Танец марионетки
Шрифт:
Во главе стола сидел граф Жоффрей де Пейрак. Он склонил голову, и на его лице в маске из черного бархата, обрамленном роскошной шевелюрой, сверкнула улыбка. Он оглядывал многочисленное общество.
— Сегодняшний день напоминает мне день нашей свадьбы. — думал он. — Мы даже одеты почти так же. Она — в белом, я — в красном. Только в тот раз мы сидели рядом, и я мог чувствовать её дыхание, видеть смущенное, отчаявшееся, но… дерзкое лицо. Она сейчас намного ближе и намного дальше, чем в тот день. Моя жена сидит напротив меня, так далеко, что я не могу, даже ненароком, прикоснуться к ней. Но она уже не боится меня. Тогда я еще не знал, в каком
Он поднял бокал рубинового вина и обратился к сидящим за столом:
— Милые дамы, — раздался его серьезный и мелодичный голос, — и вы, мессиры, будьте желанными гостями во дворце Веселой Науки. Несколько дней мы будем вместе беседовать и делить трапезу за этим столом. Во дворце для вас приготовлены комнаты. Вы найдете там изысканные вина, сладости, шербет и удобную постель. Спите одни, если вы не в духе. Или же пригласите подругу или друга на час… или на всю жизнь, если вам так будет угодно.
Анжелика, сидя с другой стороны во главе огромного стола, смотрела на мужа — его одежда из темно-красного бархата была украшена бриллиантами; черная маска и темные волосы оттеняли белизну высокого воротника из фламандских кружев, манжет, а также длинных подвижных пальцев, унизанных кольцами.
Она слушала его, но ей было одиноко; через длинный стол, сквозь голубой дым курительниц она, не отрываясь, следила за фигурой в красном, хозяином дома. Видел ли он ее? Посылал ли он ей призывные взгляды из-под маски, которая скрывала его лицо? Или же, непринужденный и безразличный ко всему, он, как истинный эпикуреец, просто наслаждался утонченной словесной игрой?
— Еще один совет… для вас, сударыни. — продолжал де Пейрак эту словесную игру. — Знайте же, что лень также один из главных врагов любви. В тех странах, где женщина все еще остается рабой мужчины — на Востоке и в Африке, чаще всего именно она прилагает усилия, чтобы доставить наслаждение своему господину. Ваша судьба намного прекрасней под нашим цивилизованным небом. Вы же порой злоупотребляете этим, отвечая на нашу страсть холодностью, граничащей с безразличием. Учитесь смело дарить свои ласки, и наслаждение станет вашей наградой: «Нетерпеливый мужчина и равнодушная женщина не достигнут блаженства».
Гости развлекались, как хотели и могли. Дружеская беседа, томные вздохи, склоненная на плечо нежного собеседника головка. Более откровенные взгляды или касания, чем это обычно позволяют приличия. Сегодня в этом зале царили только любовь и наслаждения.
— Маленькая несносная кокетка, — почти с гневом думал граф, наблюдая, как его жена одаривает взглядами и очаровательными улыбками сидящих рядом кавалеров. Улыбками и взглядами, которые должны предназначаться сегодня только ему. Он, как и Анжелика когда-то давно, попал в собственную мышеловку. Почему он думал, что все его распаляющие желание речи могут влиять только на гостей? Они с таким же успехом могут возбуждать желание и влечение в его невинной, непривычной к таким речам, жене. Только… влечение к кому?
— Сударыня, — обратился он к соседке справа, улыбаясь ей со всем возможным обаянием, только бы не видеть вызывающую красоту его личного карающего ангела, — вы не смеете в такой вечер скучать. Забудьте обо всем и веселитесь. Вы очаровательная малышка. Многие, наверняка, желают вкусить сладость ваших прелестных губок. Так пользуйтесь этим.
Анжелика вдруг увидела как Жоффрей таким знакомым ей жестом взял Антуанетту за подбородок и повернул её лицо к себе, при этом соблазняюще улыбаясь. Антуанетта млела в его руках. Анжелике даже показалось, что она видела, как затуманились глаза. Внутри у нее все оборвалось. Она злилась и пыталась спорить сама с собой, при этом не забывая очаровательно улыбаться, что у нее не очень получалось.
— Он беззастенчиво изменяет мне.
— Разве можно изменять тому, кто тебя не любит?
— Но я… почти люблю его.
— Вот когда ты решишь, тогда и будешь говорить об измене.
— Но он мой муж!
— Ну и что. Все мужчины таковы. Даже у кого есть жена, имеют возлюбленных или любовниц. Почти все. Многие. А ты ему даже не принадлежишь.
— Но он давал мне клятву в церкви.
— Он её и выполняет. Холит и оберегает тебя, беспокоится о твоем здоровье, заботится о твоей внешности, дарит подарки.
— Но мое тело тоже принадлежит ему!
— Принадлежало. Один раз. И то, как ты считаешь, против твоей воли. А ты ему в ответ на его ласки не дала почти ничего. Лежала, как безвольная кукла, в объятиях мужчины, даже к звездам улетела без него, оставив одного на земле. А он так старался, чтобы тебе было хорошо. Вспомни, о чем он только что говорил женщинам.
— Но он говорил, что любит меня!
— Разве он так говорил? Он просто называл тебя «моя любовь».
— И что мне теперь делать? — растерялась Анжелика. — Он же на глазах у всех… и у меня… флиртует с ней так откровенно…
— А ты не флиртовала у него на глазах? И потом, посмотри, кто сейчас не флиртует в этом зале? Только если юный Сербало, который мечтает о своей невинной даме сердца. А остальные, следуя совету своего метра, рады предаться утехам любви, и вовсе не со своими женами, в основном.
— Мне хотелось, чтобы он вспомнил обо мне, уделил мне внимание. Я его почти не видела последнее время. Я… скучала по нему. Я хотела, чтобы он опять обнял меня… поцеловал, а я бы ощутила вновь аромат фиалок.
— Может и ему хочется, чтобы ты вспомнила о нем и уделила ему внимание. И целовать тебя ему, может быть, хочется. Так чего же ты желаешь? Его любви или просто привязать его к себе цепочкой, чтобы не смел от тебя далеко отходить.
— Я хочу… я хочу его любви. Я хочу, чтобы он любил меня. И я… люблю его… кажется.
— Так скажи ему об этом. Как он узнает, что ты его любишь, если ходишь с гордым, величественным видом королевы и при этом даришь обворожительные улыбки всем, кроме него.
— Но почему он сам не скажет мне, что он хочет моей любви. Я бы… позволила ему любить себя.
— И это ты называешь «я люблю его»? Он не хочет, чтобы ты ему <i>позволяла</i> любить себя! Он хочет, чтобы ты принадлежала ему безраздельно: и душой, и телом. Сама. По своей воле. Чтобы ты сама решила и отдала себя в его власть. Он без ума от тебя, от своей жены. И он глупец, если дал тебе возможность самой прийти в его объятия, а не заставляет тебя это сделать. Ни один мужчина бы так не поступил… А он отдает тебе власть над собой, полную и абсолютную. И тебе сейчас решать — хочешь ли ты такой же его власти над собой. Так что решай, а то потом может быть поздно, смотри, как он воркует с Антуанеттой. Но помни, ты должна это сделать, потому что любишь сама и хочешь его любви, а не потому что ревнуешь.