Чтение онлайн

на главную

Жанры

Танец Опиума
Шрифт:

— Убирайся! — оглушительно взвизгнула Сакура, чувствуя, как слёзы переполняют её глаза и катятся по щекам. Неожиданная истерика уже дышала ей в лопатки.

— Ты всё равно его больше не вернёшь, — едва слышно ответил Итачи, медленно поступью приближаясь к девушке.

— Я всё исправлю! — кричала Сакура, и её голос эхом проносился по длинным коридорам «Гранд-отеля».

Особо любопытные поселенцы высунули свои носы и теперь внимали каждое слово, доносящееся до их острого слуха. А некоторым повезло больше — им довелось увидеть всё воочию: и холодного с виду брюнета, и доведённую до истерики девушку с полотенцем, едва прикрывавшим

прелести молодого тела.

— А нечего больше исправлять, — отозвался Итачи, подойдя вплотную к Харуно.

— Почему? … — наверное, это самый глупый вопрос, который только могла задать Сакура. Она была вся в слезах и соплях. Ноги и руки тряслись.

— Потому что ты ни в чём не виновата.

Сакура опустила руку вместе с указательным пальцем, отступила от двери и вжалась в стенку, пытаясь проглотить ненавистную ей истерику.

— Тогда кто виноват? — кричала Харуно прямо в лице брюнета.

— ДА КАКАЯ РАЗНИЦА?! — взревел Итачи, поддев рукой дверь и захлопнув её с такой силой, что не только злополучная картина снова упала на пол, но и по самой двери пошла трещинка. — КАКАЯ РАЗНИЦА?! — Учиха схватил её за плечи, и девушка почувствовала, как его колотит дрожь. — Какой в этом смысл, когда я вот-вот тебя потеряю?

Итачи встал перед ней на колени, обнял её за талию и закричал:

— Это я виноват! Сакура, я виноват! Только останься! Хочешь — обвини меня! Хочешь — я обвиню целый мир? Ты только останься!

Своими резкими, несвойственными ему движениями, психопатскими наклонностями в речи и полной внутренней дисгармонией Итачи напоминал психопата, неизлечимо больного шизофреника. А шизофренией была она — зеленоглазая дурнушка.

Харуно вырвалась из цепких рук Итачи и в мгновение более краткое, чем молния, оказалась в другой части большого зала — возле кровати. Она была напугана. Но испугал её не брюнет, а те чувства, которые она к нему испытывала. А те были противоречивы, непостоянны и сильны. Это напоминало смерч, или ураган, или любой другой природный катаклизм.

Итачи поднялся на ноги, оглянулся и застыл на месте. Чёрные глаза были взволнованы, полны страха и любви. Он окончательно потерял самообладание, распрощался с тем, что называется здравым смыслом. Теперь-то он не сможет ей лгать и прятать свои чувства. Не сможет игнорировать желание прикоснуться к ней, обнять, поцеловать.

— Ты такой же подонок, как и твой брат! — визжала Сакура, надрывая голосовые связки. — И пусть ты не убивал Наруто, но скольких ты убил вместо него?! Сколько, Итачи? КОГО, ЧЁРТ БЫ ТЕБЯ ПОБРАЛ, ТЫ УБИЛ?!

— Отряд АНБУ Сая, состоящий из тридцати мне неизвестных человек. Чоуджи Акимичи, Ино Яманако. Неджи Хьюго. Тен-Тен Такахаши… — с каждым словом Итачи делал шаг к застывшей на месте Сакуре.

А Харуно узнавала имена. Чуоджи — парень с вечеринки. Ино — её подруга. Неджи — парень со званного вечера. Тен-Тен — спутница Хьюго.

— Юкимару, Идате, Казума, Блю, Мукаде, Тобио, Шибуки, Акацучи, Аято, Байу, Ооторо, Кей, Шибире. Я убил Заку.

