Танец соблазна
Шрифт:
– Простите, – пробормотала она, отдернув руку.
– Все хорошо. Просто водите ладошкой выше повязки, cherie. – Он положил ее руку на бугор в своих подштанниках, а когда она сомкнула пальцы вокруг его плоти, содрогнулся. Отведя ее руку, он повернул Клару к себе и взялся за завязки ее рубашки. – Дайте мне посмотреть на вас. Увидеть то, что я мог только рисовать в своем воображении все это время.
Она опустила глаза. В ней проснулась стыдливость.
– Тетя Верити говорит, что женщина не должна позволять мужчине
Морган стянул с нее рубашку.
– При всей моей симпатии к вашей тете, – проворчал он, – вряд ли стоит полагаться на ее советы, если речь идет о том, как вести себя с возлюбленным.
Возлюбленный. Клара не знала, огорчаться ли ей, что Морган собирался быть только ее возлюбленным, или радоваться, что это будет не одна ночь.
– Кроме того, ни один уважающий себя соблазнитель не оставит такую красоту прикрытой. – Он спустил с бедер ее панталоны, и на ней остались только чулки.
Он пожирал ее глазами, казалось, старался запечатлеть ее облик в памяти, чтобы было чем утолять последующие приступы голода.
– Ни один мужчина – даже джентльмен – не мог бы, увидев вас сейчас, не пожелать обладать вами. А поскольку я, без сомнения, джентльмен...
Он шагнул к ней и накрыл ее губы своими, обращаясь с ее телом еще более бесцеремонно, чем когда они уединились в библиотеке во время бала. Яростно ласкал ее груди, бедра и живот, гладил между ног, будто ставил метки, означающие, что она принадлежит ему.
Кларе доставлял наслаждение твердый бугор его плоти, упирающийся ей в живот. Ей хотелось прикасаться к Моргану везде – к широкой груди, к мускулистым рукам, к мощным, словно изваянным скульптором бедрам.
– Вы совсем не такая, какой я вас себе представлял, мой ангел.
– Что вы хотите этим сказать?
Он поймал ее руки, развел в стороны, потом отвел назад, пока костяшки ее пальцев не коснулись деревянных балясин лестницы.
– Все это время я думал, что вы вмешивались в мои дела исключительно из чувства высокого морального долга. Но это не единственная причина, не правда ли?
– Не понимаю, что вы имеете в виду.
Он с улыбкой сомкнул ее пальцы вокруг балясин.
– В душе вы тайно жаждете безумств. Вас манит опасность. Как ребенка, который дергает за нос спящего зверя, а потом убегает. Вам нравится дразнить зверя, чтобы привлечь его внимание.
Возможно, Морган прав. Кровь Доггетов, которая в ней течет, и длительная работа в Спитлфилдзе подтолкнули ее к нему?
Возможно, отчасти. Но это далеко не все, ни в коем случае.
– Да, мне доставляет наслаждение ущипнуть за нос большого плохого волка, – прошептала Клара. – Но единственный волчий нос, который мне когда-либо хотелось ущипнуть, – это ваш нос. Вы единственный злодей, чье внимание мне всегда хотелось привлечь.
– Тогда держитесь, ma belle ange. Потому что вы заинтересовали этого большого плохого волка. И я не успокоюсь, пока не удовлетворю все ваши устремления к безумству.
Чувство страха, смешанное с лихорадочным ожиданием, пронзило каждую клеточку ее тела. Морган стал осыпать поцелуями ее груди, ласкать языком соски, пока они не затвердели. Затем Морган опустился на колени, прижался лицом к ее животу, а руками обхватил ягодицы.
Затем Морган откинулся назад, и когда раздвинул ей ноги, во рту у нее пересохло. Цепляясь за балясины, Клара чувствовала себя выставленной напоказ. Какое бесстыдство!
– Морган, – прошептала она, когда он раздвинул завитки волос между ее ног и сладострастно исследовал мягкую влажную плоть. Клара инстинктивно сжала ноги.
– Стойте смирно, ангел, и позвольте мне вкусить вас. – Он стал ласкать языком ее лоно. Это было восхитительно, но Клара жаждала чего-то большего.
Дважды за одну ночь она взлетала на вершину блаженства. Выкрикивала его имя, извивалась всем телом.
– Вы, наверное, разочарованы моей неопытностью, – сказала Клара.
Морган нежно обхватил ладонями ее лицо.
– Вы никогда меня не разочаруете. А неопытность лечится практикой. И я предвкушаю долгие часы практики в ближайшие месяцы.
Когда он нес ее к постели, она размышляла над его словами. Он не считал эту ночь единственной, которую они проведут вместе. Но что это? Начало короткого романа? Или что-то большее? Впрочем, зачем ей это знать?
Он положил ее на кровать, остановившись, только чтобы стянуть с себя подштанники, прежде чем опуститься на колени у нее между ног.
Клара ошеломленно уставилась на его чресла, не в силах отвести взгляд от толстой плоти, торчавшей из гнезда темных волос.
– Это довольно... э-э... твердое орудие, – сказала она потрясенно.
Он хихикнул:
– Достаточно твердое, чтобы доставить наслаждение нам обоим, надеюсь.
Он положил одну руку ей под плечо, а другой стал ласкать между ног.
– По-моему, вам понравилось, когда я ввел в ваше лоно свой палец?
Его палец вошел в нее.
– Да, мне понравилось.
– А как насчет двух пальцев? – хрипло выдохнул он, введя второй палец. – Приятно?
– Д-да, – прошептала она.
– Мой «жезл» ненамного больше, cherie. Но он подарит вам гораздо больше наслаждения, если вы позволите.
Клара почувствовала, как кончик его «жезла» трется о ее тело. Затем Морган направил его в ее лоно. Клара запаниковала.
– Больше не всегда лучше, Морган, – прошептала она.
Он хохотнул:
– Посмотрим, что вы скажете через неделю-другую. – Входя в нее, медленно, уверенно и неумолимо, он склонился, целуя ее. – Я хочу войти в вас, Клара. Впустите меня.
– Как?
– Просто расслабьтесь, ma belle ange. – Он стал ласкать ее грудь. – Я знаю, вы сможете принять меня всего, если расслабитесь.