Тайна острова Уали
Шрифт:
— Я берусь заколоть тебя за пятнадцать! Что скажешь, Джон? Продержишься пятнадцать секунд?
— Нет, это несерьезно! Я не буду. На шпагах не буду.
— Продержишься — пленница твоя!
— Я согласен, Пирс, но при одном условии…
— Ну и каково твое условие? Говори, не тяни.
— Условие мое таково — каждый выбирает оружие для себя!
— Дурацкое условие! Но я согласен. Мое оружие при мне, а что ты выберешь для себя, — мне все равно.
— Можешь хоть швабру с камбуза взять, — злорадно рассмеялся Крейг.
— А кто будет секундантами? — спросил Джон.
— У меня
— Пусть будет Катарина.
— Нет, так не пойдет! Она пленница.
— Да ладно тебе, Пирс, Джон с берега не уйдет живым. Пусть его подружка полюбуется на него напоследок, — заметил Крейг.
— Да, точно, пусть его девка постоит у него за спиной, пока ты не насадишь мальчишку на вертел, — прогнусавил Селдон.
— Ха-ха, как молочного поросенка! — захихикал Слим Крейг.
— Да, действительно, а что мы теряем. Джон не может ведь вооружиться корабельной пушкой.
— Тем более если ты обойдешься без своих дурацких обезьяньих ужимок, если не будешь подпрыгивать перед боем, как зеленая макака, то уложишь его за пять секунд, — завопил очень обрадованный таким сравнением Слим Крейг.
Одобрительный хохот пиратов поставил точку в этом споре.
— Ладно, встретимся на берегу через четверть часа, понял, Джон?
— Да! — крикнул он, и у него в голове созрел какой-то план, как победить Пирса.
Джон вырубил себе крепкую палку семи футов длиной и тщательно заострил оба конца ее, сделав себе пику, и через четверть часа был в условленном месте.
Катарина встретила его приветливой улыбкой. Джон ласково обнял ее, снял камзол и накинул ей на плечи.
— Надень его, в карманах по пистолету, — шепнул он ей на ухо, — стреляй если что, и не бойся.
— Что за бревно ты притащил, Джон? — ехидно спросил Слим Крейг.
— А это чтоб его легче уносить отсюда было. Пирс его заколет, а мы свяжем руки и ноги и на палке понесем, ну, как барана, или волка, — закатился от хохота Бен Селдон.
— Как шакала, — поддержал товарища Слим Крейг.
— Это мое оружие, как договаривались, — ответил Джон.
— Да ты с ума сошел, я со шпагой, а ты с дубиной? Это несерьезно! — удивился Пирс.
— Если я возьму шпагу, ты меня заколешь сразу, палкой же я буду отгонять тебя, как собаку.
— Ну, как знаешь, мне-то, как ты догадываешься, все равно! — отвечал Пирс.
Он был в льняной рубахе, на которую был надет длинный жилет. Встал наизготовку, левую руку, заложив за спину, правая со шпагой вытянута, гарда параллельно земле. Три раза рассек воздух над головой в качестве приветствия и сделал резкий выпад, Джон, сделав шаг назад, оттолкнул шпагу палкой.
— Выбрось ты свою веточку, возьми шпагу, — хмыкнул Пирс, подбираясь к нему по вязкому песку и неуклюже перебирая толстыми лапками. — Щас проткну тебя, мерзавец.
Два прыжка Пирса и последующая атака с глубоким выпадом были столь молниеносны, что Джон с трудом отскочил в сторону, ткнув ему в живот со всей силы острием палки. Удар был настолько силен, что Джону показалось, что он ударил каменную глыбу.
— Ну и туша, — подумал Джон. — Как же он устоял от такого удара?
Пирс, казалось, что и не почувствовал удар, и с размаху ударил Джона по голени, как раз в тот момент, когда тот отвел свою палку для удара сверху. Удар пришелся точно по голове Пирса, тот упал на песок. Джон подскочил к нему. Со всей силы наступил на клинок и сломал шпагу. Пирс вытащил из сапога кинжал.
— Мы так не договаривались, Пирс, полагается только одно оружие, а я тебя обезоружил. Ты проиграл, Пирс. Я возьму Катарину и уйду! — возмущенно воскликнул Джон, подходя к девушке.
— Давай сейчас договоримся! Уйти не уйдешь, а тебя унесут! Ты сломал мою любимую шпагу!
— Держи, Пирс! — Бенн Селдон бросил ему свою абордажную саблю.
Джон понял, что сейчас ему крепко надерут задницу. Абордажная сабля была излюбленным оружием пиратов в ближнем бою. Оружие это было простое и дешевое, но прочное и надежное в отличие от шпаги и происходило от тяжелого кавалерийского палаша, которым вооружались драгуны и кирасиры. Офицеры и некоторые капитаны торговых судов предпочитали вооружаться более изящными шпагами. Шпага в отличие от абордажной сабли была более удобна в ближнем бою в условиях корабельной тесноты, но заметно уступала абордажной сабле в прочности. На такой поворот событий Джон не рассчитывал.
Резкий и незаметный со стороны выпад Пирса завершился ударом сабли по палке, она переломилась! Пирс с легкостью перерубил ее. И сразу же последовал удар в левое плечо Джона, то самое, которое прострелил напоследок капитан Ретт. Резкая боль пронзила его тело, он споткнулся и выронил палку. Пирс как коршун бросился на Джона, и уже занес свое смертоносное оружие, чтобы поразить юношу в самое сердце, но не успел.
Выстрел, раздавшийся откуда-то сзади, остановил его. Пирс, остолбенев, осел назад, затем, издав слабый стон, грузно, всем телом плюхнулся на песок.
В воздухе повисла мертвая тишина, нарушаемая слабым плеском прибоя и шелестом сухих листьев, ласкаемых слабым бризом.
Слим Крейг достал пистолет:
— Ну, красотка, пришло время поквитаться с тобой, а я ведь говорил Ретту — женщина на корабле к несчастью. И чем это закончилось? А? Несчастьями и кончилось! Он утонул. А теперь ты застрелила Пирса!
Сзади послышался стон. Бенн Селдон и Слим Крейг разом обернулись.
Бенн от радости даже выронил пистолет.
— Кажется? Эта вероломная стерва переломала мне все ребра, хорошо еще, что у меня на пузо натянута кольчуга, — прошипел Пирс.
— Израэль, дружище, ты жив?
— Бенн, застрели ее! — заорал истошным голосом Пирс.
Бенн Селдон поднял пистолет, сдул песок с полки и взвел курок. Но стрелять явно не торопился. Пирс жив. Да и убить дочь губернатора было бы неразумно.
— Нет, Бенн, подожди, — захрипел Израэль Пирс, когда в горло ему уперся обломок клинка его же собственной шпаги, золоченый эфес которой крепко сжимал Джон Саймон, успевший ухватить ее во время выстрела.
— Подождите, ребята, не торопитесь, давайте все обсудим мирно, — спокойно и с каким-то внутренним достоинством произнес отважный юноша. — Пирс, я продержался пятнадцать секунд. Мало того, я готов насадить тебя на вертел. Что скажешь? Брось пистолет на песок, Бенн. Если мы перережем друг друга, толку от этого не будет! Все кончено, настало время разойтись по-хорошему.