Тайна портрета герцогини Розы
Шрифт:
– Господа, прошу простить меня, но по некоторым причинам библиотеку придётся закрыть на час. Можете оставить книги, их никто не тронет, – сообщил мужчина, поклонившись.
Переглянувшись, Теодор показал сестре жестом в сторону выхода. Последовав за братом, перед самым выходом та в последний раз бросила взгляд на книгу, открывшуюся от падения на первой странице. Жирными буквами там было написано имя"Медея Паркуа".
Затем ребята вышли вместе с работником библиотеки, который закрыл дверь на ключ.
– Ровно через час вы сможете снова
Сара с Теодором дождались, когда мужчина скроется из поля зрения.
– Может пообедаем? – предложил парень.
– Не откажусь. Чтение утомило, – ответила девушка, ища глазами место, где можно поесть.
К счастью, прямо напротив библиотеки располагалось подходящее заведение. Заняв свободные места и заказав еду, брат с сестрой обсуждали, что они нашли. Сара эмоционально поделилась своей находкой с братом.
– Тео, ты понимаешь, мне кажется отгадка была у меня в руках, но пришлось уйти! – возбуждённо ругалась она.
– Медея Паркуа…кто это? Я не встречал такого имени во время прочтения, – задумался Теодор.
– И я. Вообще очень странно, про семью Розы так мало информации, – прошептала Сара, замечая взгляды со стороны других посетителей заведения.
Теодор согласился с сестрой. Из всего прочитанного о баронах можно было узнать только то, что они жили на окраине Франции, редко выходили в свет, не участвовали ни в каких скандалах, были тише воды, ниже травы, вели спокойную жизнь, занимаясь торговлей. Даже имена членов семьи не упоминались.
– Я даже не нашла никаких данных о том, что случилось после смерти Розы, – воткнула ложку в мороженое Сара.
– А я нашёл, – отпил глоток кофе Теодор.
– Что же там было? – отодвинула холодную сладость девушка.
Парень осмотрелся, а затем, облокотившись на стол, приблизился к сестре.
– Я читал, что после случившегося с Розой её отец, сильно любивший дочь, сошёл с ума и покончил с собой, повесившись, а следом за этим происшествием её мать выгнала всех слуг из дома и сожгла его вместе с собой, – прошептал он.
Глаза девушки расширились от удивления.
– Как ужасно! Значит, от этой семьи не осталось никого? – ужаснулась Сара.
– В книге написано так. Другие сведения мне не попадались, – разочарованно покачал головой Теодор.
– Может в той книжечке есть что-то важное? Сколько там ещё ждать? – посмотрела девушка через окно на библиотеку.
– Ещё минут двадцать, – коротко ответил парень.
– Эх, долго… А про других что-то узнал? – намекнула на де Краулье она.
Брат дал сестре понять, что про эту известную семью лучше поговорить в уединении. Согласившись с младшим, Сара сменила тему на безобидное обсуждение моды, понимая, что со стороны они могли выглядеть подозрительно.
Только библиотекарь появился на горизонте, как ребята подскочили с места и помчались к нему.
– Можно продолжить чтение? – поинтересовался парень.
– Не смею мешать, – впустил посетителей мужчина.
Войдя внутрь, Сара ринулась к прошлому блокноту, но его не было там, где он был оставлен. Другие книги лежали на своих местах, и лишь эта пропала. Девушка спросила у библиотекаря был ли кто здесь и трогал ли что-то, тот ответил, что в здании никого не было, следовательно никто не мог забрать книгу.
– Как же так? Она точно упала сюда, – указала на пол брату Сара.
Теодор предложил начать поиски. Перевернув все вверх дном, они так и не смогли отыскать интересующую их вещь.
– Быть может все козыри были у меня в руках, но в итоге я осталась в дураках, – Сара была расстроена. Она тяжело рухнула на стул.
Брат положил сестре руку на плечо.
– Мы ещё не проиграли. Это лишь один кон из множества, – утешил он её.
Грустно улыбнувшись, она утвердительно кивнула. Оба продолжили читать до самого заката. Только Солнце скрылось из виду, как им пришлось держать путь домой, чтобы вернуться к ужину.
Мартин с Евой во время приёма пищи спрашивали, как прошёл день детей. Те, конечно, рассказали обо всём, выставив своё расследование в свете образовательного процесса. Получив похвалу от родителей, они ушли в тихое место, скрытое от глаз людских.
– Так что с де Краулье? Давай обсудим, что узнал каждый из нас, – вернулась к прошлому разговору Сара, взбираясь на крышу.
Так начался пересказ содержания исторической литературы. Первой личностью, за которую зацепился глаз при чтении, был Леон де Краулье – первый из герцогской семьи, кто стал правой рукой короля и начал ту череду беспроигрышных сражений и завоеваний. Именно он одержал когда-то победу в битве с бунтовщиками – яростными противниками короны, которые поклонялись какому-то своему Богу и выполняли его"приказы"через жестокие действия по отношению к народу.
У Леона была любимая жена Марта, у них родился сын – Вениамин, при котором Франция получила в собственность все соседние небольшие государства. Герцог дни и ночи проводил на поле боя, пока однажды не встретил во владениях своего лучшего друга Розу Паркуа, которая покорила его сердце. Вскоре они поженились, но счастье продлилось только одну ночь, так как произошёл несчастный случай, и девушка умерла. Через год после трагедии, по приказу Фредерика Шуностье, Вениамин взял в жены Жизель де Санроу. Современники говорили, что не видели между ними тех чувств, что пылали когда-то у герцога к дочери барона.
От Жизель у Вениамина вскоре появился сын – Андрэ, продолживший деятельность отца и деда.
Будучи юношей Андрэ повстречал дочь одного очень богатого купца – Клавдию, ставшую его женой, а потом и матерью Леопольда – нынешнего герцога и главнокомандующего армией Франции.
– Мы узнали только то, что они – довольно умелые вояки, правильно? – подытожила Сара.
– И женятся на тех, кого любят и кто им нравится, не считая второй жены Вениамина, – добавил Теодор.
Девушка задумалась.