Тайна заснеженной хижины
Шрифт:
Марио метал громы и молнии.
— Этот идиот! О чем он вообще думал? Таких людей нельзя даже близко подпускать к горам. Если бы не София, ты могла серьезно покалечиться. — Он повернулся к Синди. — Это было потрясающе. Ты действительно умеешь классно кататься на лыжах!
Девочка пожала плечами:
— Простите… мой английский!
Марио улыбнулся:
— Конечно — я и забыл. — Тут же он заговорил с ней по-итальянски.
Она скромно улыбнулась, но промолчала.
Марио снова повернулся к Холли:
— Ты
— Пожалуй, — ответила девочка.
Снег перестал. Ветер затих. Но даже после этого Холли с трудом одолела остаток маршрута. Ей хотелось одного — вернуться в шале и принять горячую ванну.
— В восемь часов возле отеля "Альпхоф", — шепнула Синди своей бывшей подруге, когда группа вернулась на тренировочные склоны.
— Разве она не знает, что мы живем в соседнем шале? — удивилась Холли, когда Трейси рассказала ей о предложении Синди.
— По-видимому, нет, — ответила Трейси. — Теперь настанет ее очередь удивляться, когда она узнает.
— Надеюсь, я не напрасно проковыляла весь этот путь, — проворчала Белинда.
Члены Детективного клуба стояли возле отеля "Альпхоф". По городу гулял ледяной ветер. Под уличными фонарями кружились снежные хлопья. Торчать на улице в такую погоду было не слишком приятно.
— До восьми еще три минуты, — заметила Холли. — Она пока что не опаздывает.
— Вероятно, они контрабандисты, — заявила Белинда. — И их разыскивает Интерпол за контрабанду наркотиков, или похищение людей, или ограбление, или за что-нибудь еще.
— Не болтай чушь, — оборвала ее Трейси.
— Ну, почему же они тогда прикидываются другими, не теми, кто они есть?
— На это бывает множество причин. — Трейси понадеялась, что ей не придется из перечислять, так как в этот момент ей вообще ничего не лезло в голову. Ее спасло появление Синди в дверях отеля.
— Я пришла сюда раньше времени, — сообщила она девочкам, проводя их внутрь. — Вот и решила погреться.
— Ловко устроилась! — проворчала Белинда. — А мы тут у входа превратились в сосульки.
— Ничего страшного, Белинда, — одернула ее Трейси и обратилась к Синди: — У нее просто плохое настроение.
— Как же ты сломала ногу? — поинтересовалась Синди.
— Бегала под парусами на лыжах! — рявкнула Белинда.
— Она налетела на катке на нашего учителя, — объяснила Холли.
— В тот самый день, когда ты убегала от меня, сделав вид, что мы незнакомы. Помнишь? — спросила Трейси.
Синди не ответила.
— Я заказала столик в холле, — сказала она. — Там очень спокойно, и мы сможем поговорить.
Она прошла в дальний угол и села за столик. В ресторане были заняты еще три столика, достаточно далеко от девочек. Подошел официант.
— Кофе! — сказала Синди. — А вы что закажете, девчонки?
— Может, по горячему шоколаду? — Трейси вопросительно поглядела на Холли и Белинду. Те не возражали.
— И несколько разных пирожных, — сказала Синди. — Я угощаю, — добавила она, заметив удивление на лице Холли. — После всего, что случилось, мне нужны положительные эмоции.
— Что происходит, Синди? — спросила Трейси.
— Я расскажу, когда мы останемся одни, — ответила Синди и кивнула в сторону официанта, шедшего к ним с большим подносом, полным пирожных.
Через несколько минут он вернулся с кофе и шоколадом.
— Налетайте. — Синди улыбнулась. — Вы ешьте — а я буду говорить.
Белинду не нужно было просить дважды.
— Ну и что? — фыркнула она, заметив неодобрительные взгляды Холли и Трейси. — Кто-то ведь должен начинать. — Она откусила щедрый кусок и сказала Синди: — Ладно, давай выкладывай!
— Белинда! Неужели обязательно говорить, как в плохом боевике? — вздохнула Трейси.
— Да какая разница, — отмахнулась Синдию. — К тому же моя история и впрямь похожа на плохой боевик! — Она наклонилась вперед и заговорила уже серьезным тоном: — Все началось примерно через год после того, как ты уехала в Англию, — сказала она Трейси. — Помнишь, чем занимался мой отец?
Трейси задумалась.
— Кажется, он был бухгалтер?
Синди кивнула:
— И не просто бухгалтер, а главный бухгалтер фирмы. Достаточно крупной. И вот какие-то типы пригласили его в новую фирму. Финансовую. Всякие там биржевые акции, проценты, вклады и прочее. Все, что угодно, и все в одной фирме. Ему обещали, что она будет высокодоходная для всех — от акционеров и менеджеров до совета директоров… Обещали, что если он перейдет к ним, то станет очень богатым.
— Ну и как? Он разбогател? — спросила Холли.
— Разбогатели только четверо типов, которые и начали все дело. Остальные потеряли свои деньги. Особенно пострадали простые вкладчики — плакали их денежки, накопленные иногда за всю жизнь.
— Подонки! — возмутилась Белинда и протянула руку за вторым пирожным. — Один раз мой отец тоже едва не пролетел на большую сумму.
Синди отхлебнула кофе.
— Да, подонки — но умные. Отец догадался обо всем в самом конце, когда было поздно. Денежки уже уплыли.
— Куда уплыли? — поинтересовалась Холли.
— Из страны. Вместе с теми типами.
— А твой отец остался? — спросила Трейси.
— Да, он и еще двое сотрудников фирмы остались в Штатах. Их арестовали, началось расследование. И какое следствие! Оно продолжалось много месяцев. Об этом деле трубили все газеты, все телеканалы. Для всех несчастных, потерявших деньги, мой отец стал врагом номер один.
— Неужели он попал в тюрьму? — Белинда даже забыла про пирожное — так захватила ее история Синди.