Т. 13 Число зверя
Шрифт:
— Зебби! Ни за что! — ахнула тетя Хильда.
Я тоже ахнула, только без слов. Мой муж ободряюще коснулся наших рук — сразу и моей, и Хильдиной: мы держали друг друга за руки.
— Не беспокойтесь, милые. Я не вызывал Джейка на дуэль и не вызову. Я не хочу, чтобы ему было плохо. Он твой муж…. твой отец… мой единокровный брат — по пролитой крови. Но надо же как-то наставить его на путь истинный. Теперь он имеет право со мной подраться. На словах, на кулачках, как хочет. Шельма, Дити, нельзя же отказывать Джейку
— Зеб, — сказал папа, — я не пойду с тобой драться. Если ты думаешь, что я тебя боюсь, думай себе на здоровье. Если думаешь, что я потому не пойду, что знаю, что ты любишь и Хильду, и Дити — ты будешь ближе к истине. Драка между нами ничего хорошего им не принесет. Как ты правильно заметил, мы с тобой единокровные братья. — Неожиданно папин тон изменился. — Но это вовсе не означает, что мне нравится, как ты себя ведешь, нахал!
Зебадия ухмыльнулся:
— Nolo contendere, папочка.
— Значит, признаешь свою вину?
— Ты же отлично знаешь латынь, Джейк. Я сказал, что не стану спорить. Мы не можем позволить себе роскошь поссориться.
— Гм-м-м… Справедливо замечено. Ну хорошо, констатируем, что я не пришел сразу же, как только меня позвали; отложим на будущее, если позволишь, вопрос о том, был ли я прав, что не пришел. Но могу я узнать, чего ради-меня позвали? В чем состоит проблема, заставившая тебя созвать это совещание?
— Джейк, ситуация изменилась так быстро, что проблема, кажется, утратила актуальность. Ты слышал, какие планы у Шельмы.
Мой муж посмотрел прямо в глаза тете Хильде:
— Капитан, я сочту за честь отвезти вас в любое место, куда вы пожелаете поехать. И высадить вас в любой момент, когда вы захотите высадиться. И предоставить вам любые запасы, какие вам понадобятся. Но с тем чтобы вскоре забрать вас обратно. Ну? Когда мы отправляемся?
— Я готова, капитан.
— Минуточку. Капитан у нас ты, пока ты с нами. Какие будут распоряжения, капитан? Земля-без-буквы- J? Или что-нибудь другое? А вдруг мы обнаружим вселенную нудистов?
— К чему это, Зебби? Я не прочь походить голышом — но только среди близких друзей.
— Помнишь, как Джейк убедился, что его знакомый финн-математик не переодетый пришелец? Сауна! Тут уж ничего не скроешь!
— О, — озадаченно протянула тетя Хильда. — Ладно, к этому я привыкла бы. Но мне просто необходимо сбросить напряжение. Так что высади меня на этой Минус- J. Разумеется, на время: я вовсе не собираюсь расставаться с тобой и Дити.
— Как только найдем подходящий безопасный мир, так сразу тебя заберем. Мы обязательно вернемся, Шельма. Если только те гады нас не прикончат.
— Ну вот что, Зеб. Если ты высаживаешь Хильду, ты высаживаешь и меня.
— Это как скажет капитан Хильда.
— Хильда, я не позволю тебе…
— Джейк, брось валять дурака, — прорычал мой муж. — Она босс. И у нее есть я — в случае чего я ее всегда поддержу.
— Я тоже, — заверила я.
— Вы, кажется, забыли, что континуум-аппаратура моя!
— Ая Плутишка!
— Да, босс? Кто эта твоя толстая подружка?
— «Число зверя». Выполняй.
— Сделано.
— Попробуй свои верньеры, Джейк.
Папа что-то сделал — мне не было видно его рук. Потом он сказал:
— Ах вот как! И вы думаете, вы меня остановили? Ая Плутишка!
— Привет, Джейк.
Зебадия резко вмешался:
— Ая Плутишка, отставить! Экстренная команда тридцать один. Выполняй. Ая больше тебя не слышит, Джейк. Можешь убедиться.
— Ну что ж, если ты способен на то, значит, и на это тоже. Не ожидал от тебя такой подлости, Зеб.
— Джейк, если бы ты вел себя прилично, ты бы никогда о ней не узнал. Крайние индивидуалисты (а тут все такие) не любят дисциплину, потому что, как правило, не понимают ее природу и функции. Но ведь мы — еще до того как объявился этот поддельный рейнджер — договорились, что будем соблюдать правила, существующие в спасательной шлюпке. Мы обсудили их, и все вы утверждали, что понимаете их… и я был избран капитаном. Я предлагал твою кандидатуру — ты старше всех, ты выше всех по положению, ты изобретатель аппаратуры — но ты сказал, что командовать должен я. Командир спасательной шлюпки всегда должен уметь обеспечивать выполнение своих приказов… в ситуациях крайней опасности, усугубляемых поведением истерических штатских. Или упрямцев, которых никак не уговоришь.
Я почувствовала, что пора отвлечь внимание: папа не любит глупо выглядеть, а я надеялась, что еще смогу спасти остатки его престижа.
— Зебадия, какое у меня число: пятьдесят девять?
— Конечно, но нужен мой голос. Сообразишь, как отметить и перенастроить?
— По соображениям мнемоники это должно быть одно из трех чисел. Скорее всего, девяносто пять.
— Угадала!
— Хотя я предпочла бы восемьдесят девять.
— Почему?
— А вот подумай. Зебадия, зачем ты все-таки собрал нас на совещание?
— Если Шельма нас покидает, то вопрос становится чисто академическим. Мы ведь уже не вернемся на Марс.
— Боже мой!
— В чем дело, Шельма? Виноват… капитан.
— Я же обещала Скриппи покатать его. Зебби, ты не мог бы выполнить это обещание вместо меня? А? Пожалуйста! Ради старой дружбы!
— Капитан, если мы взлетим, чтобы доставить вас на Ми- НУ c~Jyмы сюда уже не вернемся. Но пока капитан еще капитан, и она может покатать Скриппи в ближайшие полчаса, если того пожелает.