Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки
Шрифт:
Трое глухих
Жили, говорят, когда-то отец, мать и дочь — все трое глухие. Однажды родители послали дочь охранять рисовое поле от птиц. Какой-то человек шел мимо и спросил у нее, как пройти к реке.
— А! Ты пришел, чтобы украсть одежду моего отца! — воскликнула девочка.— Придется тебе поговорить с ним самим.
И она побежала к матери, громко крича и указывая на прохожего:
— Мама! Мама! Вот человек, который хотел нас обокрасть!
— Как! — отозвалась мать.— Ты хочешь выйти замуж за этого человека? Это в твоем-то возрасте!
В этот момент появился отец, он возвращался с охоты и нес на плече тушу жирного кабана. Женщина прямо с порога стала ему жаловаться:
— Твоя дочь сошла с ума! Представляешь, она собирается выйти замуж. Это в ее-то возрасте!
— Я еще не успел через порог шагнуть, а ты уже требуешь печенку кабана! — рассердился муж.— Да я лучше брошу ее в воду!
В страшном гневе он пошел к реке и выбросил кабана, которого с таким трудом поймал.
Два плута Кутуфеци и Махака
Первая встреча двух плутов
Ну, слушайте хорошенько! Я вам расскажу о двух плутах. Молва об их проделках докатилась и до наших мест. Эй, мужчины! Эй, женщины! Слушайте!
Кутуфеци и Махака покинули родные места и отправились в путь. Кутуфеци жил на западе, Махака — на востоке. Кутуфеци пошел на восток, Махака — на запад. В одной долине они встретились и поздоровались. Махака нес лопату, испачканную глиной, а Кутуфеци — корзину с вороном.
— Ты что несешь? — спросил Кутуфеци.
— Лопату,— ответил Махака.— Хочу сменять ее на курицу.
— Смотри-ка! А я несу курицу и хочу сменять ее на лопату.
— Значит, по рукам. Отойдем в сторонку и поменяемся.
— Ты, приятель, не открывай здесь корзину,— попросил Кутуфеци.— Курица пугливая и не связана, еще улетит.
— Я только что наточил лопату. Ты немного подожди, не копай сразу, а то она зазубрится,— посоветовал Махака.
Каждый отправился восвояси. Махака пришел в хижину и открыл корзину. Оттуда вылетел ворон и закаркал. Кутуфеци стал насаживать лопату на черенок, а она сломалась. Махаке очень понравилась проделка Кутуфеци, а Кутуфеци очень понравилась проделка Махаки.
— Мы два ловких плута,— воскликнули они,— нам надо держаться вместе!
Вторая встреча Кутуфеци и Махаки
Прошло немного времени, и они встретились снова. Первым заговорил Махака:
— Раз мы стали товарищами, давай испытаем, кто из нас умнее.
— Ладно,— согласился Кутуфеци,— начинай!
— Есть одна штука, которая меня удивляет,— сказал Махака.— Если ты мне растолкуешь, в чем тут дело, я признаю, что ты умнее меня. Почему у этой коровы шкура черная, а молоко белое?
— Не знаю,— признался Кутуфеци.— А меня вот что удивляет. Если ты сумеешь объяснить, отчего это так, я соглашусь, что ты умней меня. Бык и баран едят одну и ту же траву. Почему у одного хвост длинный и тонкий, а у другого короткий и толстый?
— Не знаю,— признался Махака.
И тот и другой согласились, что проиграли. «Мы одного поля ягоды,— решили они.— Нам надо держаться друг за друга».
Потом Кутуфеци и
— Давай раньше поспим. Тот, кому приснится самый интересный сон, съест все один.
Они пошли и легли спать. Прошло немного времени, Кутуфеци открыл глаза и сказал:
— Мне приснилось, что я поднимаюсь на небо и вижу разные замечательные штуки, я пришел от них в такое восхищение...
— А мне,— перебил его Махака,— приснилось, что я вижу, как ты поднимаешься на небо, и я сказал себе: «Он так восхищен разными замечательными штуками, которые там видит, что никогда не захочет спуститься». Я проснулся и все съел. А ты, оказывается, здесь!
Что вы скажете на это, женщины! А вы, эй, мужчины! Я еще не кончил, слушайте во все уши!Еще одна встреча Кутуфеци и Махаки
Шли, говорят, однажды Кутуфеци с юга, а Махака с севера и по дороге встретились. Махака спрашивает у Кутуфеци:
— Что нового на юге, в той стороне, откуда ты идешь?
— Там все пошло вверх дном! — ответил Кутуфеци.— Страшные бедствия потрясают небо и землю. Я влез на гору, а она подо мной провалилась; прибежал в долину, а она вся ходит ходуном; бросился искать убежище в лесу, а там валятся деревья. Чтобы спасти голову от всех этих напастей, я пустился бегом на север. А как дела у вас на севере?
— Я видел кое-что почище твоего,— ответил Махака.— Люди собрались все вместе и решили снести головы всем врунам. Потому-то я и бросился бежать на юг.
Услышав эти слова, Кутуфеци так расхохотался, что чуть не лопнул. Глядя на него, Махака тоже смеялся до упаду. Вдосталь насмеявшись, приятели вместе тронулись в путь, радуясь, что они оба такие замечательные вруны.
Как Кутуфеци и Махака добыли лимоны
Однажды у Кутуфеци и Махаки заболели жены. Чтобы приготовить им лекарство, нужны были лимоны. А лимоны росли только в саду старика, который жил на маленьком острове, окруженном водой, кишащей крокодилами. Кутуфеци и Махака окликнули хозяина и попросили у него несколько плодов. Но тот не пожелал дать им лимонов. Кутуфеци и Махака стали бросать в него камнями и даже один раз угодили в голову. Хозяин подбирал камни и бросал их в Кутуфеци и Махаку. Тогда приятели стали швырять в хозяина комьями земли. Хозяину залепило глаза, а камней под руками больше не было. Он схватил лимоны и стал бросать их в Кутуфеци и Махаку.
Приятели подбирали лимоны и смеялись над жадным хозяином, который у себя в саду громко кричал от ярости и обиды. Потом они убрались восвояси, как крокодилы, уползающие по сухой траве со своей добычей.
Как Кутуфеци и Махака обманули богача
В один прекрасный день Кутуфеци и Махака взяли индюшку, спрятали у нее под крыльями несколько монет, посадили в корзину и отправились в путь. Они пришли к хижине богача, вошли внутрь и сказали хозяину: