

Сперва не слишком этим тяготился он,

Но, увидав в день самой свадьбы, что уж все

Готово и женитьбы отложить нельзя,

Затосковал так сильно, что, поверь ты мне,

Будь тут сама Вакхида, пожалела бы!

130 И случай подходящий чуть представился,

Наедине со мною стал беседовать:

"Погиб я! Что я сделал! Вот в беду попал!

Пропал, бедняк! Невыносимо это мне!"

Филотида

Пусть боги и богини поразят тебя,

Лахет, за эту всю твою настойчивость!

Парменон

Короче говоря, женился. Брачная

Настала ночь, он девушки не трогает.

В другую ночь - все так же.

Филотида

Что ты! С девушкой

Спит юноша, в нетрезвом состоянии,

И может воздержаться от нее? Да нет,

140 Невероятно это и немыслимо!

Парменон

Еще бы! Ведь к тебе идут все с похотью,

А он на ней женился неохотою.

Филотида

Что ж дальше?

Парменон

День-другой проходит, и меня

Памфил с собой уводит как-то из дому.

Сказал, что до сих пор не тронул девушки

И что когда женился, то надеялся,

Что силы хватит с этим браком справиться;

"Но издевательство над той, которую

Решил я у себя уж не удерживать,

Не причинило б чести мне, а девушке

Вред причинило бы, так лучше я ее

150 Такою же невинною родителям

Верну, как получил от них".

Филотида

Со слов твоих,

Что за характер честный и порядочный!

Парменон

"Сказать причину - это неудобно мне;

Вернуть отцу, вины же не указывать

За ней - надменно. Может быть, сама она,

Узнавши, что не может жить со мной, потом

Уйдет".

Поделиться:
Популярные книги

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

СД. Том 14

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
7.44
рейтинг книги
СД. Том 14

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V