Тайна портрета герцогини Розы
Шрифт:
– Нет. Ты не должна вызывать подозрения расспросами. Всё надо решать постепенно. Шаг за шагом, – объяснил сестре брат.
Согласившись с младшим, Сара добавила:
– Но Леопольд сказал ещё, что Винсонты и все из Марденроуг общительные, может у нас будет возможность разузнать что-то от них?
– Вероятно. В любом случае мы всегда можем поговорить с Раулем или его братом. Что-то да и узнаем от них, – рассудил парень.
Порешав на этом, дети вернулись к родителям. На протяжении нескольких дней продвигалась подготовка к ежегодному приёму
И вот настало время приёма. Ламоньеры держали путь к летней усадьбе Жанны. На въезде в графство их встретил Леопольд. Они прибыли вместе в усадьбу. Стоило только покинуть карету, как вышла пожилая женщина. Волосы её были седые, кожа морщинистая, но, посмотрев на неё, можно было сказать, что старость не испортила невероятную былую красоту. Особенно её выразительные зелёные глаза отдавали детским азартом.
– Ваша Светлость, Вы прибыли! – послышался её тоненький голосок, наполненный радостью.
– Графиня, я не смел отказать Вам в присутствии на приёме, – поцеловал он её руку. – Позвольте представить Ламоньеров.
Леопольд познакомил её с каждым. Жанна дружелюбно перекидывалась фразами со всеми членами семьи. Когда очередь дошла до Сары с Теодором, она восторженно воскликнула:
– Какие у Вас милые детишки, что дочь, что сын. Не удивительно, что наш герцог пал перед такой красотой, – с любопытством разглядывала брата с сестрой графиня. – Теперь и моя очередь представиться. Меня зовут Жанна Марденроуг, мы с вами точно подружимся!
– Очень приятно познакомиться с такой яркой личностью, как Вы, – радостно произнесла Сара.
Женщина прямо засияла от её слов.
– О, Боже, какая прелестная девушка, – обняла она Сару, заставляя удивиться всех Ламоньеров и понервничать Леопольда.
Она отстранилась и рассмотрела всех, а затем хитро произнесла:
– Хо-хо, простите, старушка иногда переходить границы. Старость – не радость, а мне как-никак семьдесят шесть лет.
После этого она развернулась и попросила всех следовать за ней. Войдя в огромный танцевальный зал, на новых гостей был обращён взор всех уже присутствующих, а их было не так уж и мало, но Жанна быстро вернула всех в прежнее русло общения друг с другом. Только Винсонты, уже находившиеся там, подошли к вновь пришедшим. Среди них было новое лицо, похожее на братьев. Это был их отец.
– Позвольте представиться, я – Николя Винсонт. В прошлый раз, когда вы навещали нас, я не находился дома, поэтому не имел возможности познакомиться, – наверстал упущенное он.
Рауль подошёл к друзьям и поприветствовал их, когда он целовал руку Сары, Леопольд бросил слегка ревнивый взгляд на парня, тот же лишь дружелюбно улыбнулся.
Герцог вскоре отошёл вместе с Мартином и Николя обсуждать экономические дела. Оказалось, у семьи Винсонтов и у семьи матери герцога были партнёрские отношения, а главе Ламоньров был предложен шанс присоединиться. Без представителя де Краулье общение приобрело более свободный характер. Было видно, что он фигура значимая, при которой все держали себя в определённых рамках.
Количество людей в усадьбе пополнялось, становилось даже немного тесно. Рядом с Сарой одна девочка споткнулась и упала. Девушка поспешила ей на помощь. Пока она помогала бедняжке, одна прядь волос зацепилась за брошь незнакомки. В итоге причёска испортилась. Пострадавшая взволнованно поблагодарила и извинилась за неприятности с волосами. Сара лишь улыбнулась в ответ, утешая девочку. Затем она вернулась к Винсонтам.
– Сара, а тебе идет! – рассматривал красивые локоны девушки Рауль, за свой наглый взгляд он получил осуждение от Теодора.
– Спасибо, Рауль, но ты случайно не знаешь, где бы можно было это поправить? – шёпотом обратилась она к нему.
– Сейчас всё будет, – подмигнул он, а затем вернулся с Катриной. – Мама, поможешь Саре с причёской?
Женщина оценила состояние подруги сына.
– Делов-то. Минута и всё снова прекрасно. Пойдём со мной, – позвала она за собой соседку.
– Теодор, скажи, пожалуйста, родителям, что я отойду, – попросила брата Сара.
Катрина водила девушку по коридорам усадьбы.
– Моя мама Вас сегодня не ввела в заблуждение? – улыбчиво начала разговор она.
– Что вы, графиня Жанна сегодня так мило с нами общалась, – вспомнила тёплые объятия бабушки.
– Это хорошо, некоторым неудобно разговаривать с такой особой, – посмеялась Катрина. – Но Вы не подумайте. Я не осуждаю маму, просто предупреждаю, что от неё можно ждать сюрпризов.
После этих слов графиня Винсонт завела Сару в свободную комнату для гостей. Ловкими движениями рук она быстро поправила причёску.
– Вы так профессионально это сделали, – удивилась девушка.
– Жизнь дочерей мне дала, но зато у меня есть старшая сестра, которая терпела мои эксперименты в роли парикмахера, – она посмотрела в окно.
– Могу ли я спросить, она сейчас здесь? – спросила Сара.
– Должна была быть, но опаздывает, – ответила Катрина.
Обе уже собирались уходить, как графиня решила поправить кое-что в платье.
– Можешь подождать меня, пожалуйста? – попросила она.
– Конечно, не спешите, – согласилась девушка.
Мать Рауля ушла, а Сара стала ожидать её в коридоре.
«Леопольд был прав, они все такие приветливые. На нашей Родине таких аристократов не было", – радовалась она хорошей компании знакомых.
За общением в танцевальном зале девушка не заметила, как выглянула Луна. Её свет проникал через оконные проёмы.
«Как красиво…" – удовлетворённо прикрыла глаза Сара, прислонясь спиной к стене.
Простояв так несколько секунд, она вновь открыла глаза. В поле зрения попала бабочка, летающая рядом. Она была прекрасного голубого цвета. Казалось, что крылья её сияют.