Тайная жизнь вампира
Шрифт:
– Поскольку я был вовлечен в инцидент на ЦВТ, я должен быть здесь, отвечать за последствия.
Ангус кивнул.
– А ты знаешь, они называют битву на ЦВТ резней?
– Я не удивлен.
Джек все лучше слышал, музыку, пока они подходили к большому залу. Оркестр играл вальс. Как жаль, что он не мог пригласить Лару Буше. Как восхитительно он чувствовал бы себя, держа
– Золтан сказал мне, ты убил шестерых Истинных, тем вечером, - продолжал Ангус.
Джек нахмурился, а мысленный милый образ Лары заколебался и исчез.
– Золтан слишком много говорит. Я перестал считать мертвых много лет назад. Какой в этом смысл?
Ангус фыркнул.
– Самое главное, что убийством каждого Истинного, вы спасли бесчисленное множество смертных, которые могли бы быть жертвами.
– Ну да. – Джек криво усмехнулся.
– Я один из хороших парней.
Он сомневался, что Лара Буше в это поверит. В прошлом у него были две смертные женщины, которые в это не поверили.
Ангус похлопал его по спине.
– Ты хороший парень, все в порядке. Я рад, что ты решил остаться в Нью-Йорке, но мне интересно, твое решение как-то связано с той смертной, которая пробралась на свадьбу Йена. Робби сказал, что ее зовут Сюзи?
– Робби слишком много говорит.
– Робби был прав в докладе о потенциальной угрозе. Она пришла на свадьбу, ища тебя и у нее было оружие. Она хотела тебе навредить?
Джек застонал. Он должен был догадаться, что Робби проверил сумку, прежде чем передать ему.
– Не беспокойся об этом. Я справлюсь с ней.
– Откуда ты ее знаешь?
– Она офицер полиции.
– Черт возьми, - пробормотал Ангус. – Как много ей известно?
– Ничего. Она и ее напарник прибыли на вызов в гостиницу, когда наша вечеринка стала слишком шумной. – Джек бросил на босса кислый взгляд.
– Вы оставили меня одного убирать весь беспорядок. Слава Богу, что Финеас вернулся с Вампирскими Горничными.
– Ты привел номер в нормальный вид? – Когда Джек кивнул, Ангус продолжал.
– И ты следовал стандартному протоколу?
– Да. Я стер все воспоминания о том, что мы когда-либо были там. В отеле нет записи о нас. Врачи, которые приехали за Лазло, ничего не помнят. Даже диспетчер,
Ангус остановился перед открытой дверью в Банкетный зал.
– Почему врачи приехали за Лазло?
Джек поморщился. Теперь он сказал слишком много. – Она их вызвала.
– Сьюзи?
– Ее зовут Лара. – Джек не выдал ее фамилию. У него возникло чувство собственника. Он хотел быть единственным, кто знает ее.
– Смотри!
– показал Константин.
– Там Бетани и ее мама. Я могу пойти к ним?
Ангус взглянул на смертную жену Жан-Люка и его падчерицу.
– Конечно, парень.
Как только мальчик убежал, Ангус повернулся к Джеку.
– Лазло сказал мне, что она не поддается психическому воздействию.
– Лазло слишком много говорит.
Ангус прищурил свои зеленые глаза.
– Так это правда? Ты не смог стереть ее воспоминания?
Джек переступил с ноги на ногу. – Нет. У нее какой-то иммунитет.
– Она – угроза.
– Нет. Я справлюсь с ней. Ситуация находится под контролем.
Ангус смотрел на вальсирующие пары, как они кружились на танцполе. – Как она смогла выследить вас?
– Она знала, что жених был шотландцем, Йен оставил клейморы в гостиничном номере - начал Джек.
– Значит, она посещала свадьбы с шотландскими женихами, пока не нашла тебя?
Ангус повернулся к Джеку.
– Да.
– Лицо Джека оставалось непроницаемым, он знал, что босс изучает его.
– Она кажется умной. Робби сказал, что она принесла подарок.
Джек фыркнул, потом вернулся к своему обычному выражению лица.
Ангус выгнул бровь.
– Без комментариев?
Джек раздраженно взглянул на него. – Я знаю тебя почти двести лет, Ангус. Ты ловишь рыбу.
Ангус дернул уголком рта.
– Хорошо. Робби сказал, что она еще та штучка, очень милая.
Джек чувствовал странное чувство гордости.