Чтение онлайн

на главную

Жанры

Так они погибают

Макдональд Росс

Шрифт:

— Какая же тут правда? — произнес я. — Вы так часто меняли свою версию, что я сомневаюсь, знаете ли вы сами, что же произошло на самом деле.

— Вы мне не верите? — Казалось, ее лицо стало уже и вытянулось. Прежде она никогда не выглядела столь безобразно. Безобразная женщина с пистолетом в руке — страшное зрелище.

— Верю. Только частично. Я не сомневаюсь, что вы застрелили Дэллинга. Обстоятельства показались мне несколько нереальными.

Кровь на ее рассеченной щеке шевельнулась, как черный червь в углу рта.

— Полицейские мне поверят, если там не окажется

вас, чтобы отрицать это. Гэри я могу окрутить вокруг своего мизинца. — Это было безнадежным хвастовством.

— Вы теряете свою привлекательность, — сказал я, — От преступлений женщина дурнеет. Вам приходится платить за это такую высокую цену, что они не стоят того, несмотря на кажущуюся выгоду. Я услышал звук в задней части дома и разговором старался заглушить его. Звук был такой, будто где-то в темноте барахтался пьяница.

Она взглянула на пистолет в своих руках и опять перевела взгляд на мое лицо, рассчитывая в уме траекторию пули. Я заметил, как напряжены ее суставы в рукоятке.

И я немножко наклонился вперед, не вставая со скамеечки, переместил вес своего тела на мышцы ступней и продолжал говорить:

— Если вы выстрелите в меня, то обещаю, что доберусь до вас прежде, чем умру. И даже если вы останетесь в живых, смотреть будет не на что. Даже если вы выживете, полиция вас прикончит. Вы чертовски уязвимы, — Задняя дверь скрипнула. — Чертовски уязвимы, — громко повторил я. — Уже два убийства, даже три, и это не все. Но вы не можете убить всех. Нас слишком много, одна сумасшедшая с пистолетом не справится с нами.

Чьи-то с трудом передвигающиеся шаги послышались с кухни. Она услышала их. Ее взгляд метнулся на дверь, находившуюся от нее справа, опять возвратился ко мне, прежде чем я пошевелился. Боком она высвободилась из своего кресла, спиной отошла к окну так, что ее пистолет контролировал все пространство от меня до двери на кухню.

В дверях появился Марио и на мгновение оперся поднятой рукой о притолоку. Его подбородок был разбит чем-то более тяжелым, чем кулак. Кровь стекала по шее на черные волосы, которые курчавились на груди, у расстегнутого воротника рубашки. На его лице была написана смерть. Я был не уверен, что Марио может что-то видеть, пока он не двинулся на Гэлли. Из его разбитого рта вырвались пузыри, небольшие окрашенные кровью пузыри, в которых вверх ногами отразилась комната.

Она взвизгнула, как собака, и выстрелила в упор. Пуля отбросила тело Марио к стене. Он обеими руками оттолкнулся от стены и повернулся к ней лицом. Она выстрелила опять, черный пистолет подпрыгнул, как гадина. Ее побелевшие руки все еще твердо держали оружие, а бледное отрешенное лицо было обращено к нам обоим.

Марио перегнулся надвое и упал на колени. Не до конца убитый человек полз к женщине, поливая ее ковер своей кровью, словно темным маслом. Третья пуля пробила забинтованную верхнюю часть головы и прикончила Марио. Но она не остановилась и на этом: стоя над ним, всадила в его спину еще три пули подряд.

Я считал число выстрелов и, когда барабан опустел, высвободил пистолет из ее рук. Она больше не сопротивлялась.

Глава

тридцать пятая

Когда я положил телефонную трубку, Гэлли сидела в кресле, в которое ее посадил. Ее глаза замерли, как мраморные изваяния, чувственные губы сомкнулись и успокоились. С другой стороны комнаты, где я стоял, она выглядела маленькой и странной, как статуэтка или как актриса, сидевшая на удаленной сцене. Между нами лицом вниз лежал Марио.

По ее телу пробежала дрожь, и глаза открылись.

— Я рада, что не убила вас, Арчер. Я не хотела вас убивагь, честно. — Ее голос приобрел нечеловеческое качество звучания, как эхо.

— Это было очень мило с вашей стороны. — Я переступил через распростертое тело и сел, глядя на нее. — Вы не хотели убивать и Марио тоже. Как и Дэллинга, вы убили его в порядке самозащиты.

Мой голос казался незнакомым мне самому. От страха смерти в горле появился комок, который я никак не мог проглотить.

— Вы являетесь тому свидетелем. Он напал на меня со смертоносным оружием. — Она посмотрела на металлический кастет на кулаке мертвого человека и потрогала свою щеку. — Он ударил меня этим.

— Где?

— В гараже, несколько минут назад.

— Как вы там оказались?

— Он появился в кафе «У Джорджа» и заставил меня поехать вместе с ним. У меня не было оружия. Он вообразил, будто я знаю, где его брат спрятал деньги. Я знала, что там, в гараже, лежал пистолет, который припрятал Джо. Сказала Марио, что деньги лежат здесь, и он велел ехать сюда. — Ее голос звучал четко и ровно, хотя слова произносились с трудом. — Он почти помешался, угрожал убить меня, надев эту ужасную штуку себе на руку. Мне удалось завладеть пистолетом Джо, и я выстрелила в него. Думала, что он убит. Мне удалось войти в дом, прежде чем я потеряла сознание. — Она вздохнула. С эмоциональной разносторонностью хорошей актрисы, на которую я попался раньше и на которую больше не клюну, она опять входила в роль мужественной маленькой женщины.

— Вы могли бы выкрутиться под предлогом самозащиты, если бы убили только одного человека. Два убийства за неделю — уже слишком много. А три — это просто бойня.

— Три?

— Дэллинг, Марио и Джо.

— Джо я не убивала. Как я могла это сделать? Я не умею даже плавать.

— Вы отчаянная лгунья, Гэлли. Вы обладаете искусством перемешивать факты со своей фантазией, и это позволило вам продержаться неделю. Но теперь ваши выдумки иссякли.

— Я не убивала его, — повторила она. Ее тело в кресле было напряжено, руками она крепко вцепилась в подлокотники. — Зачем мне убивать собственного мужа?

— Избавьте меня от представления с ролью милой женушки. Признаюсь, какое-то время это на меня действовало. Вы убедили меня и полицейских в том, что старались выгородить Джо. Теперь меня тошнит от этого. У вас было много причин убить его, включая такую, как тридцать тысяч долларов. Такая сумма представлялась вам огромными деньгами после нескольких лет нелегкой работы и зарплаты медсестры.

Возможно, вы и замуж-то вышли за Джо с единственным намерением — убить его, как только он окажется при крупных деньгах.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7