Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Тут Катарина и припомнила странное поведение одного из моряков, который, едва завидев ее, поспешил исчезнуть. И сразу сделалось понятно, что это был один из разбойников, которому удалось чудом уцелеть во время цунами. Когда подробно описали его внешность, то в нем признали шкипера «Кортеги» Гарри Уилсона.

Тотчас по прибытии на остров губернатор отдал необходимые распоряжения по поиску беглецов, а команду «Марисоль» приняли со всеми почестями. Погрузив на борт все необходимое, судно отправилось далее.

Губернатор же решил провести совещание по вопросу поимки беглецов. Собрание происходило в поросшем зеленью саду губернаторского дома.

В центре внутреннего дворика, построенного в мавританском стиле, том самом, в котором испанские архитекторы стали строить дома в Новом Свете, происходило сие историческое собрание, призванное положить конец пиратству. В окруженном живописными аркадами дворике, в тени высоких акаций и стройных каштанов стоял дубовый стол, за которым на огромном стуле восседал лорд Бедфорд, губернатор острова Сент-Китс. Помимо известных нам персон в совещании участвовали: комендант гарнизона сэр Гилрой Джайлс, пожилой и немного выживший из ума полковник, капитан Дюк Мортон, молодой и энергичный проходимец и представители жителей деревушки Чальз Таун, староста Каунти Верн, Годуин Ридс, а здоровяк Мэт Шерилл привел с собой пожилого охотника из араваков с сыном.

Выяснилось, что в порту рыбаки видели шлюпку, которая, причалив к острову, через некоторое время ушла снова в море и двинулась в южном направлении.

Собравшиеся высказывали различные, даже самые нелепые предположения относительно беглецов.

— Они ушли в горы и затаились там, чтобы потом в порту напасть на какое-нибудь судно и захватить его! — убежденно заявил комендант гарнизона сэр Гилрой Джайлс.

— Соберем жителей и прочешем остров, — возбужденно жестикулируя, кричал деревенский староста Каунти Верн, ему молча поддакивал, кивая головой, здоровяк Мэт Шерилл.

— Конечно, хорошо бы, только как их сыскать на таком большом и лесистом острове, как наш, да еще среди заросших вьющимися плющами скал? — сокрушался капитан Дюк Мортон.

— Усилить охрану порта! — требовал комендант гарнизона. — Я поставлю солдат ночью охранять гавань!

Вскоре сделалось довольно шумно, все спорили, настаивая на своих версиях, только Джон Саймон молча взирал на это.

Он сидел с довольной улыбкой не проронив ни слова, пока лорд Бедфорд, призвав к его совести, не попросил его высказаться.

— Джон, ты плавал на их корабле много лет, неужели у тебя нет ни малейшего предположения по поводу их дальнейших планов?

Джон посмотрел на губернатора и с уверенным видом произнес:

— Они пошли на Уали!

Эта немногословная реплика вызвала оцепенение у собравшихся! На какое-то время воцарилась тишина. Затем посыпались возражения:

— На Уали? Что им там нужно?

— Посмотреть на пепелише Чарльз-тауна?

— Да после их нашествия на этом острове безлюдно, там только горы и джунгли, что им там делать?

Джон хитро улыбался, он вовсе не собирался рассказывать все! Лорд Бедфорд, посмотрев на него, кажется, понял, в чем дело:

— Ты уверен, Джон?

— Я это знаю! Готов спорить, что их лодка спрятана где-то чуть южнее восточной оконечности острова.

Уверенный тон юноши вполне объяснял Бедфорду, что именно он имел в виду. И, как выяснилось впоследствии, он оказался абсолютно прав.

На следующий день по всему Бостеру поползли слухи о бегстве из-под стражи пиратов, тех самых, которые разграбили и сожгли Чарльз-Таун. С утра у ворот начали собираться вооруженные горожане, желающие немедленно отправиться на поиски пиратов. Пришло много араваков и жителей разоренной пиратами деревни.

Было решено сформировать две поисковые группы. Одна группа под командованием капитана Дюка Мортона, в которую входила рота солдат и три десятка жителей Бастера, должна будет осмотреть весь остров Сент-Китс.

А вторая должна отправляться на остров Уали, чтобы изловить беглецов там. Благо до него с южной оконечности Сент-Китса было совсем недалеко, через пролив, разделявший два острова, всего несколько миль. Этот отряд возглавлял лично губернатор острова Сент-Китса.

Комендант гарнизона сэр Гилрой Джайлс нервно почесывал руки, ему не терпелось отправиться на поиски злодеев, но он был настолько стар и вдобавок хромал на одну ногу, что для поискового отряда был бы только обузой. Губернатор приказал ему охранять порт, на что тот охотно согласился.

К трем часам пополудни этого дня три рыбацких лодки причалили в незаметной бухточке на северной оконечности Уали.

На берег высадилось четыре дюжины вооруженных людей.

В этот отряд вошли все оставшиеся в живых жители Чарльз-Тауна, рыбаки и охотники, а также было несколько араваков, издавна проживавших на этом острове, гористые склоны которого были им хорошо известны. Им в помощь дали два десятка солдат гарнизона Бастера. Две лодки отправили обратно, а один парусный бот, хозяин которого участвовал в экспедиции, оставили на острове, привязав в укромном и незаметном месте, затерянном среди скал. На всякий случай, да и как прикажете конвоировать пленников в Бастер в случае их поимки?

Разделившись на два отряда, они двинулись в глубь острова. Один отряд, ведомый лордом Бедфордом, двинулся по западной части вдоль побережья, другой, более многочисленный, повел Джон Саймон на восточный берег острова, где встреча с пиратами была наиболее вероятной. Встреча отрядов должна была произойти на южной части острова, где и предполагалась стоянка пиратов. В каждом отряде было по две дюжины крепких и выносливых мужчин, меньше было рискованно, и в каждом отряде были отменные стрелки.

Пройдя по живописным песчаным пляжам этого дивного острова, но никого не встретив, оба отряда встретились в условленном месте.

Там они обнаружили уголья от костра, еще совсем теплые, и початую бутылку рома.

— Значит, они здесь! — обрадовался Мэт Шерилл.

— Если точнее, они были здесь, — поправил его Каунти Верн. — И направились в глубь острова, но там мы их вряд ли сможем найти.

Жаркое южное солнце уже клонилось к закату, крики чаек становились слабее, вечерело, поэтому заночевать решили, пройдя немного вдоль берега, направляясь в сторону выдающегося далеко в море мыса, который оканчивался громадной отколовшейся от него и отползшей далеко в море тупоголовой каменной скалой. А уже с утра приступить к поискам беглецов.

Популярные книги

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Недомерок. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 3

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя