Чтение онлайн

на главную

Жанры

Танец Опиума
Шрифт:

— Потому что она меняет вас! Вы становитесь мягче, а, значит, смерть моих родителей была напрасной! Значит, твой прадед, дед и отец зря претерпевали все унижения и притеснения! Значит, война будет проиграна! — Шисуи, казалось, напрочь сошёл с ума.

— Это они внушали тебе? — Итачи нахмурился. — Этим подкармливали твоё безумство? Этим отравляли твою доброту? Мы стали размазнёй, Шисуи, а ты стал предателем. И кто же, в конечном итоге, хуже? Люди отца изначально примкнули не к тебе, а к Сенджу. А уже Сенджу посоветовали найти слабое духом и телом, но имеющее власть звено. И для этого выбрали тебя. Ты всего лишь был марионеткой с опухолью головного мозга, затравленной наркотиками и препаратами, в руках

настоящих крыс. Но оттого ты лучше них не стал, ведь именно ты был Связным не только между Новым и Старым поколениями, но и Связными между двумя мафиозными семьями, с одной из которых я веду войну. Это ты информировал Сенджу о последних событиях в учиховских кругах. Это ты привёл Стервятников в Мортэм. Это ты выставил голову Сакуры на Рынке Чёрных Наёмников. Это ты травил меня, Шисуи, но в конечном итоге спас. Это ты дал план Чёрного Дворца и назвал точное время банкета. Это ты подверг нас всех опасности, но не рассказал о туннеле и тайной горной дороге и тем самым спас нас. А всё потому, что твои приспешники неправильно внушили тебе информацию и ошибочно решили, что ты не любишь Сакуру, на которую и начал охоту…

— Поначалу я просто хотел убить Сакуру, и дело с концом, — поправил Шисуи. — Но тогда, два года назад, в Мортэме, это было практически невозможно, учитывая то, как вы охраняли её со всех сторон. Каждый из ближайшего окружения был начеку и готов был рвануть на помощь в любое время суток, а кое-кто, чьи головы она запудрила, был готовы отдать жизнь за неё. Единственным верным решением было на время удалить тебя из игры.

Не трудно было догадаться, что после «ухода» великого Учихи Итачи, который самостоятельно держал на своих плечах весь бизнес, эти увальни из твоего ближайшего окружения начнут геройствовать во имя своего обожаемого начальника. И тогда случится то, что называют горе от ума. Слишком много умных и преданных людей, точно так же, как и глупых, безмозглых солдат, в одном месте — залог проигрыша в смутные времена. Каждый из них хотел поправить положение дел, а вместо этого ещё больше гадил. А наблюдать за этим было ещё веселее обычного. И весь этот срач развязал мне руки. Я мог делать что душа пожелает прямо под носом горе-героев.

— Скажу честно, твой план продуман до мелочей, но было одно «но», которое ты не предусмотрел.

Братья Зетцу, — зло плюнул Шисуи. — Тогда эти тупые идиоты, которые смотрели тебе в рот и готовы были даже жонглировать перед тобой, если бы таково оказалось твоё желание.

— Да, — кивнул Итачи. — Пока все считали меня психом и старались на благо моей компании, я приказал им спрятать Сакуру и Саске прежде, чем ты перейдёшь в непосредственное наступление. С Саске я взял обещание, что он будет беспрекословно подчиняться братьям Зетцу. А потому, без лишних вопросов, они уехали, а ты продолжал травить меня, не упуская ни единой возможность вернуть эту парочку обратно. И когда Саске с Сакурой вернулись, ты ликовал. Неплохо продуманный план. Ты, скорее, импровизировал, нежели так чётко всё отработал, не так ли?

— После того, как Саске с Сакурой уехали, — да. Умение импровизировать — мой конёк, и у меня бы всё получилось, если бы не твои золотые мозги, — Шисуи говорил это, как будто бы вспоминал какие-то приятные мелочи и немного огорчался старым неудачам. — Ты всё понял, Итачи. Понял всё с самого начала, но избавиться от меня не смог. Ты знал, что это именно я был повинен в штурме Чёрного Дворца и, в последствие, его полном разрушении. Что я был виновен в смерти сотен людей. Но ты даже пальцем не повёл. Ты ничего не сделал, Итачи, ничего. До тех самых пор, пока я и мои люди не начали убивать стратегически ценных людей — дипломатов, коррумпированных чиновников и премьер-министров, которые обеспечивали дружественное сотрудничество Мафии с крупными странами.

