Танцовщица для небесного бога
Шрифт:
Вздрогнув, Анджали отвернулась, чтобы не быть обвиненной в непочтительности. Но мысли летели, как перепуганные пташки.
На что рассчитывает она? Что через два года царь богов так пленится ее прелестями, что оставит возле себя навсегда? Но навсегда ли? Век апсары долог лишь по человеческим меркам. Двести лет, триста — кто знает, сколько ей отведено. А боги, вкушающие амриту, бессмертны. Уйдет Анджали — долго ли будет скорбеть о ней божественный возлюбленный? Долго ли он скорбел о Шьяма-Мукхи?..
В этот вечер она
Сбежав ото всех, Анджали долго гуляла по саду возле дворца дайвики, размышляя о своей любви.
Солнце давно село, и взошла луна, а девушка все бродила между розовых кустов, позабыв о времени.
Сегодня она убедилась, что чувства царя богов изменчивы, как ветер. Он знал многих — красивых, искусных в танце… Наверняка, знал и тех, что искусны в любовных утехах, и тех, кто искусен в сладких речах. Наставница в школе говорила, что даже самая искусная апсара сможет удержать мужчину лишь на три года, а потом страсть его остынет, и он обратиться к другой. Но наставница Сахаджанья утверждала, что это не так. Жена господина, который живет под землей, смогла получить его сердце, и теперь он принадлежит ей навсегда… Как же ей это удалось? Или на такое способны только богини?
Анджали задумалась так глубоко, что не сразу заметила чье-то присутствие. Возле смородиновых зарослей что-то происходило — сначала Анджали подумала, что кто-то борется не на жизнь, а на смерть, но потом блеснули женские украшения, и она поняла, что наблюдает борьбу иного рода.
Женщина и двое мужчин из гандхарвов…
Они зажимают ее своими телами, руки их шарят по женскому телу жадно, сжимают высокую грудь, мнут упругие ягодицы. Мужчины тяжело дышали, а женщина подбадривала их томными стонами, извиваясь, как змея, и играя волосами.
Анджали остановилась в тени, наблюдая за этим древним действом. В школе апсар рассказывали о законах любовной науки, и теперь девушка в полной мере оценила мастерство красавицы, так умело ублажавшей сразу двоих. Но в этом не было красоты. Совсем иначе помнилась Анджали любовь господина Шакры и Шьяма-Мукхи — там все было песней, а здесь…
Здесь была только похоть. Мужчины не наслаждались женщиной, а насыщались ею, и это было… мерзко. Один из них устал и повалился на землю, потянув женщину за собой, схватив ее за волосы. Она попыталась воспротивиться, но второй шлепнул ее по заду, заставив взвизгнуть и покориться.
Любовники поменяли позу, и снова началось восхождение к наслаждению.
Женщина чуть повернула голову, и Анджали узнала искусницу — Джавохири!..
Лицо ее было злым и напряженным, но когда она обращала его к мужчинам, то улыбалась, как учили в школе — таинственно и зазывно.
Теперь зрелище стало омерзительнее в сто раз, но Анджали продолжала смотреть. Эта любовь не была похожа на сказку, как ей представлялось. «Апсара должна открывать объятия всем», — вспомнила она школьные наставления. Всем! Даже вот этим вот гандхарвам, которые вовсе не красавцы!..
Один из них очень напоминал Коилхарну — такой же высокий, мощный, он брал Джавохири с такой силой, что та вскоре закусила губу, чтобы сдержать вовсе не любовные стоны.
Все это продолжалось четверть часа, если не больше, а потом гандхарвы обессилено повалились, насытившись, а Джавохири выскользнув из-под них, схватила брошенную на траву одежду и на подгибающихся ногах поплелась ко дворцу, на ходу набрасывая на потное тело тонкую вышитую ткань.
Она увидела Анджали и вздрогнула, а потом слезы хлынули из ее глаз, и Джавохири, резко развернувшись, бросилась прочь напролом через заросли.
Анджали продолжала стоять, глядя ей вслед. Ее словно оглушило, и она совсем позабыла о гандхарвах, которые начали приходить в себя.
— Еще красотка, — сказал один из них, заметив девушку.
Только тут Анджали очнулась и попятилась, но они уже подошли ближе — совершенно голые, почесывая мужские места.
— Хочешь побыть немного с нами? — спросил тот, что был похож на Коилхарну.
Анджали отрицательно покачала головой.
— Как же так? — мужчина хотел коснуться ее лица, но второй гандхарв перехватил его руку.
— Не тронь ее, — сказал он и оглянулся опасливо. — Это та девчонка, которая стала дайвики раньше всех. К ней нельзя прикасаться…
— Придется подождать, — согласился первый гандхарв, отступая.
Мужчины ушли, и Анджали бросилась вслед за Джавохири — ко дворцу, не разбирая дороги.
16
Урок водяных забав прошел, но и по окончании занятия Анджали не выбралась из воды. Хема уныло сидела на краю бассейна, глядя, как подруга раз за разом пересекает водоем.
— Нельзя столько тренироваться, — протянула Хема жалобно, когда Анджали остановилась, повиснув на краю бассейна, чтобы вдохнуть полной грудью.
— Я не устала, — ответила Анджали и снова бросилась в воду.
Она и в самом деле не устала телесно, но совершенно извелась от тяжелых мыслей, и сейчас ей хотелось загонять себя, замучить так, чтобы не было сил думать. Но молодое тело не желало покоряться усталости, и она раз за разом рассекала зеркальную гладь, проплывая от одного края бассейна до другого.