Тайфун
Шрифт:
Вдруг из темноты, совсем рядом, послышался хриплый голос:
— Нет, чтобы богу молиться! Жрут, сволочи, рис и песни горланят. Паскудство да и только. И мужики и бабы — все заодно, — это был вдребезги пьяный Сык. — Чтоб их так и разэдак, небось о счастье брешут. Все это вранье — про ихнее счастье!..
Нян стало противно слушать, она повернулась и быстро зашагала к себе, когда до нее долетели слова Тиепа, который вышел на крыльцо и весело сказал:
— Иди сюда, Выонг! Послушай, как господин Сык поет псалмы!..
14
А у Сыка действительно были причины, чтобы ругаться. Мало того, что отец Куанг зверски избил его, он еще прогнал старика со службы. Кюре выместил на нем всю злобу за свою промашку, что вышла у него
— Налей-ка мне еще полбутылки, а я тебе один секрет открою…
Та наотрез отказалась:
— Не нужны мне ваши секреты, да и пьяные вы очень.
— А ты сперва послушай, а потом отказывай, девушка. Я вот знаю, ты недавно купила шесть светло-голубых платков носовых, и хочу тебя спросить, почему они вдруг оказались у…
Сык не успел произнести имени, как Иен прервала его:
— Ладно, ладно, налью я вам самогону, только не надо болтать попусту.
Сык выпил водку залпом, довольный, вышел из дома торговки и заорал на всю улицу:
— Никому нет дела до бедного Сыка! Кто хочет, может его избить, как бродячую собаку, отнять последний кусок хлеба. Так-то люди добрые ценят у нас верность и преданность!
За Сыком, который, шатаясь, плелся по пыльной улице, тянулась вереница ребятишек. Старик заметил их и позвал:
— Подходи, не бойся!.. Я вас не трону, не то что некоторые. Вы других бойтесь, которые одеваются хорошо и едят в свое удовольствие.
Ребята показывали на мокрые штаны Сыка и весело кричали:
— Эй, дядя Сык, а почему у тебя штаны мокрые?
— Ах вы, поросята, — засмеялся Сык, обнажив красные беззубые десны, — я еще не дошел до того, чтобы и штаны мочиться, как вы!
Сыку надоел разговор с ребятами, и он заголосил:
— Вот вам чудо из чудес: Тихо скромница-невеста Забрела подальше в лес, Потемней нашла там место, А потом скорей к отцу — Мол, желаю замуж я; Только кто ж пойдет к венцу С той, на чьих руках дитя?Все это время с высокой колокольни за каждым шагом Сыка следили внимательные глаза, в них горели злоба и тревога.
Никто не хотел слушать болтовню старика, а ему обязательно нужно было с кем-нибудь поделиться своими горестями. Наконец Сык увидел у обочины дороги незнакомых молодых людей. Они расположились поесть и передохнуть.
— Откуда и куда путь держите, уважаемые? — осторожно обратился к ним Сык.
Молодые люди с интересом рассматривали пьяного, грязного старика с клочковатой седой бородой и сморщенным, как моченое яблоко, лицом.
— Из Хайтиена мы, дедушка. А идем строить солеварню на берегу моря. Вот присели тут ненадолго.
Увидев еду, разложенную на общей скатерти, Сык почувствовал, что у него потекли слюнки.
— Плохое место выбрали, дети мои, — заискивающе проговорил он, — прямо на солнцепеке. Меня здесь не было, а то бы я показал, где удобнее и приятнее время провести. Хотите расскажу вам интересную историю? В Хайтиене она случилась!
— Давай, дед! Присаживайся к нам, угощайся! А о чем эта история?
— Страшная история — про то, как дочь чуть отца своего не погубила, — отвечал Сык, схватив грязными пальцами большую щепоть риса и отправляя ее в беззубый рот.
На некоторое время он замолчал, увлеченный едой. Насытившись, продолжал:
— Да, в Хайтиене это случилось, еще до начала войны с французами. Жил там некий Фан, работал на французском проволочном заводе, а когда французов коммунисты прогнали, пошел к новым хозяевам служить, но пришлось ему вместе с семьей перебраться в деревню. Дочери этого Фана было тогда лет двадцать, и славилась она на всю округу красотой…
— А что же в ней было такого? — перебили старика.
— Как что? Стройная, белокожая, волосы блестящие, зубы белые, шея длинная — что ни возьми, не как у всех. Теперь таких нет! — Сык встал и начал расхаживать перед своими слушателями. — А носила она босоножки на высоком каблуке, нарядное платье и белые брюки из шелка. Гордая была, не хотела с деревенской жизнью мириться. Из-за каблуков у нее и походка была гордая, — и Сык, выпятив грудь и оттопырив тощий зад, изобразил, как ходила красавица.
Молодежь весело смеялась. Кто-то из парней предложил старику сигарету. Сык закурил.
— Что же дальше было, дедушка? Как она своего отца загубила?
— Не торопите, дойду и до этого. Жила, значит, она бездельницей. Ничего не умела, даже креветок почистить. Только причесывалась да наряжалась. Еще любила поесть хорошо. Да кто этого не любит, интересно узнать!.. — Тут ему протянули гроздь бананов. Старик быстро и с удовольствием съел их и продолжал: — Пока отец ее работал, она могла позволить себе так жить. Но потом что-то с ним случилось — кажется, заболел он — и пришлось всей семье сесть на рис да бататы. Об их беде узнал местный кюре и сказал, что поможет несчастным. Пригласил он эту красавицу в приходскую школу учительницей. Она согласилась, первое время даже нравилась ей эта работа. Но однажды она не пришла домой ночевать, а родителям сказала, что у нее в школе есть комната, и с тех пор домой стала заходить только в гости, мать с отцом проведать. Скоро в деревне заметили, что учительница стала одеваться лучше, чем в прежние времена. Тут в деревню стали возвращаться люди, бежавшие из этих краев во время войны. На рынке появилось много всяких вещей, которые люди меняли на еду. А красавица учительница стала скупать эти вещи, часы, драгоценности, золото…
— Откуда же у нее столько денег? — спросила какая-то девушка.
— Известное дело, от солеваров, которые получали большую зарплату, и от всякого другого народа, у которого было чем платить за красоту. Когда отец узнал про то, как зарабатывает эту роскошь его дочь, он рассердился, велел ей вернуться домой и бросить проклятую приходскую школу.
— Если ей так платили, значит, она хорошо детей учила. Напрасно отец попрекал ее этой благородной работой.
Сык ухмыльнулся.
— Глупые вы еще. Учительство было для нее прикрытием, а главная работа состояла не в этом.