Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота]
Шрифт:
— Он рядом со мной живет, — выпалил мальчишка, — на Челхэм Плейс, 39.
— К сожалению, сынок, у меня уже нет времени.
В какой-то миг Боб был просто уверен, что темные глаза смуглолицего скользнули по нему, но тот так рьяно занимался своим делом, что Боб подумал — все-таки показалось. Скоро в комнате осталось лишь несколько пацанов, и Боб сообразил: если сейчас же не уйти, наверняка, вызовешь подозрение. Он тихонько вышел, вскочил на велосипед и покатил к пальмовым зарослям, где прятались ребята. Те просто умирали от нетерпения.
— Ты чего
— Да… ничего особенного. Ничего в них особенного нет. Зато я видел вблизи этого человека, Энди! Высокий, лицо у него темное, на левой руке татуировка — большой парусник! У вас в цирке есть кто-нибудь похожий?
— Татуировка? Парусник? — Энди нахмурил брови. — Да нет, кое у кого из наших рабочих есть татуировки, но другие. На такого никто не похож.
Юпитер подумал вслух:
— Может, когда он в цирке, то прячет татуировку. А лицо — это маска. Энди осмотрел его машину. Там ничего нет. Но мы запомнили номер!
— Юп! А у меня кое-что поинтереснее, — не выдержал, наконец, Боб. — Он купил нашего кота!
Этого даже Юпитер не ожидал.
— Нашего?!
Боб показал двадцать пять долларов.
— Он пять штук купил — три, как у Энди, один — наш и один не такой, как в объявлении. Зачем они ему?
— Как ты думаешь, он тебя узнал? — спросил Юпитер.
— С чего бы это? Я его раньше в глаза не видел!
— Если только это не тот старый вор, — прищурился Юпитер. — Если он узнал тебя, мог нарочно купить этих двух, чтобы нас обдурить.
— Ты говоришь, он трех купил, как у меня? — спросил Энди.
— Ага, но один парень ему сказал, что знает мальчишку, который выиграл кота в тире. Дал ему адрес: Чэлхем Плейс, 39, Билли Мота.
— Молоток, Реф! — сказал Юпитер. — Если он в этих трех не найдет, чего ищет, погонится за четвертым. Едем скорей к Билли Мота! Только сперва заглянем, что он с этими делает…
— Мне кажется, все, последний парень оттуда ушел, — тихо сказал Энди.
Из дома вышел мальчик с бело-голубым матерчатым котом в руках, за ним показался человек с татуировкой. Он огляделся и скрылся в доме. Ребята услышали, как щелкнул замок.
— Пошли, — прошептал Юпитер.
В сумерках ребята незаметно подобрались к окну комнаты, где побывал Боб, и осторожно заглянули внутрь.
— Вот он, — прошептал Боб.
Смуглолицый мужчина сидел за длинным столом. Перед ним лежали три матерчатые игрушки — в точности, как та, что потерял Пит. Человек за столом брал их по очереди и пристально разглядывал.
— Точно, это мои коты! — вздохнул Энди.
— В угол посмотрите, — сказал Юпитер.
На полу, рядом со столом, валялись еще две игрушки — не похожие на те, что были у Пита и Энди.
— Он их выкинул! — сказал Юпитер. — Энди! Он только твоих собирает!
— Тихо! — зашипел Боб, дергая за рукав разгорячившегося Юпитера.
Человек в комнате отшвырнул последнего кота и встал. В руке у него блеснул большущий нож.
Глава одиннадцатая
В западне
Затаив дыхание, ребята уставились на человека с ножом, склонившегося над столом. Вдруг он размахнулся и всадил нож в первого кота, лежавшего перед ним. Разодрал одного, потом другого, третьего. Кровожадно глянул на разрезанных котов и принялся вытаскивать из них набивку и расшвыривать ее по столу. Лихорадочно обшарив каждый клочок, человек с татуировкой тяжело вздохнул и плюхнулся на стул. Некоторое время он сидел, с ненавистью уставившись на разодранные останки трех одноглазых котов.
— Не нашел он… — прошептал Боб, — не нашел, чего искал…
— Да, — соображал Юпитер, — не нашел в этих, а значит, оно должно быть в том, последнем! Который у Билли Мота! Мы еще успеем опередить его, только надо быстро!
— Юп! — громко прошептал Энди. — Он уходить собирается!
Человек в комнате снова вскочил на ноги. Он злобно огляделся и шагнул к стулу, на котором лежала его шляпа.
— Вон в те кусты! Живо! — шепотом велел Юпитер.
Они нырнули в заросли колючего кустарника неподалеку от дома и замерли. Человек с татуировкой вышел, закрыл дверь, обошел вокруг дома. Он даже не взглянул в ту сторону, где сидели ребята, быстро прошел в переулок и скрылся из виду. Немного погодя они услышали, как открылась и хлопнула, закрываясь, дверца автомобиля. Мотор завелся, и машина умчалась.
— Слушай, Первый, он же за последним котом поехал! — догадался Боб.
— Может, догоним? — поддержал его Энди.
— На велосипедах-то? — сказал Боб. — До Чэлхем Плейс пять миль, Энди. Это рядом с цирком.
Ребята в отчаянии глядели друг на друга.
— Он же уведет последнего кота! — завопил Боб. — И все, мы погорели!
— А может, и нет, — протянул Юпитер, вылезая из кустов.
Глаза его весело блестели.
— Смотрите! Провода! В доме есть телефон!
Агент № 1 бросился к парадной двери. Она была заперта.
— Окошко! — крикнул Энди. Он подергал за раму — окно открылось. Энди толкнул его, и ребята ввалились внутрь.
— Телефон ищите, — торопил Юпитер, — он тут где-то должен быть, провода-то идут в дом.
— Вот, — первым заметил Энди, — на полу, вон в том углу!
Юпитер схватил трубку, поднес к уху, прислушался — лицо у него вытянулось.
— Не работает.
— Что делать? — спросил Боб.
— Не знаю, Реф, — хмуро сказал Юпитер. — Может, мы и успели бы, если бы изо всех сил помчались. А вдруг дома никого не будет, когда он доберется.
— Небось он уже там, — подосадовал Боб.
— Юп! Да тут уличный телефон должен быть поблизости, — сообразил Энди.
— Как же я забыл! — охнул Юпитер.
Но он не успел сказать того, что собирался. Снаружи, медленно приближаясь, донесся звук осторожных шагов. У ребят мороз пошел по коже от этого зловещего шороха. Боб пригнулся, подобрался к окну, быстро выглянул и снова присел.
— Это он! Обратно идет!
— В окошко! — прошептал Энди.
— Все, ребята, не успеем, — оцепенев от страха, решил Боб.