Танцы с медведями
Шрифт:
— Хорошая девочка. — Хортенко поднялся, похлопав себя по карманам, нашел ключ и отпер клетку. — Повернись, я раскую тебе руки. Сейчас тебе принесут одежду и наполнят для тебя ванну. Ты, должно быть, чувствуешь себя ужасно грязной.
Так оно и было.
Когда спустя несколько часов Даргер извлек себя из кресла и из маленькой комнаты, мозг Пепсиколовой пылал от темных воспоминаний. Она выпрямилась во весь рост и посмотрела на своего работодателя, как на вошь. Но Даргер, беспечный, как всегда, ничего не заметил. Он тяжело вздохнул и пробормотал:
— Ладно, на сегодня хватит. Отведи
Среди побочных талантов Пепсиколовой присутствовало почти абсолютное чувство времени.
— Наш договор гласил, что я должна предоставлять вам себя в качестве проводника от рассвета до заката. В данный момент до заката осталось меньше часа.
— Да, конечно. Можешь использовать лишнее время на свое усмотрение.
— Мне потребуется час, чтобы вывести вас отсюда.
— Тогда давай поторопимся.
Они без приключений пересекли территорию Дрегов и уже приближались к Неглинной, когда Даргер спросил:
— Что это на стене?
Он указывал на шесть строчек единиц и нулей, нарисованных там с педантичной аккуратностью:
01000001 00101110 00100000 01010000 01000101 01010000 01010011
01001001 01000011 01001111 01001100 01001111 01010110 01000001
00100000 01000011 01001111 01001101 01000101 00100000 01010100
01001111 00100000 01010111 01001000 01000101 01010010 01000101
00100000 01010100 01001000 01000101 00100000 01010110 01001100
01000001 01010110 01001111 01010010 00100000 01001001 01010011
— Обычные граффити, которые механо-поклонники и прочие психи малюют на стенах, чтобы шокировать людей. Цифры вообще ничего не значат, — соврала Пепсиколова.
Что было нелегко, ибо двоичный код предназначался лично Ане Пепсиколовой и приказывал ей как можно быстрее предстать перед владыками Нижнего Города.
Она запалила очередную сигарету и от души затянулась.
7
Карета, посланная баронессой Авдотьей за Аркадием, покинула город. Экипаж катил по дороге, буквально продираясь сквозь сеть низких, выстроившихся ровными рядами холмов. Это были не причуды природы, а бывшие небоскребы, которые обрушились как раз при падении Утопии. К слову сказать, некоторые сомневались в том, что такое блаженное состояние было когда-либо достигнуто в России, поэтому неофициально понятие «утопия» связывалось только со Старой Москвой. Постепенно ландшафт изменился. Теперь повсюду раскинулись сельские имения, окруженные живыми изгородями — более низкорослыми родичами той ограды, которая защищала родной городишко Аркадия.
Возница направил лошадей под сень арочных ворот. Из зарослей выскочила мартышка в зеленой ливрее, запрыгнула в открытое окно кареты и тяжело приземлилась Аркадию на колени. Выхватила из его руки картонное приглашение и выпрыгнула обратно.
— Эй! — Аркадий тщетно попытался схватить исчезнувшего зверька.
В колючем сумраке зачирикали писклявые голоса:
— Похоже на приглашение!
— Это и есть приглашение.
— Он не похож ни на кого из тех, кого мы знаем.
— У него есть приглашение.
— От баронессы?
— А кто еще приглашает сюда?
— Барон иногда.
— Только когда ему баронесса велит.
— Верно.
— Что нам делать?
— У него приглашение.
— Мы не знаем его.
— Но мы видим приглашение.
— У него есть
— Да вот же оно.
— Проезжай!
Возницы цокнул языком, и карета дернулась вперед.
Солнечный свет лился в салон. Экипаж подпрыгивал на длинной извилистой дорожке. У Аркадия невольно отвисла челюсть. Имение Лукойл-Газпромов было грандиозно. Прямо из березовой рощи вытекал поток, впадая в прозрачный пруд. В зеркальной поверхности водоема отражалась патриархальная мельница. Поодаль красовалась сказочная деревушка из гигантских желудей с прорезанными в них дверцами и окошками. На поверку она оказалась скопищем тыкв-избёнок, выращенных в качестве жилья для слуг. А на холме возвышался господский дом с колоннами. Аркадию пришли на ум стихи из беспутной юности, с которой он уже жаждал распрощаться:
На десять миль оградой стен и башен Оазис плодородный окружен, Садами и ручьями он украшен. В нем фимиам цветы струят сквозь сон, И древний лес, роскошен и печален, Блистает там воздушностью прогалин. [12]Тут карета подъехал к особняку, и баронесса вышла поприветствовать его целомудренным поцелуем в щеку. Рядом с ней стоял рыжий и конопатый юноша — ровесник Аркадия. Хозяйка не потрудилась представить его гостю.
12
С. Т. Колридж. «Кубла Хан, или Видение во сне» (пер. К. Бальмонта).
— Милый Евгений, — прощебетала она, переключив внимание на следующую карету, — покажите Аркадию имение, пока я встречаю припозднившихся.
— Позвольте вас проводить, — весело сказал Евгений. — Ребята решили немного поразмяться на пруду.
Добравшись до цели, Аркадий понял, что одет немного неправильно для данного случая. Его наряд — муарово-серый сюртук с зеленым парчовым жилетом, ярко-желтые сапоги и перчатки из страусовой кожи — безупречно подошел бы для городского собрания, но здесь, за городом, выглядел чересчур официально. У других мужчин воротники были шире и галстуки мягче. Кстати, их брюки отличались более свободным кроем, дабы обеспечить свободу движения для энергичных развлечений сельской местности. Костюм же Аркадия, по контрасту, оказался чрезмерно облегающим Аркадий смутился от одной только мысли, насколько откровенен его наряд.
К счастью, прочие бестолково сгрудились на выложенном плиткой краю пруда. Гости радостно вопили, ругались и удостоили Аркадия лишь небрежными кивками. На траве лежали парусиновые мешки с водой. Какой-то спортивный господин развязал верхушку мешка и выплеснул что-то в пруд. Ярко-красные, оранжевые, желтые и зеленые ленты принялись энергично извиваться и свиваться кольцами под поверхностью.
Аркадий наклонился, чтобы рассмотреть все получше.
— Берегись! — крикнул Евгений, когда из воды вылетела уродливая голова с усеянной игольно-тонкими зубами пастью и кровожадно щелкнула челюстями у самого лица юноши. Не обхвати Евгений его обеими руками за грудь и не дерни назад, Аркадий мог бы запросто остаться без носа.