Тайна «Сиреневой гостиницы»
Шрифт:
— Не надо разговаривать, — успокаивающе остановила ее Нэнси.
Хелен попыталась привстать.
— Голова! — застонала она и снова опустилась на руки Нэнси.
Через некоторое время Хелен стало лучше, и она рассказала о том, что с ней произошло. Девушка описала странное прозрачное одеяние и сказала:
— Я только и успела рассмотреть, как эта призрачная фигура махала руками, будто подавая кому-то сигналы. Потом я почувствовала удар и больше ничего не помню.
— Вы слишком много говорите, — вмешался
Джон поднял Хелен и понес ее к коттеджу, следуя за лучом фонарика Нэнси. Едва они успели пройти несколько метров, как со стороны коттеджей раздался грохот.
— Взрыв! — крикнула Нэнси и побежала в ту сторону.
Джон — с Хелен на руках — старался не отставать от Нэнси. Через минуту они услышали потрескивание огня и уловили запах дыма.
— Джон! — крикнула Нэнси. — Джон, горит наш коттедж!
Все трое замерли, с трудом веря собственным глазам. Коттедж, где жили девушки, был объят красно-оранжевым пламенем, источавшим струи горячего воздуха.
— Скорей тушить! — распорядился Джон. — Пока приедут пожарные, огонь может переброситься на другие коттеджи! Тут все сгорит!
— Я тоже могу помогать! — кричала Хелен, вырываясь из рук Джона.
Джон уже мчался к гостинице, где у стены были отводной кран и шланг.
— Ведра! — кричал он девушкам. — Ведра стоят у кухонной двери!
В гостинице зажегся свет, и парадная дверь отворилась настежь. Выбежали Эмили и Мод в наспех наброшенных халатах, за ними спешила миссис Уиллоуби, а позади всех маячила фигура мистера Дэли — с мушкетом времен революционных войн в руках.
Времени на расспросы не было. Ведра с водой пошли по рукам. Джон направил сильную струю из шланга в огонь, который понемногу отступал, превращаясь в тлеющие угли.
— Повезло! — выдохнул Джон. — Хоть остальные коттеджи удалось спасти! Конечно, теперь вы обе остались в чем есть — сгорели ваши наряды! Да уж ладно…
— Мы бы сами сгорели, если бы находились в коттедже, — сумрачно заметила Нэнси.
— Как начался пожар? Что там взорвалось? — спрашивала их Эмили.
Она сказала, что всех их разбудил грохот.
— Я думаю, — серьезно заявила Нэнси, — что взорвалась бомба с часовым механизмом, подложенная в наш коттедж до того,, как мы легли спать. Я проснулась от громкого тиканья, но решила, что тикает мой будильник.
Ее заявление повергло слушателей в шоковое состояние. Миссис Уиллоуби побелела как смерть, а Мод взвизгнула:
— Среди нас безумец!
Нэнси впервые внутренне согласилась с ней. Вслух юная сыщица сказала, что надо ждать рассвета и осмотреть пепелище.
Все устало побрели в гостиницу.
— Нэнси и Хелен, — обратилась к ним Эмили, — мне так стыдно перед вами за все эти ужасы!
Извинилась перед девушками и миссис Уиллоуби.
— Хорошо хоть, что гостиница застрахована на случай пожара! — добавила она.
Нэнси с улыбкой кивнула ей и принялась рассказывать о том, какие невероятные вещи произошли с Хелен перед пожаром.
Когда Нэнси дошла до женской фигуры в белом, Эмили передернуло.
— Я не верю в призраки, — объявила она, — но ведь об этом говорила и Мэри Мейсон.
Нэнси заметила, как измучена Хелен, и предложила немедленно уложить ее в постель.
— Конечно, конечно! — спохватилась Эмили. — Ложитесь в спальне на втором этаже!
Мистер Дэли все еще держал в руках свой допотопный мушкет. Он смущенно улыбнулся и объяснил:
— Перед самым взрывом мне показалось, что кто-то бродит по саду, и я схватился за этот мушкет! Он, по-моему, тут с тех самых пор, как строилась гостиница. Мушкет, конечно, не заряжен, но я подумал, что его вид может отпугнуть злоумышленника.
Джон усмехнулся:
— Злоумышленниками были мы с Нэнси! И он рассказал, как они вдвоем пробовали открыть дверь за дверью в поисках Хелен.
Нэнси и Хелен стали подниматься в спальню, другие последовали за ними, но Джон и мистер Дэли остались внизу, объявив, что до утра будут стоять на карауле.
Отведя Нэнси и Хелен в спальню, Эмили решительно заявила:
— Хватит кошмаров! Первое, что я сделаю утром, — позвоню в полицию!
— О, Эмили, наконец-то! — радостно вскричала Хелен. — Если в «Сиреневую гостиницу» действительно проник опасный безумец, то им должна заняться полиция!
Эмили приблизилась к подругам и шепотом продолжала:
— Все равно я очень прошу вас ничего не говорить полицейским о пропаже бриллиантов!
Подруги изумленно переглянулись, но дали слово молчать.
— Видите ли, здесь дело не во мне, — тихонько проговорила Эмили, — а в тете Хэзел. Я не могу вам больше ничего сказать. Ложитесь спать. Я вас позову, если что-то потребуется.
Нэнси и Хелен не стали задавать вопросы, но, засыпая, Нэнси думала о странном поведении Эмили.
Проснувшись рано утром, юная сыщица сразу вспомнила о бомбе. «Когда ее подложили? Не в то ли время, когда я была на реке? Кто бы ни подложил бомбу, этого человека наверняка видели в гостинице», — размышляла Нэнси.
Проснулась Хелен. Нэнси спросила, как она себя чувствует.
— Немного побаливает голова, — ответила Хелен. — События минувшей ночи кажутся мне страшным сном!
В дверь постучали — это явилась Эмили с охапкой нарядов для девушек. Пока те одевались, Эмили рассказала, что с минуты на минуту должны прибыть из бентонской полиции для осмотра пожарища.
— А Джон с самого утра побежал осматривать сиреневые кусты. Он обнаружил множество различных следов, но ничего подозрительного не нашел.