А это были все те, кто подшучивал над Сакурой в университете: обзывали, шпыняли, подставляли или зло подтрунивали. Всех их Харуно люто ненавидела, но на том всё заканчивалось. Она бы никогда не подумала, что Итачи внимательно слушает каждый раз, когда девушка сетовала на одногруппников.

— Я убил всех тех, кто посмел притронуться к тебе, пока ты работала в забегаловке. Я убил

твоего начальника, который закрывал на это глаза и вычитал из твоей зарплаты каждый раз, когда ты пыталась постоять за себя.

До девушки нередко домогались посетители, но Сакура никогда не обращала на это должного внимания. Иной раз она отвешивала хорошего подзатыльника (за это её позже штрафовал начальник), но всерьёз — никогда не задумывалась над расправой. Как говорится: против лома нет приёма.

— Я чуть не убил Сасори, когда он упустил тебя в больнице пять лет назад. Я убил всех, кто так или иначе грубил, обижал или повышал на тебя голос. Всех до одного.

Итачи подошёл вплотную к девушке, но прикасаться — не смел. Он стоял на ступеньку ниже, чтоб Сакуре было хорошо видно его лицо.

— Зачем? — одними губами спросила Харуно и поняла, что чувствует себя в безопасности.

— Я хотел защитить тебя. Хотел, чтобы твои мечты сбылись. Хотел, чтобы ты была счастлива. Я просто… хотел защитить тот мир, в котором ты жила. Оградить тебя от всех мерзостей. Но я облажался. Я круто облажался. Ты увидела кровь и смерть близких. Ты почувствовала на своей шкуре несправедливость и жестокость. Ты услышала крики. Ты стала свидетелем всего того, отчего я пытался тебя отгородить. И ты заслуживаешь покоя, но… я погибну без тебя. Я не могу представить мир без тебя… — на последних словах Итачи совсем стих, а пальцы его руки едва касались бархатной щеки дурнушки.

— Почему?

Учиха несколько долгих секунд молчал, а затем, на той же ноте, ответил:

— Потому что я люблю тебя больше собственной жизни. Всегда любил.

— Все эти пять лет?

— Все эти пять лет.

Их голоса сошлись на едва различимый шепот.

— Любил?

— Любил. И люблю сейчас. И буду любить вечно.

Они, казалось, совсем успокоились и пришли в норму. Вот только теперь ни один, ни второй не пытались замкнуться в себе и спрятать те чувства, которые испытывали. Сакура подалась вперёд и шепнула:

— Я люблю тебя больше жизни, — и впилась в его губы поцелуем. Мягко, не спеша, как будто бы это было нормой — вот так ругаться каждый день, походя во время ссоры на отпетых истериков, а затем обвивать руками сладкие моменты, как обвил талию Сакуры черноглазый брюнет, и переплетаться языками. Словно бы они делали это каждый день — так просто переставать быть адекватными людьми, ломать друг другу психику колкими словами и жизни поспешными решениями, а затем отпускать в свободное падение белое полотенце на её теле и снимать неторопливо с его плеч строгий пиджак. Как если бы это было привычкой — невольно рассыпаться на молекулы от невыносимой боли, а следом — падать на кровать, утопая в шёлковых простынях и мягком матраце, целовать её шею и медленно расстегивать пуговицы на его рубашке.

Тонкие девичьи пальцы перестали дрожать. Доверив своё тело его сильным рукам, она вдруг осознала, что находится там, где её положено — в данном месте и в данное время. Кожа покрывалась мурашками лишь от мысли, что брюнет рядом, а выбившиеся пряди волос щекочут её выпирающие ключицы, на коих Итачи уже оставил красные пятнышки.

Руки Учихи огрубели, и, скользя по коже талии, они наслаждались бархатом и нежностью, изгибами и пластичностью. Сакура не чувствовала ничего, кроме мягкости. Она уже ногами стаскивала с мужчины брюки. Они упали с кровати вслед за другой одеждой на гладкий паркет.

Поделиться:
Популярные книги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Книга пятая: Древний

Злобин Михаил
5. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.68
рейтинг книги
Книга пятая: Древний

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только