Сыновья Горгоны
Шрифт:
Глава 4. В дебрях Амазонки
Ранним весенним утром 1943 года, рыболовецкий траулер «Нептун», под бразильским флагом, медленно поднимался вверх по течению одного из многочисленных рукавов дельты Амазонки. Стук дизелей глушил крики резвящихся в кронах тропических деревьев обезьян и вспугивал на живописных
– Если Бог и создал когда-то райские кущи, то, скорее всего, где-то в этих местах, - произнес стоящий на открытом мостике у штурвала капитан, обращаясь к сидящему рядом в шезлонге рослому мужчине средних лет, в коротких шортах и пробковом шлеме на голове.
– Вы правы, Хайнц, - лаконично ответил тот, обозревая окрестности и невозмутимо попыхивая трубкой.
Хайнц Крюгер был капитан-лейтенантом кригсмарине, натурализовавшимся в Бразилии в конце 30-х годов по заданию германской разведки и официально владевший несколькими рыболовецкими судами, занимавшимися ловом тунца в Южной Атлантике.
Кроме морского промысла, Крюгер выполнял ряд деликатных поручений немецкой резидентуры в Рио-де-Жанейро и в том числе сегодняшнее.
Оно касалось доставки его собеседника, полковника абвера Гюнтера Росса, в одну из немецких миссионерских общин, расположенную в джунглях «Королевы рек».
Берлинский гость был принят на борт «Нептуна» прошлой ночью, с немецкой подводной лодки, зашедшей в прибрежные воды. Вместе с ним на судно подняли груз, состоящих из нескольких деревянных ящиков с маркировкой кригсмарине и трех изможденных людей в лагерных робах с номерами. Ящики полковник приказал отнести в предоставленную ему каюту, а людей накормить и запереть в трюме.
Крюгера очень интересовало, кто эти доходяги, но, наученный многими годами службы, он предпочел не задавать лишних вопросов.
– Хайнц, вы давно бывали в этих местах? - поинтересовался гость, выбив трубку и спрятав ее в карман.
– Последний раз неделю назад. Доставлял продовольствие и медикаменты в нашу миссию, господин полковник.
– Надеюсь, она в полном порядке?
– О да, - кивнул капитан.
– Отцы - иезуиты исправно обращают в христианство местных дикарей. Из них могут получиться достойные солдаты для Рейха!
– Неужели они до сих пор существуют?
– Естественно. Но об этом мало кто знает. Поблизости от миссии, в горах, проживает племя пираха, их несколько сотен. А дальше по течению реки, выше каскада водопадов, обитает народность синта марга. Этих уже несколько тысяч.
– И чем же они занимаются?
– В основном охотой и рыбалкой. Ну и еще воюют между собой для разнообразия, причем пленных съедают.
– Так они каннибалы?
–
– В джунглях все время кто-то кого-то ест.
– Да, - задумчиво протянул Росс.
– Закон природы.
Между тем, траулер приближался к виднеющейся впереди по курсу, высокой, поросшей тропической растительностью горе, вершина которой была окутана облаками.
– Аборигены называют ее «Гора грома», - указал на вершину Крюгер.- Там постоянные дожди и частые грозы. А вот и то, что нам нужно.
Он переложил штурвал, траулер покатился влево и, миновав фарватер, вошел в узкую, скрытую мангровыми зарослями, темную протоку. Через сотню метров она расширилась, и судно оказалось в обширной, отливающей голубизной, речной лагуне, с виднеющимися на ее берегах строениями.
– Наконец-то мы на месте, - произнес капитан, сбавляя ход и направляя траулер к группе арековых пальм в ее дальнем конце.
– А сюда довольно просто попасть. Неужели нет никакой охраны? - удивился Росс.
– Почему же, - ухмыльнулся Крюгер.
– На «Горе грома» наблюдательный пункт и артиллерийская батарея. Любое другое, появившееся в этом месте судно, было бы немедленно разнесено в щепки и бесследно исчезло.
Кроме того, этот рукав Амазонки судоходен только во время прилива. Сейчас, как раз, его самая высокая точка. А вот и встречающие, - указал капитан на небольшую группу стоящих на причале под пальмами, людей.
Трое из них, в выцветшем обмундировании цвета хаки, приняли поданные с траулера швартовы с трапом, и Росс ступил на раскаленный солнцем деревянный настил причала.
– С благополучным прибытием, полковник, - произнес стоящий впереди высокий человек в тропической униформе кригсмарине и пожал гостю руку.
– Я начальник гарнизона, капитан 1 ранга Глюкенау. А это мой заместитель, капитан 3 ранга фон Майер, глава миссии - пастор Райнике и начальник охраны, капитан Ланге.
– Мы рады вас видеть в нашей скромной обители, - шагнул вперед одетый в темную сутану благообразный пастор и осенил гостя крестным знамением, а загорелый, со шрамом на щеке, капитан вытянулся и приложил два пальца к козырьку фуражки.
– Мне тоже приятно лицезреть вас, господа, - вздернул подбородок Росс.
– На земле я чувствую себя намного уверенней, чем в море. Итак, кто примет у меня груз и людей ?
– Рихард, - обернулся капитан 1 ранга к офицеру со шрамом.
– Займитесь всем этим.
Тот молча кивнул, дал знак стоящим в стороне солдатам и вместе с ними поднялся на борт траулера
– И поосторожней с ящиками, капитан, в них магнитные мины!
– бросил вслед полковник.