Сверхскорость
Шрифт:
– Это Джей, - выпалил я, когда она ответила.
– Я убил Джозефа Мунро.
По сравнению с этим все остальное казалось несущественным.
– Джей?
– голос доктора Эйлин был резок.
– Прекрати истерику. Успокойся.
– Не могу. Вы можете прийти?
– Иду. Уже выхожу.
Связь отключилась. Интересно, узнал ли об этом разговоре Дэнни Шейкер на другом конце корабля? Впрочем, узнал или нет, скрыть от него случившееся все равно бы не удалось. Я мог сказать, что стрелял из самозащиты. Но ведь Джо Мунро не нападал на меня, когда я стрелял.
Впрочем, сама Мел была гораздо спокойнее, чем я. Она сменила рваную рубашку на целую, и теперь с интересом наблюдала, как маленькие роботы-уборщики порхают по гостиной, убирая следы крови и рвоты.
– Как они знают?
– спросила она.
– Я хочу сказать, как они убирают эту грязь, не трогая его?
– Она ткнула пальцем в труп Джо Мунро.
Я посмотрел на нее, не веря своим глазам. Ведь Мел должна была понимать, что Джо Мунро хотел с ней сделать, и мое поведение перед тем, как я его застрелил, тоже не говорило в его пользу. И все же не видно было, чтобы она его боялась или хотя бы относилась к нему с антипатией.
– Это потому же, почему они не убирают нас, - ответил я. Приятно было думать о чем-то отвлеченном.
– Они опознают форму, они настроены на определенную температуру. В общем, так они запрограммированы.
– А когда он остынет? Сколько пройдет, прежде чем они сочтут его мертвецом?
Меня спасло от извращенного образа мышления Мел только появление доктора Эйлин. Она посмотрела на меня, потом - удивленно - на Мел и поспешила к Джо Мунро. Осмотр занял у нее не больше пяти секунд.
– Мертвое мертвого, - со вздохом констатировала она.
– Это ты сделал?
Я кивнул.
– Тогда найди этому объяснение, или тебя обвинят в убийстве. Большая часть попаданий - в спину.
Я махнул рукой в сторону Мел.
– Он собирался... он хотел...
– мой голос сорвался, - он хотел изнасиловать ее.
И тут Эйлин Ксавье переключила внимание на Мел.
– Эта девочка... Это еще один пункт повестки дня. Откуда ты, прелестное дитя?
Мел более-менее привела одежду в порядок, тем не менее в голосе доктора Эйлин не было и тени сомнения. Странное дело, но теперь я и сам не понимал, как мог принять Мел за мальчишку. Отросшие волосы были здесь ни при чем. Просто она была девчонкой - и все тут, точно так же, как Дункан Уэст или Пат О'Рурк были мужчинами.
Мел не ответила ничего и вопросительно посмотрела на меня. Конечно, я много рассказывал ей о докторе Эйлин в те вечерние часы, когда мы подолгу беседовали о том, как жил каждый из нас на Эрине и на Пэддиной Удаче. Но одно дело - слышать о ком-то, и совсем другое - увидеть воочию.
– Это Мел Фьюри, - объяснил я.
– Она жила на Пэддиной Удаче, точнее, внутри нее.
Я подумал, что доктору Эйлин будет интересно узнать побольше о том, как вообще можно жить внутри астероида, и приготовился было рассказывать, но ее волновало совсем другое:
– Ты взял ее с собой на "Кухулин", зная, что собой представляет
– Кто-нибудь еще уже знает.
Спокойный голос, раздавшийся у двери, заставил нас всех обернуться. Это был Дэнни Шейкер. Он вошел, закрыл за собой дверь и тщательно запер ее.
– К счастью, этот "кто-то" - я. Кстати, Джей, весьма неосмотрительно с твоей стороны не запереть за собой дверь.
– Но экипаж...
– Я знаю. Ты думаешь, что все они в машинном отделении. Тебе повезло, они действительно там. Но думать и знать наверняка - не одно и то же.
Он подошел к Джо Мунро и бегло осмотрел его.
– Твоя работа?
– Так получилось...
– Прибереги объяснения на потом, - Шейкер повернулся к доктору Эйлин.
– И вы теперь тоже знаете о ней. Что ж, это меняет ситуацию.
Он не спеша подошел к одному из вращающихся кресел, сел и забарабанил пальцами по массивному подлокотнику.
– Этой девушке угрожает опасность, - сухо сказал доктор Эйлин.
– Большая опасность.
– Больше, чем вам кажется.
– Шейкер рассеянно смотрел на контрольную панель - перемигивающиеся на ней огоньки рисовали безрадостную картину состояния наших двигателей.
– Вы, доктор, тоже в опасности. Мои возможности удерживать команду под контролем уменьшаются с каждой поломкой двигателей. Мои люди все больше склонны считать этот полет катастрофой, и то, что пока происходит, лишь сильнее убеждает их в этом.
– Шейкер вздохнул.
– Ладно, пора менять планы. Смерть Джо вызовет взрыв возмущения. Она, - он, не глядя, ткнул пальцем в сторону Мел, - больше не может здесь оставаться.
– Может, вернуть ее туда, откуда она сюда попала?
– спросила доктор Эйлин.
– То есть на Пэддину Удачу?
– Как?
– Грузовые катера - они ведь приспособлены к полетам в открытом космосе?
– Да, максимум на сотню тысяч миль. Конечно, мы шли достаточно медленно, чтобы довести всех до белого каления, но даже так мы удалились от Пэддиной Удачи на расстояние в тысячу раз большее.
– Шейкер, наконец, оторвался от созерцания контрольной панели.
– Я вижу только один выход, доктор. Мел Фьюри идет с вами и прячется подальше от посторонних взглядов. Это не так сложно. Вы живете на верхнем ярусе, и я смогу удерживать своих людей подальше оттуда. А вот Джею придется предстать перед судом экипажа.
Мне эта идея не понравилась. Доктору Эйлин - тоже. Мы с ней заговорили одновременно.
Шейкер оборвал нас одним движением руки.
– Доктор Ксавье, я был бы рад обсудить с вами логику происходящего, но только позже. Не здесь и не сейчас. Если вы хотите, чтобы ваша гостья была в безопасности, - он кивнул Мел. (Надо же! "Ваша гостья"!), но доктор Эйлин и не среагировала, - вам надо увести ее отсюда сейчас же. Ремонт двигателей не может длиться вечно. Команда вернется.
Он поднялся с места.