Сыновья Горгоны
Шрифт:
– С удовольствием, Вили, это очень кстати. Мы, завершим, наконец, обустройство нашей термальной станции. А русская валькирия будет делать мне ванны.
– Ха-ха-ха! - рассмеялись офицеры, и эхо гулко отдалось в высоких сводах.
За очередным поворотом их взорам открылась обширная, вырубленная в скальном массиве камера, в центре которой, пузырились несколько парящих источников. Рядом, на бетонном основании, находился дизель-генератор и насосная установка.
– С их помощью мы подаем горячую воду наверх, - сказал обер -
– И используем ее для отопления плавбазы и нужд личного состава. Кстати, вода источников чертовски бодрит, хотя и отдает сероводородом.
Подойдя к одному из источников, Меендсен-Болькен нагнулся, опустил палец в бурлящую воду и тут же его одернул.
– Чертовски горячо!
– воскликнул он.
– В ней вполне можно варить яйца!
– Что и делают наши коки, - улыбнулся фон Майер. - После войны, Гюнтер мечтает построить здесь санаторий для ветеранов кригсмарине и «эдельвейса». Тем более что в водах залива полно рыбы, а на побережье многочисленные лежбища морского зверя. Отличный активный отдых! Я уж думаю, не вступить ли мне с ним в долю?
– Вполне с вами согласен, - заявил капитан 1 ранга.
– Арктика неисчерпаемый источник ресурсов для Рейха. И у нее большое будущее. Я очень доволен экскурсией, господа!
– В таком случае, поднимемся наверх, Вильгельм?
– Да, Отто, следует проверить, как идут работы.
Когда они вышли на поверхность, над заливом опустились густые сумерки и в неверном свете корабельных люстр, от рейдера, в сторону базы, скользила закончившая погрузку субмарина, а на ее место швартовалась вторая.
У пирса, в ледяном крошеве, размеренно покачивались два баркаса, с которых одетые в лохмотья изможденные люди, подгоняемые окриками и пинками вооруженных матросов, выгружали бочки с горючим и ящики с продовольствием.
– Ну что ж, - удовлетворенно хмыкнул Меендсен - Болькен, - насколько я вижу, выгрузка идет полным ходом. Сейчас я возвращаюсь на корабль и прикажу доставить оттуда русских моряков. А тебя Отто, в 22.00, вместе с офицерами базы жду в кают-компании. И непременно в парадной форме. Будет зачитан приказ фюрера.
Ровно в двадцать два часа, офицеры «Адмирала Шера» и группы «Викинг» собрались в обширной кают-компании рейдера.
Накрытый вестовыми стол, ломился от обилия всевозможных деликатесов, холодных закусок и блюд, среди которых искрились бутылки французского коньяка и шампанского. Присутствующие весело переговаривались и с вожделением поглядывали на все это изобилие.
– Господа, прошу внимания! - поднялся сидящий на командирском месте, облаченный в парадный мундир, Меендсен-Болькен.
Все затихли и уставились на капитана 1 ранга.
– За заслуги перед Рейхом, приказом фюрера, капитан 3 ранга Отто фон Майер награжден Железным крестом 1-го класса. Мне поручено вручить ему эту высокую награду!
Меендсен-Болькен принял из рук старшего офицера обтянутую черной кожей небольшую коробочку с орлом и свастикой на крышке, и протянул ее вставшему рядом фон Майеру.
– Я счастлив, Отто, что удостоен чести вручить тебе столь высокую награду, - сказал он, пожимая ему руку.
– А теперь, твое ответное слово.
– Господа! - вскинул подбородок капитан 3 ранга.
– Я благодарен нашему божественному фюреру за столь высокую оценку моих скромных заслуг. Обязуюсь с еще большим рвением служить великому Рейху. Хайль Гитлер!
– Хайль! - выбросили руки в нацистском приветствии, вскочившие со своих мест офицеры.
Затем последовали тосты за победу, во славу великой Германии, здоровье фюрера, и через час торжественный ужин превратился в банальную пьянку.
На одном конце стола до хрипоты спорили о дате окончания войны, на другом цинично обсуждали достоинства парижанок, а подводники нестройно затянули гимн Хорста Весселя:
Знамена Вверх! В шеренгах плотно слитых, С.А. идут, Спокойны и тверды, Друзей, Ротфронтом, И реакцией убитых, Шагают души, В наши встав ряды!– орали они, стуча бокалами и кулаками по крышке стола.
– Вилли, - пьяно, бормотал фон Майер, обнимая Меендсен-Болькен за плечи - мне чертовски надоело сидеть в этой дыре. Я хочу домой, в Фатерлянд. Давай выпьем.
Он неловко потянулся к стоящей рядом бутылке, потерял равновесие и рухнул с кресла.
– Клаус, - наклонился Меендсен-Болькен к сидящему рядом осоловевшему старшему офицеру, - наш герой устал. Организуйте доставку его на берег. И проследите что б эти свиньи, - кивнул он в сторону орущих подводников, - не облевали кают - компанию.
Ранним утром, провернув оружие и механизмы, рейдер развел пары и исчез в туманной мгле.
Этим же вечером, подводные лодки Майера, следуя друг за другом в кильватере, вышли из залива и взяли курс в Баренцево море, где, согласно полученным инструкциям, ожидалось появление идущего в Мурманск конвоя. Там им надлежало встретиться еще с тремя субмаринами группы «Викинг», развернуть завесу и устроить охоту на суда каравана.
В проливе Карские ворота, гидроакустик U-113, следующей под командованием Майера, услышал шум винтов идущего вдоль побережья судна.
– Классифицируйте цель и ее параметры! - приказал капитан 3 ранга.
– Предположительно сухогруз. Скорость хода шесть узлов, курс по пеленгу 2-6, дистанция три тысячи метров! - доложил акустик.
– Боевая тревога! Всплываем на перископную глубину! - скомандовал фон Майер, и тишину отсеков разорвал звон боевой трансляции, и топот матросских каблуков.