Танцоры Аруна (Хроники Торнора)
Шрифт:
— А каким был отец?
— Он был статный и белокурый. Говорят, я в него пошел. На лошади скакал превосходно, любил из дерева всякие штуковины вырезать. Делал кукол, которые двигались, если дергать за ниточки. — Кел улыбнулся. — Тебя пугали их точеные головки. Пришлось маме из клочков шерсти делать куклам прически. Помнишь?
— Нет.
Керрис не стал копаться в памяти. Все в свое время вернется к нему, не надо спешить. Закрыв глаза, он вспомнил вкус меда из своего сна. Сефер поможет вернуть прошлое…
— Челито?
— Да…
Кел
— Лежи смирно. — Под руками Кела ползли вниз штаны. — Повернись.
Они занимались любовью.
Солнечный свет ослепил Керриса. Он зарылся в траву, во всем доверяя Келу. Ждал его слов, но Кел молча отдавался наслаждению. Потом задрожал, вцепился в волосы Керриса и испустил долгий любовный стон.
Обтеревшись пучком травы, Керрис сел и потянулся за рубашкой.
— Подожди, — остановил его Кел. — Дай посмотреть на тебя. — Присев на корточки, брат скользил ласковым взглядом по его телу. Тронул культю. — Не больно?
— Нет. Она будто онемела. Но зачем тебе касаться этого?
— Челито, ты получил увечье на войне. В нем нет ничего зазорного или неприятного. — Кел коснулся следов, оставленных его деревянным ножом на ребрах и на груди. — Это тоже не болит?
— Я забыл про эти синяки.
В дом Сефера они вернулись рука об руку. Шири были там.
— Где Калвин? — спросил Кел.
— Догадаться нетрудно, — усмехнулась Айлин. — Играет. На сей раз с Теком. Уверяет, что удачливо.
— Будем надеяться, — съязвила Элли. — Чем вы занимались, мы не спрашиваем.
— Весьма признательны. — Келу вдруг захотелось повязать голову шарфом.
Дженси выглядела много лучше, чем утром. Сидела на циновке с наперстком на пальце, чинила рубаху.
Кел отрезал на кухне ломоть хлеба и вернулся.
— А куда Сефер подевался?
— Азешская женщина, Тера, кажется, его куда-то позвала, — сообщил Эриллард. — Да не волнуйся, Кел. Сефер обещал вернуться на закате, просил не тревожиться.
— Она приходила одна?
— Я никого больше не видел.
— В городе еще двое пустынников, — возразила Дженси. — Один в конюшне играл с Калвином и конюхом в кости.
Керрис не сомневался, что это Нерим.
— А другой? — спросил Кел.
— Возле дома все время крутился. Я его спросила: чего тебе? А он только улыбается.
— Значит, Джейкоб упрям. — Кел сел на циновку и подложил под спину подушку. — Зачем Тере понадобился Сеф?
— Он ничего не объяснил нам. Возможно, дает ей урок, — предположила Айлин. — Мне известно не больше, чем Эрилларду.
— Не нравится мне это. — Кел все более мрачнел.
— Не хмурься. Мало ли, какая могла быть причина, — сказала Элли.
— А хоть бы и не было. Разве могли мы его удержать? — добавила Айлин.
Кел
— И я не смог бы. Сефер никому не позволяет решать за себя.
— Скажи лучше, чего хочет этот Джейкоб? — спросил Эриллард.
— Просится ко мне в ученики.
— Глупец, — Айлин презрительно фыркнула.
Кел вскинул голову, прислушиваясь.
Керрис тоже услышал-кто-то бежал к дому. Он сочувствовал азешцу, даже немного завидовал его самоотверженности и решил вступиться.
— Джейкоб отнюдь не глупец…
Хлопнула дверь. Фигура в лохмотьях ввалилась в комнату. Эту рыжую шевелюру нельзя было спутать с другой. Дженси с криком бросилась к любимому. Риньярд судорожно хватал ртом воздух. Лицо заплыло огромным синяком и было расцарапано. Руки он в спешке так и не успел развязать. Отпуская его, азешцы позарились на крепкие сапоги пленника.
— Барат… они… Сефера взяли!
Айлин вскрикнула. Кел мертвенно побледнел и одним прыжком вылетел из комнаты. Элли бросилась следом, Керрис-за ней. Они бежали к конюшне, сопровождаемые удивленными взглядами и восклицаниями горожан. Ощущая надсадную боль в груди, Керрис больше всего боялся отстать. Из распахнутых дверей конюшни выскочил навстречу Каллито. Кел, пригнувшись к шее жеребца, нещадно охаживал его бока. Керрис побежал к стойлу Магриты. Вывел кобылу, вскарабкался на крутую спину и, держась за гриву, двинул пятками в бока. Выскочив из конюшни, он увидел впереди Элли верхом на Туле и что было сил ударил верную Магриту. Когда они поравнялись, Керрис увидел Каллито у дома Сефера. Повод держал Джейкоб. Выбежали Риньярд и Кел. Рыжий сел за спиной брата. Каллито рванулся вперед.
В скачке по городу и склону котловины вслед за Келом Керриса не оставлял вопрос: ну почему рыжий побежал в город? Ведь сторожевые дозоры были куда ближе. Почему?
Шири миновали пост на самом верху. Позади Айлин что-то крикнула часовым.
Дорога пошла лесом. Внезапно Каллито остановился, будто наткнувшись на стену. Риньярд едва не свалился. Подъехали остальные.
— Керрис, найди его. Найди, — кричал Кел, больно стискивая его руку.
— Отпусти. — Боль в руке, возбуждение и страх мешали сосредоточиться.
В сознании, освобожденном из-под черепа, отражались шири, лошади, лесные звери. Он попробовал схватить большее пространство, точно зная, что искать. Блистательный разум Сефера, сверкающий, как полная луна в ночи, нельзя было не заметить. Но Сефера не было. Вместо него Керрис наткнулся на ярость, воплощенную в едином отчаянном порыве.
— Мне кажется, недалеко Барат.
— Веди к нему. Можешь?
— Попробую.
Это требовало тщательного старания, не меньшего, чем искусство каллиграфии… Тонкая работа… Спешка могла сбить со следа. Лошади тут были помехой, и шири спешились. Кел понимал, что двигаться быстрее никак нельзя, и изливал свое неистовство в беззвучных проклятиях.