Тайна античных свитков
Шрифт:
— Викман тоже здесь?
— Скоро будет. Должен был прибыть десять минут назад. Наверное, снегопад его задержал. — Грозак улыбнулся. — И прекрати тянуть время! У меня еще сегодня куча дел. Завтра устраиваем фейерверк.
— Ничего у тебя не выйдет, Грозак! Ты все равно проиграешь.
Тот хохотнул:
— Марио, ты слышал? Я ей пушку к пузу приставил, и я же еще и проиграю.
— Я слышал. — Марио наставил пистолет Джейн на Грозака. — Ты и впрямь проиграл, Грозак.
И выстрелил тому между глаз.
— Мой бог! — ахнула Джейн, глядя
— Да. — Марио бесстрастно взирал на распростертого Грозака. — Странно. Я думал, что испытаю удовлетворение, а ничего похожего. Зря он так с моим отцом обошелся! Я, правда, Грозаку сам сказал, что не питаю к отцу никакой привязанности и он волен поступить с ним по своему усмотрению. Но так-то зачем? Это меня задело. Для меня это дело стало очень личным. Джейн, не веря, уставилась на него.
— Да, отцеубийство — это очень личное.
— Я никогда не считал его своим отцом. Разве что в раннем детстве. Но он ушел и бросил нас с матерью в этой вонючей деревне, где нам приходилось пахать от зари до зари, только чтобы не умереть с голоду.
— Уход из семьи не карается смертью. Он развел руками:
— Я этого не планировал. Грозак и сам не знал, что до этого дойдет. Только в случае, если мне потребуется упрочить свое положение. Но в замке он никого тронуть не мог, а я со своим переводом продвигался медленнее, чем ему хотелось. Я был единственным в замке, кто мог сделать то, что ему нужно. И я должен был быть вне подозрений.
Джейн покачала головой:
— Но я же помню, в каком ты был шоке, когда это случилось. Такого состояния ни один актер не сыграет!
— Я и был в шоке. У меня был приказ не вступать с Грозаком в контакт, пока не добуду информации о том, где искать золото. Он не хотел, чтобы я себя обнаружил. Добротный план! Наверное, потому и моя реакция на смерть отца была такой правдоподобной. Мерзавец!
— Ты с самого начала работал на Грозака?
— С того дня, как меня нанял Тревор. На следующий день я должен был выезжать в Шотландию, но Грозак нанес мне визит и сделал предложение, от которого я не смог отказаться.
— Золото? Юноша кивнул.
— Но я очень быстро убедился, что это была ложь. Зачем ему было платить мне золотом, когда он мог использовать его как козырную карту?
— Действительно!
— Я в тот вечер шел нарасхват. Мне позвонил Рейли и пообещал вознаграждение, если я дам ему знать, когда Джок покинет замок. Кажется, он Грозаку не очень доверял. Я тоже этому подонку не верил. И стал готовить собственный план.
— Двойная игра?
— По этим правилам все играют. Когда мы уехали из замка, я позвонил Грозаку и сказал, что вы едете в Штаты. Потом набрал номер Рейли и заключил сделку. Рейли хотел быть уверен, что Джок не заговорит. И еще ему во что бы то ни стало нужна была ты. Или золото. Или то и другое вместе.
— Так вот почему тебе понадобились эти беседы с Джоком… Ты собирался его убить?
Марио насупился:
— Если бы я убедился, что он ничего не помнит,
— Но Джок тебя перехитрил. Он не сказал тебе, что помнит. Грозак на тебя не разозлился?
— Еще как, но у вас на хвосте висел Викман. Я сказал Грозаку, чтобы дали Джоку привести тебя в самое логово, а потом я бы ему сообщил, где и когда тебя взять.
— Именно так ты и поступил. Марио печально качнул головой:
— Ты не понимаешь! Я делаю это не потому, что мне так хочется. Но я не такой, как ты. Я люблю жить с комфортом. Мне нужен хороший дом, красивые старинные книги, картины. Я жаден.
— Ты испорчен.
— Может быть. — Он двинул пистолетом. — Но когда познакомишься с Рейли, я в твоих глазах буду святым. Насколько я знаю, Рейли крайне неприятная личность.
— Ты в самом деле поведешь меня к Рейли?
— Конечно, причем незамедлительно. — Марио взглянул на часы. — Тревор с Макдафом времени зря не теряют. Небось уже наступают мне на пятки.
— Зачем ты это делаешь? Тебе же это с рук не сойдет!
— Сойдет. Я вручу тебя Рейли. Сообщу ему, что было о золоте в последнем письме Циры и где в замке лежит перевод. Он отдает мне обещанные деньги, и я отваливаю. Если наткнусь на Тревора с Макдафом — скажу, что ты в руках Рейли, а я как раз мчался сообщить в полицию.
— А я скажу им правду.
— Вряд ли тебе дадут такую возможность. Рейли сделает отсюда ноги и тебя прихватит с собой. Он полжизни готовил себе потайные ходы и лазейки, ЦРУ за ним уже десять лет гоняется — и все впустую. Нет оснований думать, что на сей раз они преуспеют. — Марио опять двинул дулом. — Хватит болтать! Надо поторапливаться.
— А если я откажусь, ты, надо думать, тоже будешь угрожать прострелить мне коленки?
— Мне бы этого очень не хотелось, Джейн. Ты мне очень симпатична.
Но он это сделает. У человека, спокойно отдавшего родного отца на заклание, рука не дрогнет. Может быть, с Рейли повезет больше. В любом случае стоять под прицелом пистолета — дело бесперспективное. Джейн шагнула к выходу.
— Идем! Рейли небось заждался.
Марио распахнул дверь. Метель хлестала по лицу. Они прошли мимо трех запорошенных снегом автомобилей.
— Мы разве не поедем? Марио покачал головой:
— Рейли сказал, что, если не знать код дезактивации мин, они взорвутся при попытке подъехать к дому. А коды он ни под каким видом давать не захотел. Велел идти пешком через лес. Надо с опушки ему позвонить, и он отключит мины, как только увидит нас через видеокамеру.
Снег шел такой плотной стеной, что в трех футах впереди ничего не было видно. Как, интересно, Рейли разглядит что-то в видеокамеры?
— Марио, откажись от своей затеи! — проговорила Джейн через плечо. — Пока твое единственное преступление — это то, что ты убил отпетого убийцу.