Танец Опиума
Шрифт:
— Мою комнату не трогали?
— Как вы и просили, Сакура-сама, — кивнула вахтёрша и даже оторвала от мягкого кресла свою пятую точку из вежливости и почтения к гостье.
— С вами приятно работать, — Сакура говорила тихо и неразборчиво, безразлично разглядывая свои тонкие длинные пальцы. Она вдруг вспомнила тот день, когда Итачи поднял пренеприятную для неё тему жилищного вопроса. Тогда Сакуру коробило и разрывало изнутри. Девушка меньше всего на свете хотела сидеть у кого-то на шее, а потому, когда компромисс был найден, она сохранила комнату в общежитие в память о том, кем Харуно когда-то была. Конечно, никто об этом и в помине не знал, даже не догадывался, ибо Сакура принимала эту символику близко к сердцу. Именно
Из состояния транса её вывела все та же полноватая вахтёрша, коснувшись хрупкого женского плеча. Сакура вздрогнула и шарахнулась от женщины, как от чумы.
— Эй… с тобой всё в порядке? — ласково спросила смотрительница, обеспокоенная лихорадкой девушки. В руке вахтёрша сжимала ключи. Именно их она хотела отдать Харуно.
— Да, — сказала, как отрезала, Сакура, ловко перехватил ключик у женщины и направившись к лестнице.
Свою богом забытую квартирку она нашла очень скоро. Сложно забыть то, чем когда-то человек жил. Здесь ничего не изменилось. Всё та же скрипучая половица под ногами, тонкие стенки, за которыми слышны очередные крики соседей и громкий звук бьющейся посуды. Всё те же облезлые стены и наспех застеленная пледом кровать. Задёрнутые шторы и спёртый воздух. Полуразвалившийся рабочий стол в углу и увядшее растение. В последний раз, когда девушка тут побывала, когда возвращалась домой из цветочного магазина. В тот ясный денёк ей в голову взбрела идея о приобретении домашнего растения, вроде алоэ или кактуса. Вот только, оказавшись в своём старом общежитии и окунувшись в далекие воспоминания, совсем запамятовала и оставила бедное растеньице погибать от жажды. Теперь-то это высохшее деревце вряд ли оживишь.
Сакура прошла мимо погибшего растения, проигнорировав сам факт его существования. Она упала на кровать, лицом зарывшись в старый плед. Пыль клубами взмыла в воздух, создав подобие тумана в тесной комнатке. Девушка не издала ни звука, продолжая задыхаться и давиться.
Однако и здесь она долго не задержалась, вспомнив, что у этой маленькой комнатки есть один большой плюс — хороший санузел. Именно туда Сакура и направилась, дабы смыть с себя всю кровь и грязь. Девушка решила, что холодный душ — лучший вариант для человека, которому необходимо прийти в себя. Если бы она только знала, чем обернётся эта идея для её бедной психики… Стоило ледяным струйкам воды добраться до нежной кожи, как вдруг Харуно словно бы огнём обожгло.
Сначала подкосились ноги, затем затряслись руки, после — глаза заволокла плотная пелена слёз. Пока кровь и грязь стекали по её телу вместе с водой, до Сакуры по капле, по капельке, доходил смысл произошедшего. Картинки, казавшиеся ей кадрами из фильма ужасов, заполняли её голову до непозволительного максимума. Лазурные глаза вспыхивали яркой вспышкой, и каждая такая вспышка отдавалась болью в области груди.
Харуно охватила паническая атака. Ей казалось, что из заплесневелых плиток к ней тянутся окровавленные руки, среди которых были только одни чисты, и они принадлежали её брату. Девушка плакала навзрыд, захлебываясь в слезах, сползая по стенке в ванную, обхватывая свои колени и громко скуля, как раненый зверь. Она сломалась. Её душераздирающие крики о помощи слышал каждый житель небольшого здания. Холодные струи воды били её посильнее воспоминаний. Дурнушке казалось, что по её спине хлыщут плетью, рассекая кожу и мясо.
Его нет. Он умер.
