Святая тайна
Шрифт:
Разак попытался сосредоточиться на разработке плана по смягчению напряженности хотя бы на время. Борьба за выживаемость. Порой проблемы, сосредоточенные в сердце Иерусалима, на тридцати пяти акрах Святой земли, казались вечными и неискоренимыми.
Его размышления прервал сигнал мобильного телефона.
– Простите за беспокойство. Это Грэм Бартон.
Разаку потребовались пару секунд, чтобы вспомнить, что он сам дал археологу свою визитку.
– Слушаю вас.
– Я хотел сообщить вам, что перевод текста готов.
– И о чем там речь?
– О, это удивительно! – живо откликнулся Бартон. – Но не тема для телефонного разговора. Не могли бы
– Конечно. – Разак вряд ли сумел бы устоять перед заразительным оптимизмом археолога. – Когда?
– Скажем, примерно в полдень в «Абу Шукри» на Эль-Вад? Вы знаете, где это?
Разак взглянул на часы:
– Да, я там бывал. Увидимся в полдень.
«Может, именно этого шанса я ждал?» – подумал Разак.
Шарлотта Хеннеси повернулась, чтобы взглянуть на цифровое табло будильника – красные пульсирующие линии показывали ровно 7 утра. Сквозь тонкие шторы ослепительно сияло солнце, и она вновь откинулась на подушку. Хотя Шарлотта неплохо выспалась на удобной неширокой кровати, ей отчего-то подумалось, что последним постояльцем здесь был, наверное, кардинал.
Над головой на стене висело распятие – женщина остановила на нем взгляд, и тут же против воли перед глазами явилось видение молотков, забивающих огромные гвозди в живую плоть.
«Привыкай», – велела себе Шарлотта.
Неохотно выбравшись из постели, она пошлепала к дорожной сумке и, достав бутылку «мотрина», [38] пожалела, что пила вчера вино. Из маленького холодильника Шарлотта вынула бутылку «мельфалана», с хлопком открыла пробку, вытряхнула одну крохотную таблетку и запила ее водой. Далее последовала пригоршня витаминных добавок, противодействующих ущербу, который могли нанести лекарства ее иммунной системе.
Почистив зубы, Шарлотта приняла душ и оделась. Пояс, в котором были спрятаны ее наличность и паспорт, она надела под блузку (в соответствии со строгой рекомендацией путеводителя из-за печально известной славы римских карманников). Опустив мобильный телефон в карман, она направилась к двери.
38
Нестероидный противовоспалительный препарат.
Войдя в лабораторию, Шарлотта увидела, что Джованни уже погружен в работу: склонившись над металлическим системным блоком компьютера, он возился с кабелями какого-то прибора.
Берсеи поднял голову и улыбнулся:
– Ага, вот сегодня у вас отдохнувший вид.
– Никак не наверстать, но уже немного получается. – Шарлотта скосила глаза на аппарат. – Что это?
Он поманил ее рукой.
– Вам понравится. Лазерный сканер для 3D-дизайна.
Компактный прямоугольный блок со стеклянной дверцей и пустым внутренним отсеком-камерой возвышался фута на три от пола. Элементы управления располагались на боковой стенке.
– Смахивает на мини-бар, – критически разглядывая прибор, заметила Шарлотта.
– Такое мне в голову не приходило. – Окинув сканер беглым взглядом, Джованни засмеялся. – Пакетиков с орешками внутри нет. Может, чашечку кофе? А я тем временем покажу вам, как с ним управляться, – предложил он, подключая USB-кабель от прибора к своему ноутбуку.
Шарлотта за пять минут переоделась и вернулась, готовясь приступить к работе.
– Этой штуковиной мы просканируем каждую косточку и с помощью
Берсеи потянулся за черепом, бережно взял его одной рукой за зубастую нижнюю челюсть, другой – за купол и поместил в камеру сканера.
– «Просто поставь в мини-бар»…
Шарлотта громко рассмеялась. Берсеи, улыбаясь, перешел к своему ноутбуку:
– …и кликни на «COMINCIARE SCANSIONE»… [39]
– А что, вся программа на итальянском?
Берсеи поднял глаза и удивился, заметив ее слегка встревоженное выражение лица.
– Упс… Недодумал. Сейчас переключу на английский. – Работая мышкой, он через несколько секунд изменил настройки программы. – Прошу прощения. Итак, мы остановились на «кликните „Начать сканирование“» – вот так…
39
Начать сканирование (ит.).
Сканер загудел, а лазеры внутри камеры сформировали координатную сетку вокруг черепа, детализируя каждую особенность. Менее чем через минуту тщательно оцифрованная репродукция черепа в серо-белом изображении появилась на экране ноутбука.
– Ну вот. Трехмерная копия. Мы можем манипулировать ею, как нам захочется. – Антрополог провел пальцем по сенсорной панели ноутбука, и череп развернулся в обеих плоскостях, подчиняясь команде. – Теперь сохраняем изображение, и программа выкинет меню и попросит замаркировать кость. – Берсеи открыл перечень меток, прокрутил его, нашел «Череп с нижней челюстью» и кликнул по ней. – Теперь нажмем «Продолжить сканирование». Хотите попробовать? – Он открыл дверцу сканнера и достал череп. – Надевайте перчатки и маску и берите кость.
Шарлотта бросила стаканчик из-под кофе в мусорную корзину, натянула перчатки и надела маску.
Она взяла сегмент позвоночника скелета и поместила его в камеру сканера. Кликнув на кнопку SCAN, она принялась наблюдать за пляской лазерных лучей. Мелькнули непрошеные мысли о компьютерной томографии и лучевой терапии, но Шарлотта отогнала их.
– Джованни, как Кармела – справилась с сальтимобоккой?
– Ну, если честно, все получилось не так уж плохо, – ответил он удивленно. – Вот только дочери все же удалось уболтать меня на вторую бутылочку вина. О матерь божья… – добавил он, взявшись за голову.
Через минуту формирование изображения закончилось. Шарлотта с помощью сенсорной панели ноутбука покрутила изображение; Берсеи из-за плеча наблюдал за ее действиями. Она сохранила снимок как «Позвонок поясничный». Затем кликнула «Сканировать дальше».
– Perfetto. [40] Скажите, когда закончите, хорошо? Я покажу, как собрать все «сканы» в единое целое. – Берсеи удалился в подсобку.
Шарлотта приступила к сканированию другого спинного позвонка. Минуту спустя Берсеи вернулся с двумя эспрессо.
40
Безукоризненно, прекрасно (ит.).