Святой и грешница
Шрифт:
Марта не могла решиться, но затем взяла нож.
— Ты действительно хочешь сражаться? Я думала, ты умнее, чем другие.
Элизабет покачала головой.
— Нет, сражаться я не хочу. Нож, наверное, опаснее для меня, чем для моего противника. Я только хочу знать, что там происходит. Боюсь, я не смогу сидеть здесь и ждать, пока они вернутся или кто-то принесет новость.
— А, тебя терзает любопытство, — язвительно сказала Марта. — Не боевой дух или желание спасти город! По крайней мере, это честно… и мне тоже любопытно. — Она засунула нож за пояс.
— Пойдем! Мы же не
Перед Элизабет и Мартой открылась невероятная картина осады Нойенбурга.
В отличие от первого наступления, глава предместья пытался организовать разъяренную толпу в войско. Перед крепостью выстроились отряды вооруженных горожан, и он пытался найти место для все прибывающих вооруженных жителей и распределить задачи. Мастер оружейных дел собрал два десятка крепких парней и велел им следовать за ним к башням.
— Мы взломаем двери и заберем пушки! — крикнул он им сквозь шум бушующей толпы. — Вы будете грузить ядра на повозку и следить за тем, чтобы было достаточно пороха и фитилей.
Это было нелегкой задачей — достать тяжелые пушки из башен, но мужчины были настроены решительно. Элизабет залезла на бочку и осмотрелась. Глава предместья Занд собрал вокруг себя маленькую группу людей, по всей видимости, закаленных в боях.
— Вы подготовите катапульты и направите их на крепость. Епископ должен понять, что он тоже смертен! — услышала Элизабет его слова. Мужчины кивнули и поспешили выполнить поручение. Вскоре метательная установка, сооруженная на берегу реки, произвела первый выстрел по крепости. Битва началась.
— В укрытие! — завизжала Марта, стягивая подругу с ее наблюдательного поста, так что Элизабет едва не растянулась во весь рост в грязи. С крепостной стены Нойенбурга зазвенели стрелы. Осаждающие с криком устремились в укрытие.
Стрелки из числа горожан по команде фельдфебеля выпустили стрелы. Защитники замка спрятались, дав возможность жителям Вюрцбурга отступить. Два советника в касках и нагрудных щитах велели строить из подручных материалов баррикады, за которыми они смогли бы найти укрытие. Раздался первый выстрел из пушки, и ядро пробило стену дома над Элизабет и Мартой. Посыпались деревянные щепки и куски глины. Пригнувшись, девушки отбежали немного дальше в переулок.
— Где остальные? Я не вижу их, — выдавила Элизабет в перерывах между приступами кашля.
Когда пороховой дым немного рассеялся, они снова выглянули из-за угла. Выстрел из пушки не причинил много вреда, но некоторые арбалетные стрелы нашли свою цель. Мужчины в кольчугах или нагрудных щитах относили раненых в укрытие в переулки, пока добровольцы быстро возводили баррикады.
— Они вон там, — сказала Марта. — Я вижу рыжую голову Грет, возле нее стоит Анна.
Элизабет, вытянув шею, пыталась взглядом отыскать подруг и обнаружила их недалеко от ворот предместья Занд. И насколько можно было видеть, в добром здравии.
Наступил небольшой перерыв. Горожане занимали свои посты за нагроможденными досками и мебелью, пока осажденные на крепостной стене, в свою очередь, старались не стать целью городских стрелков. Под
— Настоятель просит вас и других советников немедленно прибыть к нему в зал для собраний! — крикнул он, запыхавшись.
— Что произошло? — спросил бургомистр, облачившийся в сверкающие доспехи.
— Епископ направил фон Вайнсберга и фон Бебенбурга для переговоров. Капитул уже в полном составе. Я должен призвать вас к рассудительности, — заявил настоятель.
— Рассудительности! — выкрикнул Ганс Майнталер, оказавшийся рядом. — Конечно же, они снова хотят задержать нас, убедить сложить оружие и подписать договоры, которые епископ даже не собирается выполнять. Что будет дальше? Он вместе с ключами от ворот и башен отнимет у нас еще и оружие? Заставит своих рыцарей патрулировать улицы? Нет! Достаточно! Он должен наконец понять, что мы не будем больше терпеть!
— Уймись, Ганс, — успокаивал его бургомистр.
— Мы не позволим обмануть нас еще раз! — воскликнул советник Майнталер, уже оправившийся от длительного заключения: его щеки порозовели, а тело — несмотря на пост — распирало кожаный камзол. — Я должен успокоиться? Я на себе прочувствовал, чего стоит слово епископа! Он не моргнув глазом бросил нашу делегацию, прибывшую на переговоры, в темницу, чтобы иметь средства давления!
— Знаю, Ганс.
— В вонючей темнице у меня было много времени, чтобы подумать о доверии к нашему епископу. Возможно, нам стоит бросить Вайнсберга и Бебенбурга в тюрьму? Тогда они смогут на себе испытать, что это такое!
Лицо бургомистра посуровело.
— Нет, этого мы делать не будем. Я понимаю твои чувства, Ганс, но мы не будем излишне сердить епископа. Как раз потому, что он в большей степени руководствуется своим темпераментом, а не разумом и прозорливостью. Мы будем настаивать на наших обоснованных требованиях и в этот раз добьемся их исполнения, но не более того! Оставайся здесь и возьми командование над моим отрядом на себя, пока меня не будет. Я улажу этот вопрос с капитулом.
Бургомистр Буке развернулся и пошел за писарем, который нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
— Пойдем к остальным, — предложила Элизабет. — Кажется, здесь сейчас ничего не происходит.
Избегая зоны обстрела, подруги свернули на Зандерштрассе, которая вела к уже закрытым и тщательно охраняемым воротам. Отсюда по боковой улице они подошли к другим девушкам, ожидавшим вместе с Эльзой Эберлин.
До вечера произошла еще одна небольшая перестрелка. Оружейник велел ответить на огонь и сделал в новой стене две большие вмятины. Пробить насквозь он ее, разумеется, не мог. Для этого нужен был больший калибр. От бургомистра Буке не было никаких вестей.