Ты

даже не хотел верить в то, что происходит. Ты пожертвовал столькими людьми только потому, что не хотел верить своим мозгам, а спрятался за чувства, уподобившись тупому животному. Ты знал, что изоляция не остановит ни меня, ни моих людей. Ты знал это, но всё равно рассчитывал, что Дейдара, которого ты толком не проинформировал, сможет сдержать революционную силу. Всё это время ты знал обо всём, Итачи…

Учиха-старший не без труда кивнул, согласившись.

— Знал, — согласился в конечной итоге тот.

— Не недооценивай меня, Итачи. С опозданием, но я знал, что мои приспешники — это, на самом деле, приспешники Сенджу. Цели наши были разными, но способ их достижения — одинаковый. Мне, как и им, нужна Сакура. Мне нужна её смерть. Они думают, что вы после гибели своей дурнушки проиграете, а считаю, что выиграете, ведь вам больше нечего будет защищать и терять. Кроме неё, у вас никого нет. Ты с Саске вернёте свою личину и станете поистине великими Учихами. А пока Сакура рядом с вами, ваше развитие не двинется с мёртвой точки. Она — причина всех бед.

Вы сыграли свои роли, сыграли в игру, которую я вам предложил. Всё, что произошло — произошло потому, что мне так было угодно. Сакура здесь и скоро умрёт. Ты и Саске нашли имена всех моих приспешников и после её и моей смерти сможете быстро избавиться от поразившего Учих вируса. А после — наступит кровопролитная война, которая, в конце концов, закончится вашей победой, — воодушевлённо закончил свою речь Шисуи и вдруг заметил, что его двоюродный братец смотрит на подвешенного мёртвого подчинённого.

— И тебе было не жалко убивать его? Он же мальчишка, — тихо шепнул Итачи, горюя над Дейдарой. — Неоперившийся мальчишка, по-своему наивный и глупый. Разве он мог предположить, что ты способен на такие поступки? Каким боком был замешан здесь Дейдара? Хотел с помощью него заманить сюда Сакуру? Она бы и так прибежала, без лишних жертв. Вам стоило только пальцем пригрозить, и Сакура, не задумываясь, побежала бы спасать жизни своих любимых друзей…

— Не делай из него пай-мальчика. Я наслышан о промысле Дейдары. Убийца, каких ещё поискать. Гениальный убийца. Смышлёный малый. Жуткий лицемер. И он получил по заслугам. Я сделала с ним всё то, что он делал со своими недругами. А не смог он догадаться о моей сути лишь потому, что понадеялся на тебя. Это ты наводил порядки в своей идеальной системе. Ты внушил всем и каждому, что в окружении Учих теперь нет крыс и предателей. Блондинчик мёртв по твоей вине, и её смерть, — брюнет украдкой посмотрел на Сакуру, — тоже повиснет тяжёлым грузом на твоей шее.

Шисуи глянул на Сакуру и тихо зашептал:

— Ты ведь знал, что она беременна? От тебя.

Сакура перестала дышать. Откуда он узнал?! А Итачи вдруг обнаружил тот самый последний пазл, которого не хватало в цельной картине. Мутные воспоминания о ночи втроём, потеря сознания во дворе в спальном районе Мортэма, резкая смена настроения и тщетные, неуверенные попытки отгородить его от женитьбы — всё стало ясным, как божий день.

И пока Сакура думала, что наступил конец всему адекватному, Итачи смотрел на Харуно сквозь мутную пелену слёз. Слёз счастья…

— Я, честно говоря, был слегка ошарашен, когда узнал, — задумчиво протянул Шисуи. — Карин так тщательно скрывала правду… Удивительно, почему она всё-таки записи не сожгла… Наверное, думала, что они пригодятся, когда тайное станет явью. Жаль, что они не пригодятся. Жаль, что мальчик не родится…

Шисуи напрягся, приготовившись причинить своему близкому человеку боль. Он прижал дуло пистолета к виску Сакура, а та зажмурилась, уже смирившись со своей скорой смертью. И уже, наверное, никто не мог остановить это вырвавшееся из-под контроля безумие, но…

Поделиться:
Популярные книги

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Игра топа

Вяч Павел
1. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
6.86
рейтинг книги
Игра топа