Сверхскорость
Шрифт:
Я принялся за еду, а Мел наморщила нос:
– Какой скучный вкус! Что-то не так с этой твоей едой.
Я попробовал из ее тарелки.
– Ничего. Абсолютно нормальная еда.
– Нормальная? Тогда мне понятно, почему у всех с вашего корабля такой поганый характер. Жаль, что я ничего не захватила поесть с собой.
Впрочем, она проголодалась и быстро все съела.
Интересное дело, ведь в Доме именно мне показалось, что с их пищей что-то не так. Припомнив это, я выудил из кармана
– Да, тебе же сказано принимать по одной перед едой, - сказала Мел.
– Сам знаю. А почему тебе не дали?
– А мне не надо.
– Она опять стала задаваться.
– Ты что, боишься, что тебя отравят? Тебе они прописаны диагностом Управителя, он не ошибается. Глотай быстрее.
– А что, если твой диагност рассчитан только на женщин? Я не хочу, чтобы мне скармливали женские таблетки!
Все же, посопротивлявшись еще пару минут, я проглотил таблетку и запил ее водой. Вкуса она не имела никакого.
Я недолго думал о возможных последствиях этого, так как не прошло и минуты, как моя каюта содрогнулась. Мой вес стал увеличиваться. Мел промахнулась ложкой мимо рта и удивленно посмотрела на меня.
– Все в порядке, - успокоил я ее.
– Это включили двигатели. Мы тронулись.
Она так и подпрыгнула.
– Вот здорово! Идем!
– Куда?
– Как куда? Я хочу в последний раз посмотреть на Дом. Ведь я даже не знаю, когда вернусь сюда.
И это после всех моих объяснений!
– Тебе нельзя делать этого. Ты не можешь подойти ни к иллюминатору, ни к контрольному экрану. Ты вообще не можешь выходить отсюда, пока мы не доберемся до Базы.
Я не знал, что будет после этого. Дэнни Шейкер сказал, что все может измениться, но не сказал, как.
– Но это же не меньше восьми дней...
– сказала она растерянно.
– Восемь дней! Тогда я буду выходить по ночам, когда никого не будет.
– Мел, это тебе не Эрин и не Пэддина Удача. Это космический корабль. Здесь нет дней и ночей. Здесь работают сутки напролет.
– Но я же не могу сидеть в этой дыре вечно. Это еще хуже, чем у нас в Доме. Ну сделай же что-нибудь! Ты же сам втянул меня в это.
От подобной несправедливости я потерял дар речи и только таращился на нее.
– Правда, ты, - продолжала она.
– Это ты говорил мне, что у меня будет больше места для прогулок, чем я могу себе представить!
– Я имел в виду Эрин, когда мы туда прилетим.
– Значит, ты должен был объяснить лучше. Ты...
Не знаю, как долго это могло бы продолжаться, но сетования Мел были прерваны скрежетом входного люка. Он был заперт, и ключ был, помимо меня, только у Шей кора. На всякий случай Мел нырнула в дальний отсек, а я уставился на стол, пытаясь придумать объяснение тому, что он накрыт на двоих.
Это был Шейкер. Вид у него был угрюмый. Он подошел к столу, сел в кресло Мел и огляделся
– Где Мел Фьюри?
– Внутри. Мы слышали, как вы входите.
– Позови ее. Мне нужно поговорить с вами обоими.
Мел уже узнала его голос и вышла.
– Две проблемы.
– Шейкер не стал терять время и сразу же перешел к делу.
– Поделать с ними вы ничего не можете, но знать о них вам необходимо. При наборе скорости выяснилось, что у нас совершенно разбалансированы двигатели. Мы протянем так дней пять-шесть, но потом их придется выключать и попытаться отремонтировать. Это означает, что вам придется провести некоторое время в невесомости, и что сам перелет займет на несколько дней больше.
Я попробовал представить себе реакцию Мел на это сообщение, но Дэнни Шейкер не стал ее дожидаться.
– Эта проблема носит практический характер. Другая будет посложнее. Это моя команда.
– Он посмотрел на Мел.
– Ты брала что-нибудь с собой, улетая с астероида? Какие-нибудь мелочи?
Мел замотала головой.
– Я не брала ничего. Только то, что на мне.
Она заметила, как я гляжу в угол каюты.
– Ну и еще вот это. Но это только мой рюкзак. Я таскаю его с собой везде, это все равно, что одежда.
– Что гам внутри?
– спросил Шейкер.
– Так, всякая ерунда. Ничего особенного.
– Ты ничего из этого не теряла?
– Нет, точно не теряла. Я в этом уверена.
Я в этом не был так уверен. И Дэнни Шейкер - тоже.
– Ты считаешь, что не теряла ничего, - сказал он.
– Но Джо Мунро и Робби Дунан осматривали катер, и мне кажется, кто-то из них что-то заподозрил. Мне никто ничего не говорил, но что что-то не так, я чувствую это. О чем-то они там шепчутся, замолкая при моем приближении.
Дэнни Шейкер был не из тех, кто сгущает краски, а Мел не представляла себе, что за головорезы составляют команду. Поэтому неудивительно, что до нее не дошла важность сказанного.
А до меня дошла.
– И что нам теперь делать?
– Ничего. Сидите тише воды, ниже травы, пока я не скажу. Мне придется вытаскивать тебя, Джей, время от времени - ты теперь член команды, и от тебя ждут работы. Но не дай никому возможности заподозрить, что на борту есть что-то с Пэддиной Удачи. И тем более не позволь им заподозрить, что в каюте живет не один человек.
Я больше всего хотел, чтобы Мел услышала именно эти слова, но они не произвели бы на нее особого впечатления, если бы Шейкер не подкрепил их действием.
– Я изо всех сил пытаюсь удержать ситуацию под контролем, - сказал он, - но не всегда все происходит так гладко, как тогда на катере. Я справился с той проблемой, но раздражение и злость у людей остались. Не знаю, насколько мне удастся справиться с ними. На случай, если мне это не удастся, - он сунул руку в карман, - мне кажется, тебе лучше взять вот это.