Эти два коротеньких, односложных предложения крутились в её голове раз за разом, вызывая приступы паники, истерики и ужаса по сотому кругу. О да! В её собственном Аду было многим больше кругов, чем в Аду Данте, и Сакура была в каждом из них сразу. Её жарили в котле, расчленяли, пытали, мучили и возвращали
Её брата больше нет. Она позволила ему умереть.
Сакура не знала боли сильнее, чем та, которая постигла её в это самое мгновение. Не так больно было быть жертвой насильника, быть подстреленной и задушенной. Не так больно было ощущать за спиной суицидника. Не так больно было видеть смерть, как проживать её раз за разом. Не так больно…
========== Глава XXVIII. ==========
Сакура, полностью опустошенная и лишенная всякого смысла жизни, накинула на плечи тёплую кофту и поёжилась. Она присела на корточки, открыла нижний ящик шкафа и достала оттуда свои личные сбережения, накопленные почти за пять лет жизни с Учихами, и поддельные документы. Находки она уместила в небольшую дорожную сумку, покидав туда же кое-какие вещи, некогда оставленные ей в этом общежитие. В основном это были старое, потрёпанное временем барахло, которое Харуно по той или иной причине стало жалко выбрасывать. Пожитки были скудными, а сумка едва ли набирала кило. Вот что осталось у Сакуры после трех лет жизни с Учихами — килограмм всякого дерьма.
Дурнушка перекинула через плечо сумку и направилась к входной двери. Она не могла оставаться здесь ни на секунду дольше, иначе это могло грозить её обнаружением. Уж рассекречивания Харуно хотела меньше всего. Ей бы сейчас побыстрее доехать до аэропорта, сесть на первый рейс и смотать удочки если не на всегда, то надолго. Но лучше, конечно, навсегда. Больше Сакуре не хотелось иметь никаких дел ни с Учихами, ни с их грязными делами. Хватит с неё.
Сакура взяла со стола увесистую канистру бензина и спички. Харуно собралась спалить всю эту общагу к чёртовой матери. И плевать она хотела на то, что скажут её соседи. Теперь-то девушку не интересовали судьбы других людей. Конечно, убивать она их не намеревалась, позаботившись двадцать минут назад об этом, включив пожарную сигнализацию.
Разливая бензин по своей комнате и слушая, как трезвонит пожарная сигнализация в коридоре, Сакуре ловила себя на мыслях, что она и сама-то не прочь сгореть заживо. Вот только данное братом воспитание не позволяло ей облить себя горючей жижей, опустить руки и поджарить себя как цыпленка. Даже если это когда-нибудь случится, то точно не сейчас. На данный момент у Харуно остались незаконченные дела, которые хочешь или не хочешь, но выполнять необходимо. Хотя бы по той простой причине, что за свои поступки нужно отвечать.
Сакура зажгла спичку и ещё недолго смотрела на яркое пламя, зловеще танцующее перед самым её носом. Оно как будто бы дразнило её и кричало: «Ты не сможешь. Кишка тонка!» Зелёные глаза были апатичны и выражали разве что только полное равнодушие к происходящему. Харуно хмыкнула и, взглянув поверх огня, последний раз пробежалась по маленькой комнатке, с которой и началась вся история, а затем она отступила на шаг назад и бросила спичку.
Комнату мгновенно охватило яркое пламя. Сакуру бросило в жар, и она, ни на секунду не задерживаясь, рысью просилась к чёрному входу. До него было рукой подать, а потому через пару минут юная поджигательница бежала по переулкам, скрываясь от местного правосудия в лице невинных жителей.
Теперь пути назад нет. Теперь отступать некуда. К Учихам путь отрезан, а её маленькой комнатушки в гнилом общежитии больше не существует. У Харуно нет никого, к кому бы она могла вернуться, и нет ничего, что имеет крышу и стены. Теперь дорога только одна — вперед, на поиски Хинаты Хьюго, жены брата. Сакура надеялась только на то, что девушка найдёт в себе силы простить незадачливую сестрицу своего жениха. Но если брюнетка вдруг погонит в шею розоволосую убийцу, то для дурнушки это не станет удивлением. Напротив — она получит то, что заслуживает.