Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайна короля
Шрифт:

— За сегодняшний день. Он был чудесен. — Я, приподнявшись на локте, посмотрела на нее. Алекто уже начала дремать. Темно-рыжие брови протянулись на лбу выразительными дугами, веснушки почти не различались, а верхняя губа чуть приподнялась, придавая ей какой-то детский вид.

Вскоре она перевернулась на живот, заведя одну руку за спину, как, бывало, делала в детстве, и я поняла, что она уснула. Тогда, выскользнув из постели, я пошарила рукой под кроватью и ухватила туфли, которые действительно по неосторожности сперва выставила перед ней.

— Позаботься о

ней, — произнесла я, приблизившись к камину и поворошив угли.

В задрожавшем от жара воздухе проявилась едва различимая морда. Казалось, на месте глаз Покровителя тоже угли, которые то вспыхивали, то пригасали — так горят глаза у кота, который кажется дремлющим и вальяжно поглядывает вокруг, но в любой момент может подобраться и броситься на чужака, по неосторожности погладившего домашнего любимца.

— Знаю, снаружи охрана, — продолжила я, имея в виду рыцаря из нашей свиты, чей храп был слышен даже отсюда, — и ты не вмешиваешься в дела других Покровителей, но огради ее хотя бы от людей в мое отсутствие.

Угли рассыпались, припорошив пол пеплом, как если бы кто-то огромный дохнул.

Накинув плащ, я вышла наружу. Осторожно переступив через охранника, которому не стоило знать о моей ночной отлучке, я двинулась туда, куда указали фрейлины. В ручной грелке, которую я захватила с собой, стукался о стенки уголек, служащий связующей нитью с Покровителем. Если Алекто будет угрожать опасность, мне станет об этом известно.

Еще на подходе я услышала тихие переговоры. Похоже, там действительно собралось не меньше пары десятков дам.

— Как думаете, они придут?

— Надеюсь. Представьте, сколько будет смеха.

Послышалось хихиканье. Я остановилась, прислушиваясь.

— Я сказала ей, что следует прийти в одной лишь нижней рубашке, — произнес голос, в котором я узнала леди Элейн.

— При этом лицо покрыть белилами, а губы — кармином, — добавила вторая, леди Томасина, и вокруг засмеялись.

Осторожно выглянув, я действительно увидела около двух десятков дам. Все они оделись, как обычно, даже теплее обычного, потому что ночь сегодня выдалась особенно холодной, и кого-то ждали. Впрочем, несложно было догадаться, кого. Ни у одной из них лицо и губы не оказались намазаны, равно как ни одна не рискнула прийти сюда по ледяному полу босой.

— Сколько еще ждать? — капризно осведомилась одна из дам.

— Уже почти полночь, — ответила пригласившая нас. — Скоро должны прийти.

— Быть может, это было слишком жестоко… — заметил кто-то.

— Она Морхольт, — выплюнула ей в ответ леди Элейн, — а значит, для таких не может быть ничего "слишком".

Тут позади послышались шаги, и я поспешно прижала к губам один из пузырьков, которые захватила с собой.

— Миледи? — Я едва не задохнулась, узнав этот голос.

К тошноте от перекидывания добавилась тошнота от злости.

— Леди Рутвель, — повернулась я, улыбаясь так, что заболели скулы.

Больше всего в этот момент мне хотелось отвесить ей пощечину. Значит она с ними заодно. Лицемерно проявляла заботу об Алекто, вела с ней и мною беседы, втиралась в доверие, чтобы потом посмеяться над нами вместе с остальными.

— Разве мы знакомы? — удивилась она, останавливаясь рядом.

— Нет. Вернее, я вас знаю. Я недавно прибыла в замок — сегодня, если быть точной. С опозданием.

Личина, которую я натянула на себя, была одной из самых любимых у Рогира.

— Что вы здесь делаете, леди?

— Грасье, — подсказала я, выбрав имя рода которым когда-то прикрывалась.

— Так что вы здесь делаете, леди Грасье?

— Полагаю то же, что и вы.

— Едва ли. — Ее тон стал холодным. — Если вы прибыли лишь сегодня, то могли по незнанию впутаться в дело, которое не делает вам чести.

— Леди Рутвель, — раздался голос леди Элейн. — Это вы?

— Это я, леди Элейн, — спокойно отозвалась леди Рутвель, выходя вперед.

— Вы все же решили к нам присоединиться?

— Отнюдь.

— Вы настолько принципиальны, что защищаете это отродье?

— Я настолько принципиальна, что не считаю леди ту, которая называет другую отродьем.

— Она Морхольт.

— А вы Эльвейг, — спокойно заметила леди Рутвель.

— И что?

— Вот именно, что ничего. Это лишь имя рода.

— Лишь? Для вас этого ничего не значит?

— Я бы еще поняла леди Готелинду из рода Альбертинер, — кивнула она на молоденькую фрейлину, державшуюся позади и сейчас очевидно смущенную тем, что на нее направилось столько глаз, — или леди Юлию из рода Маровингов, или леди Филиппу из рода Ингеймов. — Все перечисленные леди были настроены далеко не так воинственно, как первая. — Их отцы когда-то, как и мой, примкнули к лорду Морхольту, собиравшему их против короля и поплатились за это. Но им не интересна политика, и они здесь не от знания, а по незнанию. Зато вы не имеете к тем событиям никакого отношения. Вы пришли сюда, просто чтобы посмеяться над незнакомым человеком из пустой женской склочности.

Лицо леди Элейн пошло пятнами, а я сжала ручную грелку так, что очнулась, лишь почувствовав, что обожгла пальцы. Так значит я ошиблась, и леди Рутвель вовсе не примкнула к тем, кто собирался нас оскорбить?

— Вы видели, в каком наряде явилась на Солнцеворот ее дочь? Бордовый — почти цвет королевского дома. Все мы почитаем традиции, и наши убранства были темны и скромны, как и полагается. Она же посчитала себя особенной. Должно быть, возомнила себя едва ли не королевой.

— Так вы решили устроить все это из зависти к наряду леди Алекто?

— Вы передергиваете мои слова, — прошипела фрейлина.

— Кажется, они уже не придут. Полночь миновала, — робко заметила леди Томасина, тронув подругу за плечо. — Быть может, нам пора в покои?

Та раздраженно дернула плечом, сбрасывая руку.

— Ты всегда была трусихой, Томасина, — Леди Элейн огляделась в поисках поддержки, но дамы отводили глаза и зябко кутались в свои шали и плащи. — Что ж, если все здесь настолько малодушны, что не видят очевидного, как я, то вам действительно не стоило приходить, — произнесла она и резким шагом направилась прочь.

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая