Тайна Дамы Дождя
Шрифт:
– Но не в наручниках же?
Ответа Роуз Ричард не услышал, хотя отчетливо представил, как гневно засверкали ее глаза.
– Ты знаешь, что это такое?
– спросил вдруг Фокс.
После некоторого молчания Роуз сказала:
– Разрезанная книга...
– Не разрезанная, - терпеливо поправил ее инспектор. Он отошел от окна, и Ричард снова вернулся к своему подслушивающему пункту.
– Не разрезанная, из нее вырезаны отдельные слова и буквы.
– Но зачем?
– Не знаю. Обычно так поступают, когда хотят сообщить о чем-то важном, сохранив анонимность. Отправляют послание, склеенное из вырезанных
– Я не понимаю...
– растерянно сказала Роуз.
– И я сначала не понимал. Кому и для чего надо составлять послания из вырезанных букв? Может, кто-то составлял письмо для шантажа? Убийцы, например?
– Мисс Миллер?
– ахнула Роуз.
– Да, похоже, что мисс Миллер имела опыт в этой области. Но я проверил всех жильцов Энкер-Хауза. Отправил запросы в Скотланд-Ярд. И выяснил кое-что очень любопытное. О кухарке.
– О миссис Пауэлл?!
– Во-первых, ее фамилия - не Пауэлл, а Павлова. Она из Польши, эмигрировала в Англию вместе с хозяйкой - графиней Добош. Они поселились в Лондоне, графиня посещала светские приемы, устраивала приемы сама, жила на широкую ногу. В один прекрасный день она пригласила на чай леди Маргариту Дуглас, жену графа Дугласа. Выпив чая, гостья почувствовала себя дурно и потеряла сознание, а когда очнулась, обнаружила, что графиня Добош и служанка Ольга Павлова исчезли вместе с её драгоценностями на очень приличную сумму. Позже выяснилось, что графиня Добош - вовсе не графиня, а очень умелая мошенница и воровка. Когда её привлекли к суду, Ольга Павлова обвинялась в пособничестве, но прямых доказательств не было, её отпустили. Она уехала из Лондона, а теперь оказалось, что все это время она проживала в Энкер-Хаузе.
– Миссис Пауэлл - мошенница и воровка? Да еще шантажистка? Не могу поверить!
– Может и не шантажистка. Может, кто-то шантажировал её. Ее прошлым. И пять тысяч фунтов могли быть платой за молчание.
– По-моему, ты бредишь! Ты хочешь сказать, это миссис Пауэлл подделала чек и уговорила мисс Миллер отправить меня в банк? Может, она ещё и убила мисс Миллер?
– Я хочу сказать, что в Энкер-Хауз может находиться убийца, может находиться шантажист и точно находится особа с темным прошлым. Хорошо, что хоть от Вилсона мы вас избавили. Тебе не кажется, что Энкер-Хауз становится похож на логово дракона? Смотри, как бы у дракона не оказались черные длинные кудри и французский акцент.
Роуз только фыркнула и вдруг воскликнула:
– Вилсон! А если вовсе не миссис Пауэлл была объектом шантажа, а Вилсон?
– Может и так, - не стал отрицать Фокс.
– Следствие ещё идет. Но тебе там точно не место. Переезжай-ка к дядюшке. Так я буду спать спокойно.
– Позволь мне самой решать, где жить и что делать, - огрызнулась Роуз.
– Когда узнаешь о Брижит, сообщи, пожалуйста.
Она ушла не прощаясь, и поэтому застала Ричарда возле окна.
– Вы слышали, - сказала она. В голосе ее не было ни осуждения, ни удивления.
– Да, слышал. Шантажист в Энкер-Хаузе, миссис Пауэлл - воровка из Восточной Европы.
– Не верю в это!
– яростно помотала головой Роуз.
– Мне кажется, мы придумываем то, чего нет. А на самом деле все очень просто - с мисс Бишоп и Беатрис произошли несчастные случаи, мисс Миллер шантажировала Вилсона, тот испугался,
– Как-то всё очень просто, - проворчала Роуз.
– А вам непременно нужны вековые тайны? Здесь не Египет.
– В любом случае, дождемся, что расскажет нам Фокси. Я предчувствую нечто жуткое и ужасное!
– Какой вы ещё ребенок, - сказал Ричард, качая головой.
– А вы - дряхлый ворчун, - парировала Роуз.
До вечерней росы Ричард решил прогуляться по саду. Роуз нигде не было видно, а он испытывал необходимость с кем-то поговорить по душам. Пару раз он подумывал, что неплохо бы уехать отсюда, вернуться во Францию, но тут же отметал подобные мысли. В конце концов, всё ужасное позади, преступник пойман, а здесь остаётся Роуз. Совершенно невозможно уехать, когда она остаётся.
В розарии он встретил лорда Сент-Джонса. Клетчатый плед укрывал ноги графа, на коленях примостилась полосатая кошка.
– Прекрасный вечер, не правда ли, Дик?
– спросил сэр Джеймс, даже не оглянувшись.
– Как вы узнали, что это я?
– Ричард подошел ближе, погладил кошку и уселся на скамейку. Розы пахли особенно сильно, наверное, перед грозой.
– Как узнал? По шагам. В последние годы я весьма в этом поднаторел - узнавать чужие шаги. У вас - твердый, широкий шаг. Миссис Пауэлл семенит, Джейкоб ступает грузно, по-медвежьи, а мисс Форест скачет легко, как птичка.
– Кстати, о птичке. Вы не знаете, где она? К вечернему чаю не пришла и сейчас не показывается...
– На сей раз я точно знаю, куда ваша птичка упорхнула, - тихо засмеялся лорд.
– Она отпросилась пораньше, сказала, что ей надо в деревню. Инспектор Фокс зачем-то хотел с ней встретиться.
– Инспектор?
– настроение у Ричарда сразу испортилось, и вечер потерял очарование. Наверняка, Фокси что-то разузнал о Брижит, и Роуз помчалась получать сведения, даже не потрудившись позвать с собой его, Ричарда.
– Я вижу, вам не терпится улететь вслед за пташкой?
– добродушно пошутил сэр Джеймс.
– Так и должно быть. Молодость тянется к молодости. Мисс Форест ушла вот по этой тропинке десять минут назад. Если полетите столь же быстро, сможете её настичь.
– А как вы вернетесь в дом?
– спросил Ричард, уже вскакивая.
– Не беспокойтесь, за мной придет Джейкоб.
Ричард поспешно раскланялся и побежал вслед за Роуз. Но у той ножки, действительно, были крылаты, и он её не догнал. Добравшись в сумерках до деревни, Ричард обнаружил, что полицейское управление закрыто, и ни в одном из окон нет света. Если Роуз и была здесь, то ушла. Вместе с Фоксом. А может, они условились встретиться в другом месте.
Ричард отправился в обратный путь, и на душе у него было невесело. С запада наползала грозовая туча, обещавшая дождь, а море грозно ворочалось, вгрызаясь в берег. Любуясь мрачным пейзажем, Ричард остановился на Вороньей Круче, на том самом месте, где в первый день приезда они с Роуз встретили безумную Беатрис. Ему послышался шорох за спиной, похожий на осторожные шаги, и он оглянулся. Но дорога была пустынна, а деревья за нею казались особенно зловещими. Ричард поежился и снова принялся созерцать штормовое море. Мысли его вернулись к Беатрис. Что она напевала?..